Звуки, обозначаемые буквами Я, Ю, Ё ⇐ Фонетика и орфоэпия
Модератор: Дарья Александровна
-
ПэЩербинин
- заслуженный писатель форума

- Всего сообщений: 351
- Зарегистрирован: 19.01.2012
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Владивосток
Re: Звуки, обозначаемые буквами Я, Ю, Ё
Всем желающим экспериментировать предлагаю произнести слово «скамья». Не думаю, что кто-то заметит те характерные движения, которые возникают при произношении звука \Й\, например, в слове «койка».
В отношении картинок для меня вопрос абсолютно ясен – диктор произносит те звуки, которые его просят произнести, вернее, которые хотят услышать. И здесь важно, насколько развит речевой аппарат диктора. Поэтому, интерпретировать изображения не слыша звука некорректно. Более того, я могу привести кучу разных изображений одного звука, произнесённого одним диктором. По картинкам трудно догадаться, что это один и тот же звук. И ещё. На слух не всегда можно определить, какой звук произносит диктор, если его вырезать из речи и рассматривать отдельно. Даже, если этот звук обособлен.
Поэтому, Фантазёр, всё это недоказательно. А вот Вы ответьте на вопрос – для чего Вам эти звуки нужны? Надеюсь не для того, чтобы чувствовать себя бунтарём, которого не удержать в стенах «официальной науки».
В отношении картинок для меня вопрос абсолютно ясен – диктор произносит те звуки, которые его просят произнести, вернее, которые хотят услышать. И здесь важно, насколько развит речевой аппарат диктора. Поэтому, интерпретировать изображения не слыша звука некорректно. Более того, я могу привести кучу разных изображений одного звука, произнесённого одним диктором. По картинкам трудно догадаться, что это один и тот же звук. И ещё. На слух не всегда можно определить, какой звук произносит диктор, если его вырезать из речи и рассматривать отдельно. Даже, если этот звук обособлен.
Поэтому, Фантазёр, всё это недоказательно. А вот Вы ответьте на вопрос – для чего Вам эти звуки нужны? Надеюсь не для того, чтобы чувствовать себя бунтарём, которого не удержать в стенах «официальной науки».
Я извиняюсь.
-
Сколот
- романист

- Всего сообщений: 295
- Зарегистрирован: 04.12.2010
- Образование: высшее гуманитарное
- Профессия: предприниматель
- Откуда: Новороссия
- Возраст: 68
Re: Звуки, обозначаемые буквами Я, Ю, Ё
И это понятно, ведь на фонограмме виден всплеск (звук Й), после которого идёт спад к А.
Как это нет? Возьмите фонограммы из начала статьи, отрежьте первую часть и получите эту самую фонограмму, только без длинного хвостика (второго гласного звука).Фантазёр:Но, быть может, Вас “устроит” в дополнение к ним ещё и вот такая сонограмма, но уже из монографии “Г. Фант. Акустическая теория речеобразования. М.: Наука, 1976”?
![]()
Яснее ясного, что здесь изображено всего два звука – Я и, сразу за ним, А, который неизменно и совершенно независимо от воли говорящего следует за Я, если попытаться его продлить. Иными словами никакого Й тут нет и в помине!
И это понятно, ведь на фонограмме виден всплеск (звук Й), после которого идёт спад к А.
Не знаю, какая чувствительность у Вас, а вот я чувствую дополнительное напряжение после МЬ, перед тем, как произнести Я.ПэЩербинин:Всем желающим экспериментировать предлагаю произнести слово «скамья». Не думаю, что кто-то заметит те характерные движения, которые возникают при произношении звука \Й\, например, в слове «койка».
-
ПэЩербинин
- заслуженный писатель форума

- Всего сообщений: 351
- Зарегистрирован: 19.01.2012
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Владивосток
Re: Звуки, обозначаемые буквами Я, Ю, Ё
Сколот, при произношении слова «семья» язык вообще может находиться в фиксированном положении и быть неподвижным. И это положение исключает создание звука \Й\.
Я объясню свой интерес в этом обсуждении. Я хочу найти аргументы за, исключение звука \я\ из состава звуков русского языка и замены обозначения этого звука символом \я\ в транскрипции, абракадаброй типа \йа\ или \jа\. Возможно эта тема и не возникла бы, если бы в состав символов транскрипцию входил бы звук \я\.
Кто-нибудь может привести хоть один аргумент?
Я объясню свой интерес в этом обсуждении. Я хочу найти аргументы за, исключение звука \я\ из состава звуков русского языка и замены обозначения этого звука символом \я\ в транскрипции, абракадаброй типа \йа\ или \jа\. Возможно эта тема и не возникла бы, если бы в состав символов транскрипцию входил бы звук \я\.
Кто-нибудь может привести хоть один аргумент?
Я извиняюсь.
-
Сколот
- романист

- Всего сообщений: 295
- Зарегистрирован: 04.12.2010
- Образование: высшее гуманитарное
- Профессия: предприниматель
- Откуда: Новороссия
- Возраст: 68
Re: Звуки, обозначаемые буквами Я, Ю, Ё
В первом случае просто мягкое А, а во втором случае слоговое Я, то есть ЙА.
Или ПЕР и ПЬЕР. Или ОБЯЗАН и ОБЪЯВЛЕН,
Неужели так сложно понять, что знак Я, написанный после согласного звука, это мягкий гласный звук (при длительном произношении постепенно переходящий в твёрдый, что видно на фонограммах), а знак Я в начале слова, или после гласного звука (в том числе и после Ъ и Ь), это обозначение слога ЙА.
Получается, что звук Й является сверхкоротким (редуцированным) согласным звуком.
А если этот редуцированный звук "развернуть" в полнозвучный, увидим варианты.
ЙАР - ВАР, ЖАР, ПАР, ГАР.
А в слове КОЙКА, этот согласный ничем не отличается от других согласных, записанных без огласовки: поРТы, блёКЛо, поСЛе.
Может Вы хотите какой-то другой согласный звук исключить из состава звуков русского языка? Например звук Р. А то он создаёт трудности евреям.
Вот как? Тогда произнесите слово СЕМЯ и сразу за ним СЕМЬЯ. Почувствуйте разницу.ПэЩербинин:Сколот, при произношении слова «семья» язык вообще может находиться в фиксированном положении и быть неподвижным. И это положение исключает создание звука \Й\.Я объясню свой интерес в этом обсуждении. Я хочу найти аргументы за, исключение звука \я\ из состава звуков русского языка и замены обозначения этого звука символом \я\ в транскрипции, абракадаброй типа \йа\ или \jа\. Возможно эта тема и не возникла бы, если бы в состав символов транскрипцию входил бы звук \я\.Кто-нибудь может привести хоть один аргумент?
В первом случае просто мягкое А, а во втором случае слоговое Я, то есть ЙА.
Или ПЕР и ПЬЕР. Или ОБЯЗАН и ОБЪЯВЛЕН,
Неужели так сложно понять, что знак Я, написанный после согласного звука, это мягкий гласный звук (при длительном произношении постепенно переходящий в твёрдый, что видно на фонограммах), а знак Я в начале слова, или после гласного звука (в том числе и после Ъ и Ь), это обозначение слога ЙА.
Получается, что звук Й является сверхкоротким (редуцированным) согласным звуком.
А если этот редуцированный звук "развернуть" в полнозвучный, увидим варианты.
ЙАР - ВАР, ЖАР, ПАР, ГАР.
А в слове КОЙКА, этот согласный ничем не отличается от других согласных, записанных без огласовки: поРТы, блёКЛо, поСЛе.
Может Вы хотите какой-то другой согласный звук исключить из состава звуков русского языка? Например звук Р. А то он создаёт трудности евреям.
-
Yelquin
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1260
- Зарегистрирован: 29.12.2010
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Профессия: переводчик, музыкант симф.оркестра
- Откуда: Испания
- Возраст: 59
Re: Звуки, обозначаемые буквами Я, Ю, Ё
Я совершенно серьёзно предлагаю создать на форуме раздел «Палата №6». Наши учёные не должны бомжевать!.. Пусть у них будет своё место для научных бесед!
-
ПэЩербинин
- заслуженный писатель форума

