Встречается, а как же... Продолжать — лишнее, думаю...имячко:слово "имячко" встречается в сочинениях Бажова
Ничего меня не пугает, ничего не боюсь ⇐ Словообразование
Модератор: Селена
-
Сергей Титов
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 5689
- Зарегистрирован: 13.04.2013
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Томск
Re: Ничего меня не пугает, ничего не боюсь
-
Русак
- заслуженный писатель форума

- Всего сообщений: 465
- Зарегистрирован: 05.05.2014
- Образование: студент
- Профессия: маляр
- Откуда: Калуга
- Возраст: 43
Re: Ничего меня не пугает, ничего не боюсь
Думаю, что это девиз смелой девочки.ALEXIN:Ничего меня не пугает, ничего не боюсь
-
Автор темыИдальго
- ВПЗР

- Всего сообщений: 2591
- Зарегистрирован: 06.08.2011
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Тольятти
- Возраст: 88
Re: Ничего меня не пугает, ничего не боюсь
Убедили.имячко:Идальго писал(а):
Кстати: а в каких племянах пишут семячки и семяна?
-
Кумазь
- журналист

- Всего сообщений: 151
- Зарегистрирован: 16.09.2014
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Москва
Re: Ничего меня не пугает, ничего не боюсь
Мне , кроме этого человека, никого не приглянулся.
А должно быть "никто не приглянулся" (именительный и подлежащее).
Просто в этом предложении
"Мне у Александра Кочеткова, кроме этого стихотворения, ничего не приглянулось." используется безличная схема - "мне не понравилось, не приглянулось". А "понравилось" и "приглянулось" одинаково звучит и для среднего рода подлежащего, и в безличном виде (когда нечто безличное подсознательно тоже воспринимается неопределённым средним родом). И поэтому путаница в восприятии небольшая произошла.
Здесь возможны равноценно два варианта. И "мне ничто не понравилось, кроме..." (ничто - в качестве подлежащего в именительном падеже), и "мне ничего не понравилось, кроме..." (безличная конструкция с родительным падежом). Например.
Мне не хотелось (кого, чего - родительный) никаких кушаний, кроме этого картофельного блюда.
Далее происходит укорачивающее фразу развитие языка, когда "никаких кушаний" в родительном падеже обобщается в короткое "ничего" в том же родительном падеже.
Мне не хотелось ничего, кроме этого картофельного блюда.
На мой взгляд, именно таково логическое происхождение этого "ничего" в родительном падеже, используемого в безличных конструкциях предложений. Но когда в качестве подлежащего оказывается что-то среднего рода, то возможно двойственное восприятие - из-за одинакового окончания глагола и для среднего рода подлежащих, и для безличного варианта предложений. Оба варианта правильны по форме и смыслу, зависят всего лишь от интерпретации автора, формулирующего предложение. Читателю ничего не остаётся, как только следовать этой законной авторской инициативе.
Здесь тогда не винительный (кого, что), а именительный падеж (кто, что), если "ничто" воспринимается как подлежащее. Если же винительный, то тогда при одушевлённом ком-то, кто не приглянулся, получается следующее.Идальго:Почему родительный падеж — там, где должен быть винительный?
Мне , кроме этого человека, никого не приглянулся.
А должно быть "никто не приглянулся" (именительный и подлежащее).
Просто в этом предложении
"Мне у Александра Кочеткова, кроме этого стихотворения, ничего не приглянулось." используется безличная схема - "мне не понравилось, не приглянулось". А "понравилось" и "приглянулось" одинаково звучит и для среднего рода подлежащего, и в безличном виде (когда нечто безличное подсознательно тоже воспринимается неопределённым средним родом). И поэтому путаница в восприятии небольшая произошла.
Здесь возможны равноценно два варианта. И "мне ничто не понравилось, кроме..." (ничто - в качестве подлежащего в именительном падеже), и "мне ничего не понравилось, кроме..." (безличная конструкция с родительным падежом). Например.
Мне не хотелось (кого, чего - родительный) никаких кушаний, кроме этого картофельного блюда.
Далее происходит укорачивающее фразу развитие языка, когда "никаких кушаний" в родительном падеже обобщается в короткое "ничего" в том же родительном падеже.
Мне не хотелось ничего, кроме этого картофельного блюда.
На мой взгляд, именно таково логическое происхождение этого "ничего" в родительном падеже, используемого в безличных конструкциях предложений. Но когда в качестве подлежащего оказывается что-то среднего рода, то возможно двойственное восприятие - из-за одинакового окончания глагола и для среднего рода подлежащих, и для безличного варианта предложений. Оба варианта правильны по форме и смыслу, зависят всего лишь от интерпретации автора, формулирующего предложение. Читателю ничего не остаётся, как только следовать этой законной авторской инициативе.
-
Автор темыИдальго
- ВПЗР

