Фонетика — раздел науки, изучающий звуковой строй языка. Основные единицы фонетики — звук, слог. Практическое применение фонетика находит в орфоэпии — науке о правильном произношении
самый главный енот:Слово уродливое по орфографии, такие слова нужно искоренять.
Если говорить о мягком согласном перед звуком \Э\, то это почти всегда, когда читается буквосочетание с «е» под ударение: \РЭ\ка (река), … . Часто и без ударения - \Вэ\лотрек.
Примеров с прочтением мягкой согласной перед буквой «э» Вы сами можете придумать сколько угодно. Такое прочтение возникает каждый раз, когда читаются без интервала два слова (такое прочтение характерно и даже правильно в русском языке), одно из которых, заканчивается на мягкий согласный, а второе начинается на «э»: «сломать этажерку». А это уже не экзотика, это норма!
Разумеется, ПэЩербинин, при противоречии правил нормам положение безнадёжное, но неплохо было бы привести примерчик такого противостояния. Возможно, тогда стало бы понятным, в чём заключается разница между НОРМОЙ и ПРАВИЛОМ.
Одно из требований к диктору, в частности профессиональному, является отчётливое и ясное произношение слов текста. В своей работе я, совершенно неожиданно, столкнулся с тем, что все доступные мне аудиозаписи, начитанные актёрами и известными, по голосам, дикторами, обладают одной странной особенностью. Дикторы ради выполнения этого требования нарушают нормы произношения.
Если требуется произнести что-нибудь вроде «… без имени…», то проговаривается эта фраза так: «… бе\з\ <пауза, разделяющая слова> \И\мени …». В соответствии же с нормами произношения, эта фраза должна быть прочитана так: «… бе\з\ \Ы\мени…». Слова при этом, произносятся без паузы.
Благодаря такому произношению, речь дикторов не раздражает.
Смысл её понятен. Не нужно прислушиваться и гадать, что хотел сказать говорящий. Я тоже часто слушаю радио и поражаюсь насколько крикливо и неприятно звучит речь не дикторов. Не всех, конечно, но довольно часто.
А душа, уж это точно, ежели обожжена:
справедливей, милосерднее и праведней она...
(Булат Шалвович Окуджава)
Не всегда слова произносятся слитно, и для этого есть разные причины. Пауза в этом месте, сделанная исключительно ради отчётливости произношения второго слова, сообщает слушателю о знаке препинания, которого на самом деле нет.
ПЩ, есть нормы и нормы = правила и правила ("правило" суть описание "нормы", регламентация "нормы для обучаемых" на основе "нормы выясненной"). Выясняя у очереди, за кем стоять, не следует раскланиваться и суесловить: схлопочешь по мордасам. Но ведя светскую беседу, не стОит путать "стОит" со "стоИт". Причём и то, и это предельно важно жизненно, как опыт убеждает... В смысле, разграничивать и не мешать себе, другим смешением несмешимого.
Добавлено спустя 7 минут 4 секунды:
А дикторы (увы, которых ныне ужЕ нет) правы. И никаких норм не нарушают - напротив. В отличие от новобразов (так иной раз обалдеваешь, слыша верную начитку книги! Станок визжит так, что приходится книги слушать. И нравится, и слуха для. Вред негармонических колебаний для слуха снижается гармоническими).
Добавлено спустя 3 минуты 46 секунд:
Попробуйте иначе произнести вне контекста имярек "К. О. Зёл". Или (и/или написАть/напИсать): "А (В/в?)ас, (К/к)озлов, я попрошу остаться"...
По-моему, Джонни внятно пояснила взаимосвязь между НОРМОЙ и ПРАВИЛОМ.
А вот как Вы, ПэЩербинин, понимаете высказанное Вами «… отчётливое и ясное произнесение слов текста», уж не точно ли по написанному – буква к букве?
Дикторы призваны вещать ЛИТЕРАТУРНЫМ ЯЗЫКОМ и, конечно же, не комкать и не проглатывать слова. А потому для диктора правильно «безЫмени» и никак иначе.
Между прочим одно и то же слово произносится по-разному в зависимости от звукового окружения, например, вне Игры, но, в Ыгре. При произнесение пары еИ язык не меняет своего нижнего положения, а при произнесении вЫг – не изменяет верхнего. А так произносить гораздо проще – действует закон экономии физических усилий.
Так уж исторически сложилось в нашем языке, что некоторые его нормы= правила двойственны. Если некто в кафЭ закажет кофЕ или кофЭ, ему не принесут какао, кока-колу или чай, а подадут именно кофе. С кафЕ похожего “безобразия ”не получится. Придётся смириться!
Фантазёр, здесь я с Вами согласен. Именно "безЫмени" они и должны произносить, отчётливо и внятно. Но ведь произносят не так.
Собственно у меня нет желания кого-то поправлять. Я лишь привёл пример, когда одни требования, возможно неверно понятые, заставляют нарушать другие требования.