- Всего сообщений: 351
- Зарегистрирован: 19.01.2012
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Владивосток
Re: Звуки, обозначаемые буквами Я, Ю, Ё
Сколот, Вы видимо не поняли моего вопроса. Я хочу понять (теперь иду с Вашей стороны) почему бы для звука \ЙА\ не использовать в транскрипции знак \Я\. И короче, и проще воспринимается. Например, вместо [c’им’йА] (звук \и\ здесь лишь для простоты записи) можно писать \c’им’Я\, а вместо \ЙЭ\ можно писать \Е\ в том месте где действительно звучит этот звук, и т. д.
Я не возражаю, транскрипция слова «семя» может быть записана как [c’Эм’а]. Но ведь это другое слово с другими звуками. Зачем оно нам сейчас?
Давайте продолжим обсуждение транскрипции слова «семья». Объясните, зачем эта комбинация символов \йА\? Почему заявив что здесь слоговое Я вы тут же его записываете как \ЙА\?
Я не возражаю, транскрипция слова «семя» может быть записана как [c’Эм’а]. Но ведь это другое слово с другими звуками. Зачем оно нам сейчас?
Давайте продолжим обсуждение транскрипции слова «семья». Объясните, зачем эта комбинация символов \йА\? Почему заявив что здесь слоговое Я вы тут же его записываете как \ЙА\?
Я извиняюсь.
-
Сколот
- романист

- Всего сообщений: 295
- Зарегистрирован: 04.12.2010
- Образование: высшее гуманитарное
- Профессия: предприниматель
- Откуда: Новороссия
- Возраст: 68
Re: Звуки, обозначаемые буквами Я, Ю, Ё
Траскрипция же не для простоты, а для понимания тех (особенно для иноязычных), кто изучает язык.
Знак Я обозначает слог в тексте (как раз для простоты). Транскрипция же должна показывать, что это именно слог, а не особый отдельный звук.ПэЩербинин:Сколот, Вы видимо не поняли моего вопроса. Я хочу понять (теперь иду с Вашей стороны) почему бы для звука \ЙА\ не использовать в транскрипции знак \Я\. И короче, и проще воспринимается. Например, вместо [c’им’йА] (звук \и\ здесь лишь для простоты записи) можно писать \c’им’Я\, а вместо \ЙЭ\ можно писать \Е\ в том месте где действительно звучит этот звук, и т. д.
Траскрипция же не для простоты, а для понимания тех (особенно для иноязычных), кто изучает язык.
-
ПэЩербинин
- заслуженный писатель форума

- Всего сообщений: 351
- Зарегистрирован: 19.01.2012
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Владивосток
Re: Звуки, обозначаемые буквами Я, Ю, Ё
Сколот, сейчас Вы, на мой взгляд, пытаетесь всё перевернуть. Вот как раз запись текста может быть достаточно сложна. Здесь могут присутствовать звукосочетания, произношение которых отличается от «прямого прочтения», некоторые буквы или буквосочетания, в зависимости от контекста могут вообще не произноситься. А транскрипция должна быть до предела проста. Она должна состоять из знаков, обозначаемых элементарные звуки. Две оговорки: не говорим сейчас об интонации, и, в данном случае элементарный - не есть простой. При прочтении вслух транскрипции слова не должно существовать ни одного правила, кроме произнесения каждого звука последовательно и вне контекста. Конечно, эти звуки сливаются, произносятся быстрее или медленнее ..., но основное правило "читаю, что вижу" должно сохраняться. На то она и транскрипция.
Изучение иностранного языка, чтобы говорить, начинают с получения навыков произношения звуков. Их, новых, может быть два, или два десятка. Но мы осваиваем произношение, заучиваем их обозначения в транскрипции языка и учимся произносить слова целиком. Русская транскрипция идёт по другому пути? Мы начинаем создавать правила чтения транскрипции? Получается, что студент должен научиться выделять в транскрипции звукосочетание \ЙА\ и произносить его как звук \Я\! Нам что, в простом тексте этих правил прочтения в зависимости от контекста мало?
В слове «семья» нет звука \Й\, а вот в транскрипции он есть. Парадокс! Для смеха, начните во всех словах, где есть звук \Я\ вместо него произносить отчётливо все присутствующие в Вашей транскрипции звуки.
Вы пишите: «Транскрипция же должна показывать, что это именно слог, а не особый отдельный звук.»
Следуя этой логике знак \Й\ в транскрипции и несёт эту нагрузку. Два вопроса.
1. Зачем это надо указывать в транскрипции? Ведь мы произносим слово целиком, и в речи мы никак не разбиваем слова на отдельные слоги.
2. Как мы должны будем прочитать транскрипцию слова «койка»? Видим [кОЙка], и интерпретируем \Й\ как разделитель слога. Читаем «кока».
Согласитесь, это уже не парадокс, это абсурд!
Может быть кто-нибудь предложит объяснение использования \ЙА\ вместо \Я\.
Изучение иностранного языка, чтобы говорить, начинают с получения навыков произношения звуков. Их, новых, может быть два, или два десятка. Но мы осваиваем произношение, заучиваем их обозначения в транскрипции языка и учимся произносить слова целиком. Русская транскрипция идёт по другому пути? Мы начинаем создавать правила чтения транскрипции? Получается, что студент должен научиться выделять в транскрипции звукосочетание \ЙА\ и произносить его как звук \Я\! Нам что, в простом тексте этих правил прочтения в зависимости от контекста мало?
В слове «семья» нет звука \Й\, а вот в транскрипции он есть. Парадокс! Для смеха, начните во всех словах, где есть звук \Я\ вместо него произносить отчётливо все присутствующие в Вашей транскрипции звуки.
Вы пишите: «Транскрипция же должна показывать, что это именно слог, а не особый отдельный звук.»
Следуя этой логике знак \Й\ в транскрипции и несёт эту нагрузку. Два вопроса.
1. Зачем это надо указывать в транскрипции? Ведь мы произносим слово целиком, и в речи мы никак не разбиваем слова на отдельные слоги.
2. Как мы должны будем прочитать транскрипцию слова «койка»? Видим [кОЙка], и интерпретируем \Й\ как разделитель слога. Читаем «кока».
Согласитесь, это уже не парадокс, это абсурд!
Может быть кто-нибудь предложит объяснение использования \ЙА\ вместо \Я\.
Я извиняюсь.
-
Бакенщик
- ВПЗР