- Всего сообщений: 2591
- Зарегистрирован: 06.08.2011
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Тольятти
- Возраст: 88
Re: Ничего меня не пугает, ничего не боюсь
Да, именительный. Но не всегда: "Чего ты там увидел (нашёл)?"
Девиз (или, как модно говорить, слоган) магазина:
Простите, много слов - мыслей мало.filosa:Оба варианта правильны по форме и смыслу, зависят всего лишь от интерпретации автора, формулирующего предложение. Читателю ничего не остаётся, как только следовать этой законной авторской инициативе.
Девиз (или, как модно говорить, слоган) магазина:
Всё для быта - ничего не забыто
И если подведёте и под это базу - воля Ваша.-
alex-ter
- ВПЗР

- Всего сообщений: 2490
- Зарегистрирован: 26.01.2012
- Образование: высшее техническое
- Профессия: программист
- Откуда: Санкт-Петербург
- Возраст: 68
Re: Ничего меня не пугает, ничего не боюсь
Жаль, Идальго, что для Вас разговорной речи-то не существует, Вы её называете вульгарной. А так бы сразу всё стало просто и понятно. Сравните:
Всё для быта - ничего не забыто.
Никто не забыт, ничто не забыто.
Или Вы хотели бы, чтобы и в магазинном слогане было "ничто не забыто"?
Всё для быта - ничего не забыто.
Никто не забыт, ничто не забыто.
Или Вы хотели бы, чтобы и в магазинном слогане было "ничто не забыто"?
-
Автор темыИдальго
- ВПЗР

- Всего сообщений: 2591
- Зарегистрирован: 06.08.2011
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Тольятти
- Возраст: 88
Re: Ничего меня не пугает, ничего не боюсь
Я хотел бы и "слоганов" на русском языке.alex-ter:Или Вы хотели бы
-
alex-ter
- ВПЗР

- Всего сообщений: 2490
- Зарегистрирован: 26.01.2012
- Образование: высшее техническое
- Профессия: программист
- Откуда: Санкт-Петербург
- Возраст: 68
Re: Ничего меня не пугает, ничего не боюсь
"Победить или умереть" – это девиз. "Всегда дешевле" – это слоган. Жаль, что Вы разницы не видите. Не такая уж и тонкость... 
-
Кумазь
- журналист

- Всего сообщений: 151
- Зарегистрирован: 16.09.2014
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Москва
Re: Ничего меня не пугает, ничего не боюсь
Это очень плохо, или терпимо, допустимо? Избавляться, или можно оставить эту особенность многословия?
Если бы Вы многословно, но конструктивно возразили, или инициировали дискуссию, мне это понравилось бы. В дискуссиях может родиться истина.
Всё - для быта, ничего не забыто.
"Ничего не забыто" вполне соответствует логике изложенного в предыдущем посте. Безличное "не забыто" и родительный падеж для "ничего". Но есть тонкости.
Чтобы точнее проверить передаваемый смысл на использование глагола в безличном варианте, можно заменить более восполненной фразой со смысловыми ударениями и расстановкой на места в предложении.
ВсЁ - для быта, нами не забЫто ничего.
Всё - для бЫта, ничтО не является забытым.
В первом случае проявляется безличная форма. Во втором - "ничто" является подлежащим с относящимся к нему сказуемым и определением. Безличное "не забыто" - чистое действие и не может быть переформулировано в присвоение качества подлежащему. Не правильно будет - "ничто не является забыто", как и "ничего не является забытым".
Однако, обе конструкции предложения логически - с "ничто" и с "ничего" являются имеющими право на существование, в зависимости от тонкостей смысла, вкладываемого автором.
Величие и могущество языка тем больше, чем точнее он может передавать всё многообразие сколь угодно тонко различимых смыслов.
* "Не правильно" у меня написано раздельно. Специально для новой дискусси, если только это будет кому-то интересно.
Ровно столько мыслей, сколько оказалось нужным для передачи смысла. Ни больше ни меньше. А многословие бывает, не отрицаю. По привычке, наверно, когда надо тщательно объяснить, добиваясь понимания. Иногда люблю повтор одной и той же главной смысловой сути, в месте первой формулировки и в конце текста, как закрепление и выделение этого смысла.Идальго:Простите, много слов - мыслей мало.
Это очень плохо, или терпимо, допустимо? Избавляться, или можно оставить эту особенность многословия?
Если бы Вы многословно, но конструктивно возразили, или инициировали дискуссию, мне это понравилось бы. В дискуссиях может родиться истина.
Если правильно понимаю, Вы предлагает этот слоган для интерпретации в логике правильности написания? Попробую. Правда, у меня была бы другая расстановка знаков препинания.Девиз (или, как модно говорить, слоган) магазина:Всё для быта - ничего не забытоИ если подведёте и под это базу - воля Ваша.
Всё - для быта, ничего не забыто.
"Ничего не забыто" вполне соответствует логике изложенного в предыдущем посте. Безличное "не забыто" и родительный падеж для "ничего". Но есть тонкости.
Чтобы точнее проверить передаваемый смысл на использование глагола в безличном варианте, можно заменить более восполненной фразой со смысловыми ударениями и расстановкой на места в предложении.
ВсЁ - для быта, нами не забЫто ничего.
Всё - для бЫта, ничтО не является забытым.
В первом случае проявляется безличная форма. Во втором - "ничто" является подлежащим с относящимся к нему сказуемым и определением. Безличное "не забыто" - чистое действие и не может быть переформулировано в присвоение качества подлежащему. Не правильно будет - "ничто не является забыто", как и "ничего не является забытым".
Однако, обе конструкции предложения логически - с "ничто" и с "ничего" являются имеющими право на существование, в зависимости от тонкостей смысла, вкладываемого автором.
Величие и могущество языка тем больше, чем точнее он может передавать всё многообразие сколь угодно тонко различимых смыслов.
* "Не правильно" у меня написано раздельно. Специально для новой дискусси, если только это будет кому-то интересно.
-
Автор темыИдальго
- ВПЗР

