Patriot Хренов:поехали в город за орехами
Ритмическая пестушка -- это такая приговорка при
пестовании, то бишь игре с младенцем:
Ехали мы, ехали В город за орехами, По кочкам, по кочкам, По маленьким пенечкам - Да в ямку бух! Раздавили сорок мух...
Дальше не помню.
Само же по себе "в город за орехами" = из Тулы да и за самоваром.
Обряд призывания весны
Был (вполне вероятно, и поныне сохранился в деревнях) такой языческий русский (а как с удивлением обнаружил Ваш покорный в Австрии -- и не только русский) обряд призвания, зазыва весны.
Начиная с праздника «Сороки» (9марта) и до масленицы дети выходили за деревню на открытый проталок. Понятно, что в первую очередь снег покидает возвышенные оголённые места. Таким образом получалось, что выходили на какой-нибудь пригорок с заранее припасенными свистульками в виде птичек и хлебными изделиями, также изображающими птиц. Мы выходили на рассвете. Правда, мне довелось поучаствовать в таком обряде лишь однажды. Говорят, что выходят и в полдень, и на закате. Дело в том, что на рассвете в деревне всегда слишком много работы -- надо скотину подоить, напоить,корм задать, стойла почистить. На пригорке дети, если можно так выразиться, исполняли заклички -- песни-кричалки, , зазывающие весну. К примеру:
Летел кулик из-за моря,
Принёс кулик девять замков.
Кулик-кулик, запирай зиму,
Отпирай весну, тёпло летечко!
Дуя при этом в свистульки и подбрасывая в воздух "кулички" -- те самые коржики, печенья, пряники в виде птиц. Потом "жаворонков" -- хлебных птичек ещё и так называли -- ломали на несколько частей. Одну часть от каждого пряника крошили здесь же в угощение птицам. С остальными шли играть в кулички куда-нибудь на лесную поляну.
В то время, когда дети ещё только начинали бросать птиц в воздух и свистеть, девки на выданьи залезали на крыши своих домов и "гукали" -- пели переливчато-протяжными высокими зовущими звуками, подражая журавлям, прочим перелётным птицам, и тоже пели заклички. Таким образом получалась некая перекличка между деревней, где пели и гукали девки, и полем, где свистели и пели дети. Правда, лично я этого не видел, но мне рассказывали, что так оно должно быть. Потом девки тоже шли играть в кулички.
Игра эта выглядела так. Все кусочки куличей складывали в центре поляны в одну кучу. Самая старшая из дев была Зимой -- охраняла куски и искала "птиц". "Пташки" -- дети прятались. И их задачей было успеть подбежать к "куличам" и ухватить кусок, который, естественно, съедался. После этого ребёнок до следующего тура игры отходил к остальным девам, которые тем временем разводили костер и водили хороводы. Та же "птичка", которую "Зима" успевала "заморозить", то есть дотронутся до неё/него рукой, пока тот не успел схватить кусок оставался на месте до окончания тура игры. Так продолжалось до тех пор, пока не закончатся куски куличей. С учетом того, что девки частенько приносили с собой ещё и конфеты, которые присоединяли к "корму", то игра могла продолжаться целый день.
Как видите, никаких гаданий на целых птичках из глины или хлеба тут не предусмотрено.
Толковый словарь Ушакова:КУЛИ́ЧКИ, куличек, куличкам, ед. нет. Только в выражениях: к чорту на кулички, у чорта на куличках, чортовы кулички (прост. шутл.) - об очень отдаленных местах. Живет у чорта на куличках.
Большой словарь русских поговорок:КУЛИЧКИ — Вертеть кулички. Яросл. Показывать кукиш кому л. ЯОС 2, 57. Ехать на кулички. Яросл. Ехать в гости к жениху на третий день после свадьбы. ЯОС 6, 77. На куличках. Сиб. Очень далеко. ФСС, 100.
толковый словарь русского языка Ефремовой:кулички — мн.; = кулижки Болотистые, отдалённые, глухие места в лесу (которые, согласно народным поверьям, населены нечистой силой). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000
Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:
Кулички — у чёрта на куличках очень далеко . Смирнов (РФВ 24, 358) пытается объяснить из кулички мн. изделие из теста , уменьш. от кулич (см. также Преобр. I, 410). Но это слово скорее связано с кулига I. Исаченко (ВЯ, 1957, No 3, стр. 121)
...
Кули'ч
Ближайшая этимология: "пасхальное изделие (из пшеничной муки)". Из ср.-греч. koull…ki(on) от kТllix "хлеб круглой или овальной формы"
Кулига
Ближайшая этимология: I. "новь, раскорчеванное место", вост.-русск.; "небольшой луг на полуострове; мысок", арханг., пермск., моск.; "отдаленная полоска леса, поля", тверск., ряз.; "широкая большая пахотная полоса", вятск. (Васн.); др.-русск. кулига "участок земли, угодье" (ХV в.; см. Преобр. I, 409); "раскорчеванное место" (Мельников 2, 28); "узкий залив", колымск. (Богораз); у чеЁрта на кулиґжках (кулиґшках), также: у ч. на кулиґчках.
Дальнейшая этимология: Этимология от фин. kyl„ "деревня" (Калима 141) не объясняет всех знач. Неприемлемо сближение с коло'ть.
Кулик
I. Ближайшая этимология: птица "Sсоlорах", укр. кули'к -- то же, чеш. kuli'k "кулик, зуек", kulich "сыч", польск. kulik, kulig "кулик".
Дальнейшая этимология: Родственно лтш. kulainis "кроншнеп", kuleinis "лысуха", лит. kuґolinga -- птица "Numenius arquatus", возм., также др.-инд. kul–kѓ "какая-то птица",
II. Ближайшая этимология: "ряженый", кули'ки' мн. "детская игра в прятки" (М.--Э. 2, 309), польск. kulik "поезд ряженых на масленице, которые ходят от дома к дому якобы в поисках птицы" (Брюкнер, РF 6, 628). Ср. лтш. kuluos lЊkt "ходить переодетым", kulnie^ks "ряженый" (Мi. ЕW 147). Вероятно, к предыдущему; см. Бернекер 1, 642; Брюкнер 281. Сомнительна связь с оку'ла "обманщик", вопреки Потебне (РФВ 3, 167 и сл.). Последнее, по-видимому, связано с аку'ла.
Кулика'ть
Ближайшая этимология: "пьянствовать", диал. "подбирать, копить", колымск. (Богораз), укр. кулика'ти. Вероятно, от кули'к II. "шествие ряженых"; см. Бернекер 1, 642; Брандт, РФВ 18, 29. Допустимо родство с клю'кнуть "выпить", наклю'каться. Возм., звукоподражательное от бульканья (см. Мi. ЕW 146; Преобр. I, 409 и сл.). Сюда не относится греч. kЪlix "кубок"; см. Преобр. (там же).
А слыхал ли кто выражение "печь куличики/куличи"? Это игра для совсем уж маленьких...