- Всего сообщений: 2003
- Зарегистрирован: 02.11.2010
- Образование: высшее техническое
- Профессия: указана выше
- Откуда: Москва
- Возраст: 75
Re: Звуки, обозначаемые буквами Я, Ю, Ё
Прошу извинить, Фантазёр, мне хотелось бы ясности. Данные научные исследования должны как-то сказаться на сегодняшнем правописании? Или нет?
-
Yelquin
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1260
- Зарегистрирован: 29.12.2010
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Профессия: переводчик, музыкант симф.оркестра
- Откуда: Испания
- Возраст: 59
Re: Звуки, обозначаемые буквами Я, Ю, Ё
А что там наверху говорят про палату №6? Скоро откроют? Оно, конечно, весело почитать учёных мужей, рассуждающих о предмете, который они даже за школьный курс неосилили. Один не знает элементарного слова «приставка». Вместо него он употребляет никому не знакомое слово «представка». Понятно... Как слышим, так и пишем. Он же выводит русское слово «соловей» из итальянского «соло». Вообще отпад! Тогда какая-нибудь Михеевка должна толковаться как Просяновка, потому что по-испански «михо» — просо. Можно пойти ещё дальше и толковать происхождение наших слов японскими, китайскими словами...
И Вы не отстаёте от Вашего коллеги. Как Вы там сказали недавно? «Абсолютно все дифтонги — восходящие». Но вот беда, трифтонги состоят из двух дифтонгов: восходящего и нисходящего. А по-Вашему они оба восходящие? Это как? Попробуйте-ка изобразить такое! Два подряд дифтонга, и оба — восходящие!
Повторяю, весело иногда почитать Ваши научные измышления, но всему своё место. Такой науке, например, место в палате №6.
Опс!.. Про дифтонги — не Ваше. Это перл другого Вашего коллеги. Извините, пожалуйста...
Я тоже извиняюсь.ПэЩербинин:Я извиняюсь.
А что там наверху говорят про палату №6? Скоро откроют? Оно, конечно, весело почитать учёных мужей, рассуждающих о предмете, который они даже за школьный курс неосилили. Один не знает элементарного слова «приставка». Вместо него он употребляет никому не знакомое слово «представка». Понятно... Как слышим, так и пишем. Он же выводит русское слово «соловей» из итальянского «соло». Вообще отпад! Тогда какая-нибудь Михеевка должна толковаться как Просяновка, потому что по-испански «михо» — просо. Можно пойти ещё дальше и толковать происхождение наших слов японскими, китайскими словами...
И Вы не отстаёте от Вашего коллеги. Как Вы там сказали недавно? «Абсолютно все дифтонги — восходящие». Но вот беда, трифтонги состоят из двух дифтонгов: восходящего и нисходящего. А по-Вашему они оба восходящие? Это как? Попробуйте-ка изобразить такое! Два подряд дифтонга, и оба — восходящие!
Повторяю, весело иногда почитать Ваши научные измышления, но всему своё место. Такой науке, например, место в палате №6.
Опс!.. Про дифтонги — не Ваше. Это перл другого Вашего коллеги. Извините, пожалуйста...
-
Сколот
- романист

- Всего сообщений: 295
- Зарегистрирован: 04.12.2010
- Образование: высшее гуманитарное
- Профессия: предприниматель
- Откуда: Новороссия
- Возраст: 68
Re: Звуки, обозначаемые буквами Я, Ю, Ё
Вы писали.
И произносить его как ЙА.ПэЩербинин:Получается, что студент должен научиться выделять в транскрипции звукосочетание \ЙА\ и произносить его как звук \Я\!
Если бы там не было звука Й, то и произносили бы СЕМЯ.ПэЩербинин:В слове «семья» нет звука \Й\, а вот в транскрипции он есть.
Вы писали.
А если транскрибировать [c’эм’й'а]? По моему это правильней.Например, вместо [c’им’йА] (звук \и\ здесь лишь для простоты записи) можно писать \c’им’Я\
-
Автор темыФантазёр
- лауреат и орденоносец