- Всего сообщений: 2591
- Зарегистрирован: 06.08.2011
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Тольятти
- Возраст: 88
-
alex-ter
- ВПЗР

- Всего сообщений: 2490
- Зарегистрирован: 26.01.2012
- Образование: высшее техническое
- Профессия: программист
- Откуда: Санкт-Петербург
- Возраст: 68
Re: Ничего меня не пугает, ничего не боюсь
filosa, это именительный падеж:filosa:родительный падеж для "ничего"
Орфографический словарьничего, нареч.; местоим. отриц. (только им.: его ничего не интересует, разг.)
-
Автор темыИдальго
- ВПЗР

- Всего сообщений: 2591
- Зарегистрирован: 06.08.2011
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Тольятти
- Возраст: 88
Re: Ничего меня не пугает, ничего не боюсь
Если уж разбирать по косточкам, тире Вы перенесли зря, а вот с запятой - соглашусь.
Фразой ВсЁ - для быта Вы подчёркиваете: всё это - для быта. На самом же деле, здесь есть всё для быта.
Далее. Попробуйте одушевлённый: никого не забыт???
А не правильно Вы употребили неправильно: здесь Вы не отрицаете правильность, а указываете на неправильность: будет неправильно - фраза не будет правильно исказила бы смысл.
Вы - опытный оратор или публицист?filosa:По привычке, наверно, когда надо тщательно объяснить, добиваясь понимания. Иногда люблю повтор одной и той же главной смысловой сути, в месте первой формулировки и в конце текста, как закрепление и выделение этого смысла.
Я переписал (фото сделать - простите! - лень) так дотошно, что оставил дэфис в роли тире.filosa:Правда, у меня была бы другая расстановка знаков препинания.
ВсЁ - для быта, нами не забЫто ничего.
Если уж разбирать по косточкам, тире Вы перенесли зря, а вот с запятой - соглашусь.
Фразой ВсЁ - для быта Вы подчёркиваете: всё это - для быта. На самом же деле, здесь есть всё для быта.
Далее. Попробуйте одушевлённый: никого не забыт???
У нас есть определённая фраза - зачем же ею играть, аки кубиком Рубика?filosa:Не правильно будет - "ничто не является забыто", как и "ничего не является забытым".
Переборщили: есть определённая фраза, в которой ничего вопиёт произвольным падежом, когда обязан быть именительный. "Ничего не вечно под луной" - можете ли так испортить известное выражение?filosa:Однако, обе конструкции предложения логически - с "ничто" и с "ничего" являются имеющими право на существование, в зависимости от тонкостей смысла, вкладываемого автором.
Вот! Именно! И если автор вкладывает определённый смысл, несправедливо этот смысл искажать. Вот если смысл ясен, а автор допустил ляпсус калами, "грамматики выше Цезаря".filosa:Величие и могущество языка тем больше, чем точнее он может передавть всё многообразие сколь угодно тонко различимых смыслов.
А не правильно Вы употребили неправильно: здесь Вы не отрицаете правильность, а указываете на неправильность: будет неправильно - фраза не будет правильно исказила бы смысл.
-
Марго
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 13772
- Зарегистрирован: 11.11.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Моcква
Re: Ничего меня не пугает, ничего не боюсь
В общем, в процитированной мною Вашей фразе, filosa, это ничто выглядит чересчур напыщенно для такой повседневности. (И тире после "всё", кстати, работает в том же направлении.)
Я бы никогда не стала использовать "ничто" в данном случае. Все же от него так и веет книжно-пафосным. Никто не забыт, ничто не забыто именно по этой причине звучит так, как надо (ср.: Никто не забыт, ничего не забыто -- вроде как ключи дома не забыли). Ну, или Ничто не вечно под луной...filosa:Всё - для бЫта, ничтО не является забытым.
В общем, в процитированной мною Вашей фразе, filosa, это ничто выглядит чересчур напыщенно для такой повседневности. (И тире после "всё", кстати, работает в том же направлении.)
filosa, а Вам и вправду нравится эта затасканная, заезженная, затрепанная тургеневская фраза? До такой степени затасканная, что ее уже используют даже без существительного, простенько так: "А я неплохо говорю на великом и могучем". Ей-богу, мне давно уже хочется, чтобы ее не существовало вовсе и чтобы мой язык совсем не стремился быть великим и могучим. Просто любимым, красивым, глубоким, понятным...filosa:Величие и могущество языка тем больше...
-
Автор темыИдальго
- ВПЗР

