Я не охотник (жалко зверей

), но охотникам я не враг. Вашу фразу я написал бы так:
Разделывать — умение. Делиться — благородство
Грамматически вполне можно написать и одно предложение, поставив вместо точки точку с запятой:
Разделывать — умение; делиться — благородство
Мне кажется, в виде двух предложений изречение смотрится сильнее, но это, возможно, для него не обязательно. В любом случае точку в самом конце фразы ставить не следует: в конце отдельно стоящих сообщений — как-то: заголовки, подзаголовки, девизы, подписи (в том числе подписи под картинками) — точка не ставится. В школе когда-то учили иначе, но это пора забыть.
И пишите именно
делиться! Обязательно!
mansur74: 02 апр 2019, 10:39
Можно и мой пост на предмет ошибок престрого оценить
Делаю это

Вставленные мной недостающие знаки препинания отмечены красным цветом.
Хочу на охотничьем ноже написать фразу как в заголовке
; боюсь ошибиться
, и звери в тайге засмеют, а если лингвист какой попадётся - вообще беда

Смысл фразы в том
, что добытая дичь владельцем этого ножа умеючи обрабатывается (снимается шкура, разрезается на куски), а потом разделяется между участниками охоты.
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)