- Всего сообщений: 900
- Зарегистрирован: 23.11.2008
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Санкт-Петербург
Re: Звуки, обозначаемые буквами Я, Ю, Ё
Как будто бы намечается деловое обсуждение вопроса заданной темы.
Bav005, наверное старение никак не может сказаться на понимании сути дела. Причина отторжения моих объяснений совсем в ином – в незыблемой некритичной ВЕРЕ ОФИЦИАЛЬНОЙ ТЕОРИИ. Когда убедился в несоответствии догмы, то есть в голословном, совершенно БЕЗДОКАЗАТЕЛЬНОМ утверждении, что [йа], равное [ ja], (перехожу на язык фонетической теории) и есть те самые звуки, которые обозначаются буквой я, испытал настоящий шок. Вы-то уж прекрасно знаете, что фонетика вообще не признаёт существования звука [я], поскольку для неё нет также и самой фонемы /я/. Моя гипотеза о самобытности такого звука первоначально опиралась лишь на анализ его артикуляции. Но этого было явно недостаточно. И как только мне повстречались сонограммы, записанные Деркачом и Фантом, окончательно уверовал в истинность своей гипотезы, ибо в их “картиночках” отражается сама ЯЗЫКОВАЯ МАТЕРИЯ в противовес неким словесным измышлениям весьма сомнительного толка.
В «случае МОЯ [я] отличатся от [j]» тем, что при [j] вместо [я] слово моЯ превратилось бы в слово моЙ.
Анатоль, и чем Вас не устраивают сонограммы? Ведь в них задействованы аж три параметра фонетических звуков: частота и интенсивность, меняющиеся во времени, а также период колебаний. Чего принципиально нового привнесут так желанные Вами «трёхмерные фонограммы»?
Сколот, Вы вполне верно отмечаете, что «ведь на фонограмме (явно имеется в виду сонограмма из Деркача) виден всплеск (звук Й), после которого идёт спад к А». Вот только почему-то опустили объяснение, какой же звук соответствует именно СПАДУ к [а]. Ведь сам-то этот СПАД, конечно же, не беззвучен!
Первые половины сонограмм левого столбца отображают дифтонги [ай, уй, ой]. Артикуляционно все они характеризуются тем, что по окончании их звучания вместе с возвратом произносительных органов в нейтральное положение происходит и ОБЯЗАТЕЛЬНОЕ ЗАКРЫТИЕ РТА, а [я] начинается, напротив, ЕГО ОТКРЫТИЕМ! Значит, первый звук уже закончен, второй же только-только начинается, причём с нуля. Не заметить этого разрыва просто невозможно. Следовательно, между [й] и [я] нет прямой связи, то есть непосредственного перехода одного звука в другой.
Г.Фант упредил Ваше желание “увидеть” произнесение гласного из названия темы отдельно от предыдущего согласного и даже, по-моему, несколько “перестарался”, начав запись ПРЯМО с гласного. то есть выполнил разрыв как бы бесконечным!
bemolь, чувствуете разницу между [я] у «солдата навытяжку» и [ийяа] (Вы напрасно пропустили в звукосочетании буковку я) у «зевающего внучка»? В первом случае одна ЕДИНСТВЕННАЯ артикуляция, а во втором целый каскад из ЧЕТЫРЁХ, следующих одна за другой. И это, по сути дела настоящее слово - женское имя Ийя, теория называет АЛЛОФОНОМ (вариантом и даже всего лишь ОТТЕНКОМ) фонемы /a/.
ПэЩербинин, мне все «эти звуки нужны», прежде всего, для теоретического обоснования отдельных приёмов УПРОЩЕНИЯ ПИСЬМА, о которых неоднократно высказывался на форуме. Они же очень пригодились бы и для существенного УПРОЩЕНИЯ нашей ТРАНСКРИПЦИИ. Например, в таком случае транскрипции слов из данной темы, выглядели бы так:
семья - [симья],
семя - [семе],
рьяно – [рьянə],
скамья – [скəмья],
койка – [койкə],
сеньор– [синьёр],
seňor– [ceн:ёр],
maňana – [ман:яна].
Проще не бывает, да даже и любому иностранцу они стали бы понятными!
Вроде бы, Бакенщик, здесь имеется ответ и на Ваш вопрос.
Странноватый этот на удивление деликатный и тактичный seňor с Апеннинского полуострова, страстно желающий упрятать тех из нас, которые «махатели хвостами», в «палату №6».
Не может быть никакого сомнения, что он блестяще «осилил» не только «школьный курс», но и все нужные дисциплины лингвистического факультета ВУЗа. Вот только почему-то не может никак объяснить, что означают термины «восходящий» и «нисходящий» «дифтонги» и всё время поминает о каких-то никому не интересных трифтонгах. К тому же задаёт откровенно “детские” вопросы. Видимо в отрыве от Родины разучился различать слова «ОБОЗНАЧАЕМЫЕ БУКВАМИ» и “СОВПАДАЮЩИЕ С БУКВАМИ”.
Bav005, наверное старение никак не может сказаться на понимании сути дела. Причина отторжения моих объяснений совсем в ином – в незыблемой некритичной ВЕРЕ ОФИЦИАЛЬНОЙ ТЕОРИИ. Когда убедился в несоответствии догмы, то есть в голословном, совершенно БЕЗДОКАЗАТЕЛЬНОМ утверждении, что [йа], равное [ ja], (перехожу на язык фонетической теории) и есть те самые звуки, которые обозначаются буквой я, испытал настоящий шок. Вы-то уж прекрасно знаете, что фонетика вообще не признаёт существования звука [я], поскольку для неё нет также и самой фонемы /я/. Моя гипотеза о самобытности такого звука первоначально опиралась лишь на анализ его артикуляции. Но этого было явно недостаточно. И как только мне повстречались сонограммы, записанные Деркачом и Фантом, окончательно уверовал в истинность своей гипотезы, ибо в их “картиночках” отражается сама ЯЗЫКОВАЯ МАТЕРИЯ в противовес неким словесным измышлениям весьма сомнительного толка.
В «случае МОЯ [я] отличатся от [j]» тем, что при [j] вместо [я] слово моЯ превратилось бы в слово моЙ.
Анатоль, и чем Вас не устраивают сонограммы? Ведь в них задействованы аж три параметра фонетических звуков: частота и интенсивность, меняющиеся во времени, а также период колебаний. Чего принципиально нового привнесут так желанные Вами «трёхмерные фонограммы»?
Сколот, Вы вполне верно отмечаете, что «ведь на фонограмме (явно имеется в виду сонограмма из Деркача) виден всплеск (звук Й), после которого идёт спад к А». Вот только почему-то опустили объяснение, какой же звук соответствует именно СПАДУ к [а]. Ведь сам-то этот СПАД, конечно же, не беззвучен!
Первые половины сонограмм левого столбца отображают дифтонги [ай, уй, ой]. Артикуляционно все они характеризуются тем, что по окончании их звучания вместе с возвратом произносительных органов в нейтральное положение происходит и ОБЯЗАТЕЛЬНОЕ ЗАКРЫТИЕ РТА, а [я] начинается, напротив, ЕГО ОТКРЫТИЕМ! Значит, первый звук уже закончен, второй же только-только начинается, причём с нуля. Не заметить этого разрыва просто невозможно. Следовательно, между [й] и [я] нет прямой связи, то есть непосредственного перехода одного звука в другой.
Г.Фант упредил Ваше желание “увидеть” произнесение гласного из названия темы отдельно от предыдущего согласного и даже, по-моему, несколько “перестарался”, начав запись ПРЯМО с гласного. то есть выполнил разрыв как бы бесконечным!
bemolь, чувствуете разницу между [я] у «солдата навытяжку» и [ийяа] (Вы напрасно пропустили в звукосочетании буковку я) у «зевающего внучка»? В первом случае одна ЕДИНСТВЕННАЯ артикуляция, а во втором целый каскад из ЧЕТЫРЁХ, следующих одна за другой. И это, по сути дела настоящее слово - женское имя Ийя, теория называет АЛЛОФОНОМ (вариантом и даже всего лишь ОТТЕНКОМ) фонемы /a/.
ПэЩербинин, мне все «эти звуки нужны», прежде всего, для теоретического обоснования отдельных приёмов УПРОЩЕНИЯ ПИСЬМА, о которых неоднократно высказывался на форуме. Они же очень пригодились бы и для существенного УПРОЩЕНИЯ нашей ТРАНСКРИПЦИИ. Например, в таком случае транскрипции слов из данной темы, выглядели бы так:
семья - [симья],
семя - [семе],
рьяно – [рьянə],
скамья – [скəмья],
койка – [койкə],
сеньор– [синьёр],
seňor– [ceн:ёр],
maňana – [ман:яна].
Проще не бывает, да даже и любому иностранцу они стали бы понятными!
Вроде бы, Бакенщик, здесь имеется ответ и на Ваш вопрос.
Странноватый этот на удивление деликатный и тактичный seňor с Апеннинского полуострова, страстно желающий упрятать тех из нас, которые «махатели хвостами», в «палату №6».
Не может быть никакого сомнения, что он блестяще «осилил» не только «школьный курс», но и все нужные дисциплины лингвистического факультета ВУЗа. Вот только почему-то не может никак объяснить, что означают термины «восходящий» и «нисходящий» «дифтонги» и всё время поминает о каких-то никому не интересных трифтонгах. К тому же задаёт откровенно “детские” вопросы. Видимо в отрыве от Родины разучился различать слова «ОБОЗНАЧАЕМЫЕ БУКВАМИ» и “СОВПАДАЮЩИЕ С БУКВАМИ”.
-
Анатоль
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1211
- Зарегистрирован: 07.04.2012
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Москва
Re: Звуки, обозначаемые буквами Я, Ю, Ё
)
Всё просто! На приведённых сонограммах по двум осям (время и частота) — количественные выражения, по третьей же (амплитуда, интенсивность) — качественное. Согласитесь, что количественное более информативно, чем качественное. Абсолютно уверен, что появятся существенные нюансы, влияющие на восприятие результатов измеренийФантазёр:Чего принципиально нового привнесут так желанные Вами «трёхмерные фонограммы»?
-
ПэЩербинин
- заслуженный писатель форума