- Всего сообщений: 2591
- Зарегистрирован: 06.08.2011
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Тольятти
- Возраст: 88
Re: Ничего меня не пугает, ничего не боюсь
Марго, Вы упорно относите ничто к "высокому штилю". А ведь это - обычный русский язык, в т. ч., и "разговорный": склонение местоимений, их роль в предложении. Жаль, что признать это никак не желаете.
-
alex-ter
- ВПЗР

- Всего сообщений: 2490
- Зарегистрирован: 26.01.2012
- Образование: высшее техническое
- Профессия: программист
- Откуда: Санкт-Петербург
- Возраст: 68
Re: Ничего меня не пугает, ничего не боюсь
А "ничего" появилось в пивных и подворотнях. А филологи (завсегтатаи этих мест) тут же подхватили и вставили в словари. 
-
Марго
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 13772
- Зарегистрирован: 11.11.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Моcква
Re: Ничего меня не пугает, ничего не боюсь
Контекст рулит, что называется. Отсюда и все остальное. А примеры контекста я привела.Идальго:Марго, Вы упорно относите ничто к "высокому штилю". А ведь это - обычный русский язык, в т. ч., и "разговорный": склонение местоимений, их роль в предложении. Жаль, что признать это никак не желаете.
-
Автор темыИдальго
- ВПЗР

- Всего сообщений: 2591
- Зарегистрирован: 06.08.2011
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Тольятти
- Возраст: 88
Re: Ничего меня не пугает, ничего не боюсь
Какой блеск остроумия!alex-ter:подхватили и вставили в словари.
-
Кумазь
- журналист