- Всего сообщений: 351
- Зарегистрирован: 19.01.2012
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Владивосток
Re: Звуки, обозначаемые буквами Я, Ю, Ё
Сколот,
Фантазёр, я не иду так далеко. Когда я написал, что мне эти звуки нужны, я не пояснил для чего, но определил, что они нужны именно мне, в моей работе. Ну а по поводу ваших примеров, у меня это, в упрощённом варианте, выглядит так:
\СиМЯ\
\СЭМа\
\РЯна\
\скаМЯ\
\кОЙка\
\СиНЁр\
Заглавные согласные - мягкие. Заглавные гласные - ударные.
Как раз в слове «семя» после [м‘] звучит [а]. А я говорю о том, что в слове «семья» после [м‘] звучит [я]. А затем задаю вопрос. Зачем в транскрипции звук [я] записывается как [йа]? Зачем в транскрипции звук [ю] записывается как [йу], [е] записывается как [йэ],…? И не вижу этому ни одного объяснения. Вы же идёте от этого странного кодирования и начинаете утверждать, что в словах присутствуют то ли какие-то неуловимые звуки [й], то ли, совсем уже непонятные делители слогов. Но уж если на то пошло, давайте научимся читать транскрипцию слова «койка» [кОйка]. Какую роль в ней играет звук [й]?Если бы там не было звука Й, то и произносили бы СЕМЯ.
Фантазёр, я не иду так далеко. Когда я написал, что мне эти звуки нужны, я не пояснил для чего, но определил, что они нужны именно мне, в моей работе. Ну а по поводу ваших примеров, у меня это, в упрощённом варианте, выглядит так:
\СиМЯ\
\СЭМа\
\РЯна\
\скаМЯ\
\кОЙка\
\СиНЁр\
Заглавные согласные - мягкие. Заглавные гласные - ударные.
Я извиняюсь.
-
bav005
- поэт-прозаик

- Всего сообщений: 248
- Зарегистрирован: 19.11.2010
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Профессия: Преподаватель класса баяна в ДШИ
- Откуда: Россия, Тула
- Возраст: 73
Re: Звуки, обозначаемые буквами Я, Ю, Ё
1. Вы, наверное, пошутили, когда написали то ли о моей незыблемой некритичной вере в официальную теорию, то ли о незыблемой некритичной вере официальной теории в меня...
2. Я не вижу принципиальной разницы между звуками [j], [й], [г’]. Но я вижу просто колоссальное отличие начальных согласных в случаях ТАМ и ТЛЯ. Однако до сих пор ни кому не пришло в голову на этих различиях строить новую фонетику или открывать тему на данном форуме, чтобы официально узаконить новый звук русского языка!
Сдаётся мне, что «Рассматривать звуки – всё равно, что слушать краски...»
С уважением – Александр Белоусов
Уважаемый Фантазёр.Фантазёр:Bav005, наверное старение никак не может сказаться на понимании сути дела. Причина отторжения моих объяснений совсем в ином – в незыблемой некритичной ВЕРЕ ОФИЦИАЛЬНОЙ ТЕОРИИ. Когда убедился в несоответствии догмы, то есть в голословном, совершенно БЕЗДОКАЗАТЕЛЬНОМ утверждении, что [йа], равное [ ja]
1. Вы, наверное, пошутили, когда написали то ли о моей незыблемой некритичной вере в официальную теорию, то ли о незыблемой некритичной вере официальной теории в меня...
2. Я не вижу принципиальной разницы между звуками [j], [й], [г’]. Но я вижу просто колоссальное отличие начальных согласных в случаях ТАМ и ТЛЯ. Однако до сих пор ни кому не пришло в голову на этих различиях строить новую фонетику или открывать тему на данном форуме, чтобы официально узаконить новый звук русского языка!
С. Мартин сказал: «Говорить о музыке – всё равно, что танцевать об архитектуре».Фантазёр:Г.Фант упредил Ваше желание “увидеть” произнесение гласного
Сдаётся мне, что «Рассматривать звуки – всё равно, что слушать краски...»
С уважением – Александр Белоусов
Время, несмотря ни на что, рано или поздно всё-всё-всё расставит на свои законные места. Но очень хотелось бы, чтобы рано...
С уважением - Александр Белоусов https://bav005.narod.ru/
С уважением - Александр Белоусов https://bav005.narod.ru/
-
Бакенщик
- ВПЗР

- Всего сообщений: 2003
- Зарегистрирован: 02.11.2010
- Образование: высшее техническое
- Профессия: указана выше
- Откуда: Москва
- Возраст: 75
Re: Звуки, обозначаемые буквами Я, Ю, Ё
Не совсем. Меня интересовало правописание, а не транскрипция. Спрошу прямее. "Семья", "рьяно", "скамья", "койка" и "семя" - эти и подобные слова в Вашем понимании надо ПИСАТЬ так или по-другому?Фантазёр:Вроде бы, Бакенщик, здесь имеется ответ и на Ваш вопрос.
-
Автор темыФантазёр
- лауреат и орденоносец

- Всего сообщений: 900
- Зарегистрирован: 23.11.2008
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Санкт-Петербург
Re: Звуки, обозначаемые буквами Я, Ю, Ё
ПэЩербинин, Вы меня просто озадачили. Если написанное является транскрипцией, то из всех слов мне удалось УЗНАТЬ всего лишь одно – койка. Думаю, никому не понравится это Ваше “изобретение”. Обратите внимание на то, что предлагаемые АФ транскрипции почти не отличаются от орфографического письма, а у Вас всё наоборот. Эффект сближения транскрипции с письмом достигается сущим “пустячком” – ПРИЗНАНИЕМ ФОНЕМАМИ /я, е, ё, ю/ и с наделением их в связи с этим, понятное дело, законными ПРАВАМИ всех прочих фонем.
Бакенщик, перечисленные Вами слова будут писаться точно так же, как Вы только что изобразили. Мне казалось, что безуспешно взаимно нами ранее “ломанные копья” относились к другим правилам, а именно:
- написанию ы и э после ш и ж,
- написанию я, ю, ё после ч,
- удалению из алфавита щ и ъ,
- удалению одной из ненужных для понимания смысла слов сдвоенных согласных.
Впрочем, все они никаким боком не вписываются в данную тему. Предпочтительнее поэтому, чтобы выступления и критика относились к вопросу темы.
Бакенщик, перечисленные Вами слова будут писаться точно так же, как Вы только что изобразили. Мне казалось, что безуспешно взаимно нами ранее “ломанные копья” относились к другим правилам, а именно:
- написанию ы и э после ш и ж,
- написанию я, ю, ё после ч,
- удалению из алфавита щ и ъ,
- удалению одной из ненужных для понимания смысла слов сдвоенных согласных.
Впрочем, все они никаким боком не вписываются в данную тему. Предпочтительнее поэтому, чтобы выступления и критика относились к вопросу темы.
-
Бакенщик
- ВПЗР

- Всего сообщений: 2003
- Зарегистрирован: 02.11.2010
- Образование: высшее техническое
- Профессия: указана выше
- Откуда: Москва
- Возраст: 75
Re: Звуки, обозначаемые буквами Я, Ю, Ё
Понял, благодарю. Согласитесь, у меня были основания задать свой вопрос.Фантазёр:Впрочем, все они никаким боком не вписываются в данную тему. Предпочтительнее поэтому, чтобы выступления и критика относились к вопросу темы.
-
ПэЩербинин
- заслуженный писатель форума

- Всего сообщений: 351
- Зарегистрирован: 19.01.2012
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Владивосток
Re: Звуки, обозначаемые буквами Я, Ю, Ё
Фантазёр, я потому и проявляю настойчивость в вопросе «для чего это Вам нужно?»
Ответ на этот вопрос может, как мне кажется, изменить ответ на вопрос, заданный темой обсуждения. У меня транскрипция это механически (программой) построенная звуковая запись. Строго говоря, она имеет вид «читаемого текста» лишь для того, чтобы на определённом промежуточном этапе можно было проконтролировать правильность её построения. Не ставилась задача легко читать, ставилась задача легко писать, а главное, построить правильную звуковую цепочку соответствующую заданному тексту. Конечно, для удобства есть и вариант раскраски транскрипции, не уверен, что она Вам понравится, но вот её, я уже читаю легко. А ту, которую я Вам привёл я не читаю, а только разбираюсь в ней и иногда пишу.
Но речь не о моей транскрипции, а о Ваших звуках. Как видите, я использую все гласные буквы, они у меня и ударные и безударны, да плюс звуки ещё. Любая система создания звукосочетаний внутри транскрипции ([йа] и им подобные) была исключена сразу. При этом (боюсь это жестоко в отношении музыкальной общественности страны, да что там страны…), у меня есть безударные \о\, \е\, \ё\, и остальные. И, к сожалению (опять таки для музыкальной общественности), я плохо представляю как можно было бы мне без них обойтись. Разве что, навешать внутри транскрипции ещё всякие потусторонние ударения. Только, после этих доработок читать транскрипцию станет значительно трудней, чем русский текст. И читать её смогут лишь серьёзные учёные мужи с академическим образованием, и за большие деньги.
Так что я, в свете той полной свободы, которую нам предоставили эти мужи и учёные дамы, не вижу ничего страшного в том, что Вы считаете эти звуки самостоятельными. Возразить Вам, наверное, можно указав публикацию, в которой собраны: полный перечень звуков русского языка, обозначения этих звуков, перечень правил конструирования транскрипционной записи, наверное, много ещё чего. А потом заявить, что «Ваших фантазий там не наблюдается». Мне не придётся услышать таких возражений, я в этом убеждён.
Ответ на этот вопрос может, как мне кажется, изменить ответ на вопрос, заданный темой обсуждения. У меня транскрипция это механически (программой) построенная звуковая запись. Строго говоря, она имеет вид «читаемого текста» лишь для того, чтобы на определённом промежуточном этапе можно было проконтролировать правильность её построения. Не ставилась задача легко читать, ставилась задача легко писать, а главное, построить правильную звуковую цепочку соответствующую заданному тексту. Конечно, для удобства есть и вариант раскраски транскрипции, не уверен, что она Вам понравится, но вот её, я уже читаю легко. А ту, которую я Вам привёл я не читаю, а только разбираюсь в ней и иногда пишу.
Но речь не о моей транскрипции, а о Ваших звуках. Как видите, я использую все гласные буквы, они у меня и ударные и безударны, да плюс звуки ещё. Любая система создания звукосочетаний внутри транскрипции ([йа] и им подобные) была исключена сразу. При этом (боюсь это жестоко в отношении музыкальной общественности страны, да что там страны…), у меня есть безударные \о\, \е\, \ё\, и остальные. И, к сожалению (опять таки для музыкальной общественности), я плохо представляю как можно было бы мне без них обойтись. Разве что, навешать внутри транскрипции ещё всякие потусторонние ударения. Только, после этих доработок читать транскрипцию станет значительно трудней, чем русский текст. И читать её смогут лишь серьёзные учёные мужи с академическим образованием, и за большие деньги.
Так что я, в свете той полной свободы, которую нам предоставили эти мужи и учёные дамы, не вижу ничего страшного в том, что Вы считаете эти звуки самостоятельными. Возразить Вам, наверное, можно указав публикацию, в которой собраны: полный перечень звуков русского языка, обозначения этих звуков, перечень правил конструирования транскрипционной записи, наверное, много ещё чего. А потом заявить, что «Ваших фантазий там не наблюдается». Мне не придётся услышать таких возражений, я в этом убеждён.
-