- Всего сообщений: 151
- Зарегистрирован: 16.09.2014
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Москва
Re: Ничего меня не пугает, ничего не боюсь
Сразу замечу, что без проблем и обид соглашаюсь с собственной неправотой и заблуждениями, когда они конструктивно доказаны знающими людьми. Всем свойственно ошибаться хоть иногда, что-то недопонять, а потом исправиться. В этом и есть совершенствование и смысл процесса образования. Не бывает людей прямо сразу от рождения во всём образованных. Вот в обязанностях интеллигенции и лежит задача образовывать народные массы, даже вот через такие дискуссии в виртуальном пространстве.
Добавлено спустя 57 минут 39 секунд:
"Ничто" может присутствовать во фразе в качестве местоимения и в качестве наречия. И это определяет как передаваемый смысл, так и правильное написание в выражении этого смысла. Остаётся точнее различать, где это местоимение, а где наречие.
Что касается фразы «его ничего не интересует», то опять же она один из вариантов выражений близких, но всё же тонко различимых смыслов.
Его ничто не интересует.
Здесь в качестве подлежащего местоимение «ничто». Прямое действие (сказуемое) этого подлежащего – «не интересует», ну и дальше винительный падеж того, на что отсылает переходный глагол (интересовать кого, что) – «его». «Ничто», как подлежащее, действительно в именительном падеже.
А теперь возьмём безличную конструкцию.
Меня (его) не интересует.
Теперь уточняем смысл наречием, отвечающим на вопрос, в какой степени меня (его) не интересует, насколько не интересует? И отвечаем: «вообще ничего». Или лаконичнее – «ничего». Таким образом «ничего» выступает в качестве наречия. Именительный падеж не относится к наречию. Хотя из-за похожести "ничто" и "ничего", из-за почти неразличимой по форме конструкции фразы происходит сильное тяготение к тому, чтобы придать этому "ничего" именительный падеж. И именно поэтому потом всплывает проблема различения.
Меня (его) не интересует ничего.
Меня (его) ничего не интересует.
Выражается смысл не субъекта неинтереса (ибо безлично), а уточнения степени неинтереса.
Теперь остаётся только логически проследить, как в развитии языка из местоимения «ничего» в родительном падеже произошло и закрепилось наречие «ничего». Тогда все смыслы будут сохранены и прослежены, а использование двух правомерных вариантов выражения смыслов с использованием «ничего» в качестве местоимения и наречия не будут вызывать затруднений и дискуссий.
Но про это происхождение наречия - в другом посте и позже, а то посты длинными получаются, слитными, неудобовоспринимаемы.
Смайлики намекают, что разозлённость у Вас доброкачественная, для поддержки интриги дискуссии, а не для виртуального убийства оппонента манипулятивными приёмами. Это делает атмосферу форума дружеской и привлекательной. Чтобы форумы развивались интересно и увлекательно, на них обязательно должны присутствовать доброжелательные интриганы и увлечённые оппоненты. Вы, Идальго, в этом смысле очень ценный участник.Идальго:filosa, разозлили. Появится время - отвечу.
Сразу замечу, что без проблем и обид соглашаюсь с собственной неправотой и заблуждениями, когда они конструктивно доказаны знающими людьми. Всем свойственно ошибаться хоть иногда, что-то недопонять, а потом исправиться. В этом и есть совершенствование и смысл процесса образования. Не бывает людей прямо сразу от рождения во всём образованных. Вот в обязанностях интеллигенции и лежит задача образовывать народные массы, даже вот через такие дискуссии в виртуальном пространстве.
Добавлено спустя 57 минут 39 секунд:
Вот-вот, ценная официальная информация, которая даёт почву для дальнейших логических рассуждений по обсуждаемому вопросу.alex-ter:osa:родительный падеж для "ничего"filosa, это именительный падеж:Цитата:ничего, нареч.; местоим. отриц. (только им.: его ничего не интересует, разг.)Орфографический словарь
"Ничто" может присутствовать во фразе в качестве местоимения и в качестве наречия. И это определяет как передаваемый смысл, так и правильное написание в выражении этого смысла. Остаётся точнее различать, где это местоимение, а где наречие.
Что касается фразы «его ничего не интересует», то опять же она один из вариантов выражений близких, но всё же тонко различимых смыслов.
Его ничто не интересует.
Здесь в качестве подлежащего местоимение «ничто». Прямое действие (сказуемое) этого подлежащего – «не интересует», ну и дальше винительный падеж того, на что отсылает переходный глагол (интересовать кого, что) – «его». «Ничто», как подлежащее, действительно в именительном падеже.
А теперь возьмём безличную конструкцию.
Меня (его) не интересует.
Теперь уточняем смысл наречием, отвечающим на вопрос, в какой степени меня (его) не интересует, насколько не интересует? И отвечаем: «вообще ничего». Или лаконичнее – «ничего». Таким образом «ничего» выступает в качестве наречия. Именительный падеж не относится к наречию. Хотя из-за похожести "ничто" и "ничего", из-за почти неразличимой по форме конструкции фразы происходит сильное тяготение к тому, чтобы придать этому "ничего" именительный падеж. И именно поэтому потом всплывает проблема различения.
Меня (его) не интересует ничего.
Меня (его) ничего не интересует.
Выражается смысл не субъекта неинтереса (ибо безлично), а уточнения степени неинтереса.
Теперь остаётся только логически проследить, как в развитии языка из местоимения «ничего» в родительном падеже произошло и закрепилось наречие «ничего». Тогда все смыслы будут сохранены и прослежены, а использование двух правомерных вариантов выражения смыслов с использованием «ничего» в качестве местоимения и наречия не будут вызывать затруднений и дискуссий.
Но про это происхождение наречия - в другом посте и позже, а то посты длинными получаются, слитными, неудобовоспринимаемы.
-
Автор темыИдальго
- ВПЗР