- Звуки, обозначаемые буквами Я, Ю, Ё - транскрипция.png (24.77 КБ) 1542 просмотра
Я извиняюсь.
-
Бакенщик
- ВПЗР

- Всего сообщений: 2003
- Зарегистрирован: 02.11.2010
- Образование: высшее техническое
- Профессия: указана выше
- Откуда: Москва
- Возраст: 75
Re: Звуки, обозначаемые буквами Я, Ю, Ё
"С моей точки зрения полезно для всех нас и наших потомков усовершенствовать эту систему путём расширения сферы действия ПРИНЦИПА ГРАФИКИ, в том числе и «имплантировав» из белорусского такие слова, как ёгурт, ёд, ёга, маёр, мiльён и им подобные".
Это можно добавить в Ваш перечень?
Тысяча извинений, Фантазёр!Фантазёр:Мне казалось, что безуспешно взаимно нами ранее “ломанные копья” относились к другим правилам, а именно:
- написанию ы и э после ш и ж,
- написанию я, ю, ё после ч,
- удалению из алфавита щ и ъ,
- удалению одной из ненужных для понимания смысла слов сдвоенных согласных.
"С моей точки зрения полезно для всех нас и наших потомков усовершенствовать эту систему путём расширения сферы действия ПРИНЦИПА ГРАФИКИ, в том числе и «имплантировав» из белорусского такие слова, как ёгурт, ёд, ёга, маёр, мiльён и им подобные".
Это можно добавить в Ваш перечень?
-
Yelquin
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1260
- Зарегистрирован: 29.12.2010
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Профессия: переводчик, музыкант симф.оркестра
- Откуда: Испания
- Возраст: 59
Re: Звуки, обозначаемые буквами Я, Ю, Ё
По-Вашему я живу в Испании, которая на Апеннинском полуострове?! Образованный Вы наш!
А меня кто-то спрашивал, и я не сумел объяснить?.. Или я такой дурачок, что стану всерьёз спорить с идиотским утверждением о том, что все дифтонги — восходящие? А о «каких-то никому не интересных трифтонгах» говорили Вы сами. Вот, я и спрашиваю, в свете Вашей «теории» о дифтонгах, которые все сплошь восходящие, из каких дифтонгов может строиться трифтонг?Фантазёр:Вот только почему-то не может никак объяснить, что означают термины «восходящий» и «нисходящий» «дифтонги» и всё время поминает о каких-то никому не интересных трифтонгах.
По-Вашему я живу в Испании, которая на Апеннинском полуострове?! Образованный Вы наш!
Всё это — настоящее хулиганство. Вы только в силу Вашей безнаказанности позволяете себе эти дикие «научные откровения». В живом общении Вы не осмелились бы ни на что подобное из опасения быть поставленным на место самым невежливым образом.Фантазёр:Странноватый этот на удивление деликатный и тактичный seňor с Апеннинского полуострова...
-
Сколот
- романист

- Всего сообщений: 295
- Зарегистрирован: 04.12.2010
- Образование: высшее гуманитарное
- Профессия: предприниматель
- Откуда: Новороссия
- Возраст: 68
Re: Звуки, обозначаемые буквами Я, Ю, Ё
На предыдущей странице я уже писал, что в слове "коЙка" звук Й, Это обычный согласный звук, каковым он и является в слогах ЙА (Я), ЙО (Ё), ЙУ (Ю), ЙЭ (Е). Вы же не спрашиваете, какую роль играет звук Р в слове маРка, или М в слове саМка.ПэЩербинин:Вы же идёте от этого странного кодирования и начинаете утверждать, что в словах присутствуют то ли какие-то неуловимые звуки [й], то ли, совсем уже непонятные делители слогов. Но уж если на то пошло, давайте научимся читать транскрипцию слова «койка» [кОйка]. Какую роль в ней играет звук [й]?
Не "а". Если правильно сформулировать правило, то "твёрдая согласная может составлять слог только с твёрдой гласной (условно запишем ЪА, ЪО, ЪУ...), а мягкая согласная может составлять слог только с мягкой гласной (условно запишем ЬА, ЬО, ЬУ...). Мягкие звуки имеют свойство отвердевать при продлевании звучания)". То есть, звук, начинающийся, после мягкого согласного, как ЬА, постепенно превращается в ЪА (что и видно на фонограммах).Как раз в слове «семя» после [м‘] звучит [а]
-
Анатоль
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1211
- Зарегистрирован: 07.04.2012
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Москва
Re: Звуки, обозначаемые буквами Я, Ю, Ё
Тема, конечно, интересная, но я не почувствовал такой убедительности, какую чувствую у Литневской http://www.gramota.ru/book/litnevskaya. ... t1.htm#4_1
Приведу для удобства цитату:
Таким образом, в русском языке гласных букв больше, чем гласных звуков, что связано с особенностями употребления букв я, ю, е, ё (йотированных). Они выполняют следующие функции:
1) обозначают 2 звука ([й'а], [й'у], [й'о], [й'э]) в позиции после гласных, разделительных знаков и в начале фонетического слова: яма [й'а́ма], моя [май'а́], объять [абй'а́т'];
2) обозначают гласный и мягкость предшествующего парного по твердости / мягкости согласного звука: мёл [м'ол] – ср.: мол [мол] (исключение может составлять буква е в заимствованных словах, не обозначающая мягкости предшествующего согласного – пюре [п'урэ́]; поскольку целый ряд заимствованных по происхождению слов такого рода стал общеупотребительным в современном русском языке, можно сказать, что буква е в русском языке перестала обозначать мягкость предшествующего согласного звука, ср.: пос[т'э]ль – пас[тэ]ль);
3) буквы е, ё, ю после непарного по твердости / мягкости согласного обозначают гласный звук [э], [о], [у]: шесть [шэс'т'], шёлк [шолк], парашют [парашу́т].
Приведу для удобства цитату:
Таким образом, в русском языке гласных букв больше, чем гласных звуков, что связано с особенностями употребления букв я, ю, е, ё (йотированных). Они выполняют следующие функции:
1) обозначают 2 звука ([й'а], [й'у], [й'о], [й'э]) в позиции после гласных, разделительных знаков и в начале фонетического слова: яма [й'а́ма], моя [май'а́], объять [абй'а́т'];
2) обозначают гласный и мягкость предшествующего парного по твердости / мягкости согласного звука: мёл [м'ол] – ср.: мол [мол] (исключение может составлять буква е в заимствованных словах, не обозначающая мягкости предшествующего согласного – пюре [п'урэ́]; поскольку целый ряд заимствованных по происхождению слов такого рода стал общеупотребительным в современном русском языке, можно сказать, что буква е в русском языке перестала обозначать мягкость предшествующего согласного звука, ср.: пос[т'э]ль – пас[тэ]ль);
3) буквы е, ё, ю после непарного по твердости / мягкости согласного обозначают гласный звук [э], [о], [у]: шесть [шэс'т'], шёлк [шолк], парашют [парашу́т].
-
bav005
- поэт-прозаик