- Всего сообщений: 2591
- Зарегистрирован: 06.08.2011
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Тольятти
- Возраст: 88
Re: Ничего меня не пугает, ничего не боюсь
(Вероятно, Вы подразумевали не "в качестве", а "в роли"? И позвольте совет: постарайтесь мысли формулировать кратко и не забудьте, что здесь, в основном, люди взрослые.
)
Из беседы, в которой слово во фразе может быть то одной частью речи, то другой, выбываю: отличаю части речи от членов предложения.filosa:"Ничто" может присутствовать во фразе в качестве местоимения и в качестве наречия
(Вероятно, Вы подразумевали не "в качестве", а "в роли"? И позвольте совет: постарайтесь мысли формулировать кратко и не забудьте, что здесь, в основном, люди взрослые.
-
Завада
- ВПЗР

- Всего сообщений: 4920
- Зарегистрирован: 24.06.2011
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Мать городов русских
- Возраст: 53
Re: Ничего меня не пугает, ничего не боюсь
предл. с род.
1. Употребляется при указании на функцию лица по его служебному положению, профессии, роду занятий и т.п. и соответствует по значению сл.: как кто-либо, в качестве кого-либо.
2. Употребляется при указании на назначение или на способ использования предмета и соответствует по значению сл.: как что-либо, в виде чего-либо.
3. Употребляется при указании на то, что является уточнением.
Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.
Не требует постановки знаков препинания.
http://www.gramota.ru/spravka/punctum/58_93
в ка́чествеИдальго:Вероятно, Вы подразумевали не "в качестве", а "в роли"?
предл. с род.
1. Употребляется при указании на функцию лица по его служебному положению, профессии, роду занятий и т.п. и соответствует по значению сл.: как кто-либо, в качестве кого-либо.
2. Употребляется при указании на назначение или на способ использования предмета и соответствует по значению сл.: как что-либо, в виде чего-либо.
3. Употребляется при указании на то, что является уточнением.
Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.
В ОСНОВНОМ, наречиеИдальго:не забудьте, что здесь, в основном, люди взрослые.
Не требует постановки знаков препинания.
http://www.gramota.ru/spravka/punctum/58_93
Не беру участь я у війні,
Бере участь війна у мені.
Ох, плутоний! Си дубль-бемоль; При повторах поймёте, в чём соль.
Бере участь війна у мені.
Ох, плутоний! Си дубль-бемоль; При повторах поймёте, в чём соль.
-
Кумазь
- журналист