- Всего сообщений: 248
- Зарегистрирован: 19.11.2010
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Профессия: Преподаватель класса баяна в ДШИ
- Откуда: Россия, Тула
- Возраст: 73
Re: Звуки, обозначаемые буквами Я, Ю, Ё
Чем больше я наблюдаю за фактами языка, тем сильнее убеждаюсь в том, что
Предлагаю Вам проделать такой эксперимент. Без остановки произнесите раз 20 подряд звукосочетание ТЯ. При этом всё своё внимание сконцентрируйте на восприятии гласного. При соответствующем желании нетрудно убедиться, что в этом случае мы имеем дело ни с глайдом, ни с дифтонгом, ни с трифтонгом, а с самым обыкновенным «твёрдым» [А]. Если же Вы этого не услышите, то я могу только посочувствовать... И пожелать Вам дальнейших успехов в разглядывании звуков...
С уважением – Александр Белоусов.
Уважаемый Сколот.Сколот:Мягкие звуки имеют свойство отвердевать при продлевании звучания)". То есть, звук, начинающийся, после мягкого согласного, как ЬА, постепенно превращается в ЪА (что и видно на фонограммах).
Чем больше я наблюдаю за фактами языка, тем сильнее убеждаюсь в том, что
Поэтому я больше доверяю «субъективному» себе, чем «объективным» приборам...bav005:«Рассматривать звуки – всё равно, что слушать краски...»
Предлагаю Вам проделать такой эксперимент. Без остановки произнесите раз 20 подряд звукосочетание ТЯ. При этом всё своё внимание сконцентрируйте на восприятии гласного. При соответствующем желании нетрудно убедиться, что в этом случае мы имеем дело ни с глайдом, ни с дифтонгом, ни с трифтонгом, а с самым обыкновенным «твёрдым» [А]. Если же Вы этого не услышите, то я могу только посочувствовать... И пожелать Вам дальнейших успехов в разглядывании звуков...
С уважением – Александр Белоусов.
Время, несмотря ни на что, рано или поздно всё-всё-всё расставит на свои законные места. Но очень хотелось бы, чтобы рано...
С уважением - Александр Белоусов https://bav005.narod.ru/
С уважением - Александр Белоусов https://bav005.narod.ru/
-
ПэЩербинин
- заслуженный писатель форума

- Всего сообщений: 351
- Зарегистрирован: 19.01.2012
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Владивосток
Re: Звуки, обозначаемые буквами Я, Ю, Ё
Анатоль и Сколот, Вы конечно подходите к вопросу с несколько разных сторон, но отстаиваете, по сути, одну и ту же точку зрения. И для того, чтобы согласовать наше общее понимание вопроса, которым я задаюсь, и на который Вы подсказываете мне ответ, сформулирую его ещё раз, немного по-другому.
Рассмотрим два слова: «койка» (первое) и «семья» (второе). Транскрипции этих слов к[ойк]а и се[м’йа]. Я не выделяю ударную, в нашем обсуждении она не нужна. В обеих транскрипциях присутствует (написан) звук [й], но во втором слове этого звука при произношении нет! Убедиться в этом несложно. Начните произносить первое слово и в нём вы сможете без всяких дополнительных упражнений протянуть звук [й] как угодно долго, и завершить слово звуками [ка]. Слово останется узнаваемым. Попробуйте проделать то же самое со вторым словом. Но, произнесите после долгого [й] (если он у Вас получится) не звук [я], а как написано звук [а]. Я подожду результатов эксперимента, затем продолжу свои рассуждения.
bav005, для забавы, обратите внимание на мои раскрашенные звуки, выше.
Рассмотрим два слова: «койка» (первое) и «семья» (второе). Транскрипции этих слов к[ойк]а и се[м’йа]. Я не выделяю ударную, в нашем обсуждении она не нужна. В обеих транскрипциях присутствует (написан) звук [й], но во втором слове этого звука при произношении нет! Убедиться в этом несложно. Начните произносить первое слово и в нём вы сможете без всяких дополнительных упражнений протянуть звук [й] как угодно долго, и завершить слово звуками [ка]. Слово останется узнаваемым. Попробуйте проделать то же самое со вторым словом. Но, произнесите после долгого [й] (если он у Вас получится) не звук [я], а как написано звук [а]. Я подожду результатов эксперимента, затем продолжу свои рассуждения.
bav005, для забавы, обратите внимание на мои раскрашенные звуки, выше.
Я извиняюсь.
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
- 4 Ответы
- 4025 Просмотры
-
Последнее сообщение Завада
-
- 37 Ответы
- 14567 Просмотры
-
Последнее сообщение daslex
-
- 1 Ответы
- 2598 Просмотры
-
Последнее сообщение Мирандолина
-
- 2 Ответы
- 4157 Просмотры
-
Последнее сообщение Рязанцев
-
- 2 Ответы
- 2164 Просмотры
-
Последнее сообщение denprox
Мобильная версия