- Всего сообщений: 151
- Зарегистрирован: 16.09.2014
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Москва
Re: Ничего меня не пугает, ничего не боюсь
Если отвлечья от использования в безличных предложениях, то вот есть правила употребления "ничего" с обоими падежами (поскольку, кажется, здесь вроде ссылки запрещены, то само правило копирую).
Оказывается, раньше по тому же вопросу считалось в большей степени неграмотным использовать родительный падеж, нежели винительный, а сейчас, наоборот, дискутируем о том, грамотно ли родительный использовать там, где звучит и винительный?Какой падеж нужен при отрицании?
Существительное, относящееся к глаголу с отрицанием, может иметь форму родительного или винительного падежа, например: не прочитал этой статьи – не прочитал эту статью. Трудность заключается в том, что в одних случаях тот или иной падеж является предпочтительным, а в других существует равная возможность употребления как родительного, так и винительного падежа.
Когда нужен родительный падеж?
При сочетании с глаголом не иметь: не имеет права, значения, смысла, намерения, понятия, влияния; не имеет дома, денег, машины, брата, друга, сведений.
При наличии слов никакой, ничей, ни один: не взял на себя никакой ответственности, не потерял ни одного грамма, не прочитал ни одной статьи.
При глаголах восприятия, мысли: не понял вопроса, не знал урока, не чувствовал боли, не заметил ошибки, не видел дорожного знака.
Если существительное имеет отвлеченное значение: не теряет времени, не испытывает желания, не скрывает радости.
Если в качестве зависимого слова используется местоимение: не допущу этого; не делайте того.
Если перед глаголом или непосредственно перед именем есть усилительные частицы и, даже: Отправлялись за покупками втроем, но Любе и слова сказать не удавалось, старики сами все выбирали (Кетл.); Руки дрожат и не держат даже плошки с лекарством - не удержать им и книги (Сарт.); На тротуарах тесно, но никто вас не толкнет, никто ни с кем не ссорится, не услышишь даже громкого слова (газ.)
При наличии повторяющегося союза ни... ни: не читает ни книг, ни газет.
В некоторых устойчивых сочетаниях: не играет роли, не производит впечатления, не обращает внимания, не уделяет внимания, не приносит ущерба, не придает значения, не вызывает сомнения, не принимает участия и т. д. А также: не говоря (не сказав) худого слова; не сводить глаз с кого-чего-л.; не находить себе места; плетью обуха не перешибешь.
Когда нужен винительный падеж?
Если отрицание не стоит не при глаголе, а при другом слове: не очень люблю стихи, не всегда читает книги, не вполне усвоил предмет (ср.: люблю стихи, но не очень; читает книги, но не всегда; усвоил предмет, но не вполне).
Если при глаголе кроме данного существительного должно быть еще одно зависимое существительное или прилагательное: он не считает книгу интересной; не прочитал статью за вечер; не обеспечили регион электроэнергией; Разве вы не считаете эту практику полезной?
Если существительное относится к инфинитиву, отделенному от глагола с отрицанием другим инфинитивом: он не хочет начинать писать мемуары (ср. он не хочет писать мемуаров и мемуары).
При наличии в предложении местоимений, указывающих на определенность объекта: Эту песню не задушишь, не убьешь; он не решил эту задачу (ср.: он не решал задач); Ростов, не желая навязывать свое знакомство, не пошел в дом (Л. Толст.).
При наличии после существительного придаточного предложения со словом который: Он не прочитал книгу, которую я ему дал.
При одушевленном существительном или при имени собственном: Со времени моего кондукторства я не люблю Лесную улицу (Пауст.); Но Суровцев уже понимал, что уйти, не повидав Веру, не в силах (Чак.).
Если отрицание входит в состав частицы едва не, чуть не, чуть-чуть не: Едва не уронил стакан; Чуть не пропустил трамвай; Чуть было не потерял билет.
В собственно отрицательных предложениях типа Некому показать работу; негде опубликовать статью.
В некоторых устойчивых сочетаниях: Не морочь мне голову; Не скаль зубы.
В остальных случаях существительные в описываемых конструкциях обычно можно использовать в форме и родительного падежа, и винительного падежа.
Какой падеж в этих конструкциях использовался раньше – родительный или винительный?
Прежде при глаголах с отрицанием почти всегда употреблялся родительный падеж. «Русская грамматика» пишет: «Единая старая норма обязательного родительного падежа при глаголах с отрицанием в современном языке под влиянием разговорной речи не выдерживается: во многих случаях употребление винительного падежа не только предпочитается, но и является единственно правильным».
Строгая обязательность родительного падежа при глаголе с отрицанием подвергалась сомнениям уже в XIX веке. Возражая критику, А. С. Пушкин писал: «Стих "Два века ссорить не хочу" критику показался неправильным. Что гласит грамматика? Что действительный глагол, управляемый отрицательною частицею, требует уже не винительного, а родительного падежа. Например: я не пишу стихов. Но в моем стихе глагол ссорить управляем не частицею не, а глаголом хочу. Ergo правило сюда нейдет. Возьмем, например, следующее предложение: Я не могу вам позволить начать писать... стихи, а уж конечно не стихов. Неужто электрическая сила отрицательной частицы должна пройти сквозь всю эту цепь глаголов и отозваться в существительном? Не думаю» (из статьи «Опровержение на критики», 1830).
-
alex-ter
- ВПЗР

- Всего сообщений: 2490
- Зарегистрирован: 26.01.2012
- Образование: высшее техническое
- Профессия: программист
- Откуда: Санкт-Петербург
- Возраст: 68
Re: Ничего меня не пугает, ничего не боюсь
filosa, правило хорошее, но к "ничего" не подходит. Это правило об употреблении родительного и винительного падежа при глаголах с отрицанием. А во фразе, с которой у нас (с подачи достопочтенного Идальго) все началось:filosa:само правило копирую
падеж у "ничего" именительный. Здесь "ничего" — это разговорное "ничто", вот и все.Мне... ничего не приглянулось.
-
Кумазь
- журналист

- Всего сообщений: 151
- Зарегистрирован: 16.09.2014
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Москва
Re: Ничего меня не пугает, ничего не боюсь
В общем случае " ничего" может выражать не только местоимение объекта, но действие или целые многословно выраженные события.
- Ты сейчас будешь (хочешь) стирать или готовить?
- Не хочется ничего. Не буду ничего.
"Ничего" относится к действиям, а не к предметам, которые имеют свои местоимения - что, чего, ничто, ничего. Здесь не скажешь "не буду ничто".
- Ты будешь (хочешь) шоколад(а) или печенье(я)?
- Не буду ничто. Не хочется ничего.
Здесь уже верно звучит и "ничто, и "ничего". "Ничто" - точно в качестве местоимения.
Ладно, пока другие темы форума буду просматривать, а этот вопрос пусть в голове отстоится.
Я не имею филологического или близкого образования. У меня - инженерно-техническое, или физико-математический способ рассуждений. Но этот сайт позиционирован как для любителей русской словесности (звучит очень красиво, поэтично, и оформительская картинка на главной понравилась, русскость в ней выразительна). Любитель не обязан быть профессионалом. Поэтому и выбран этот сайт для того, чтобы в общении узнать побольше, а так же постичь терминологию от знающих людей и профессионалов, раз уж увлечение появилось.
Вот и получается, что я делаю первые попытки отнестись к языку, как к теореме, где всё должно быть логично, доказательно, систематично и все правила можно формализовать до осмысленного алгоритма, а не просто запоминать перечислением.
А вообще ещё иногда стихи в голову приходят, что тоже относится к словесности. Надеюсь, заглядывая сюда, непринуждённо найти толику знаний и общения.
Но при интерпретации конструкции фразы и смысла, как безличного выражения, есть логика именно для употребления родительного падежа. Не разговорно-исказительно, а и для грамотно-письменного написания. Как в правилах при отрицании.alex-ter:падеж у "ничего" именительный. Здесь "ничего" — это разговорное "ничто", вот и все.
В общем случае " ничего" может выражать не только местоимение объекта, но действие или целые многословно выраженные события.
- Ты сейчас будешь (хочешь) стирать или готовить?
- Не хочется ничего. Не буду ничего.
"Ничего" относится к действиям, а не к предметам, которые имеют свои местоимения - что, чего, ничто, ничего. Здесь не скажешь "не буду ничто".
- Ты будешь (хочешь) шоколад(а) или печенье(я)?
- Не буду ничто. Не хочется ничего.
Здесь уже верно звучит и "ничто, и "ничего". "Ничто" - точно в качестве местоимения.
Ладно, пока другие темы форума буду просматривать, а этот вопрос пусть в голове отстоится.
Я не имею филологического или близкого образования. У меня - инженерно-техническое, или физико-математический способ рассуждений. Но этот сайт позиционирован как для любителей русской словесности (звучит очень красиво, поэтично, и оформительская картинка на главной понравилась, русскость в ней выразительна). Любитель не обязан быть профессионалом. Поэтому и выбран этот сайт для того, чтобы в общении узнать побольше, а так же постичь терминологию от знающих людей и профессионалов, раз уж увлечение появилось.
Вот и получается, что я делаю первые попытки отнестись к языку, как к теореме, где всё должно быть логично, доказательно, систематично и все правила можно формализовать до осмысленного алгоритма, а не просто запоминать перечислением.
А вообще ещё иногда стихи в голову приходят, что тоже относится к словесности. Надеюсь, заглядывая сюда, непринуждённо найти толику знаний и общения.
-
alex-ter
- ВПЗР

- Всего сообщений: 2490
- Зарегистрирован: 26.01.2012
- Образование: высшее техническое
- Профессия: программист
- Откуда: Санкт-Петербург
- Возраст: 68
Re: Ничего меня не пугает, ничего не боюсь
Да Вы что... Это же не по-русски.filosa:- Ты будешь (хочешь) шоколад(а) или печенье(я)?
- Не буду ничто. Не хочется ничего.
Здесь уже верно звучит и "ничто, и "ничего".
А вот это зря. "Формализация" будет очень даже неформальная. У языка другая логика, не математическая. Потому что человеческое мышление принципиально неточно, нечетко.filosa:Вот и получается, что я делаю первые попытки отнестись к языку, как к теореме, где всё должно быть логично, доказательно, систематично и все правила можно формализовать до осмысленного алгоритма, а не просто запоминать перечислением.
-
Кумазь
- журналист

- Всего сообщений: 151
- Зарегистрирован: 16.09.2014
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Москва
Re: Ничего меня не пугает, ничего не боюсь
Ну, да, слышу, звучит не очень, хотя и встречается - ничто не буду. Всё, на вермя откладываю эту задачку, пока не уляжется. А то подгонять начну под стройную систему.
Вот здесь и окунусь за пределы этого пространства. А то для меня язык всегда был больше чувством, чем знанием и правилами. Что-то в школе отложилось и помнится, но больше просто чувствуется, как должно звучать. Вот сейчас уже другой впрос подтолкнул задуматься. Если не найду об этом темы, то спрошу в отдельной теме.
alex-ter:Да Вы что... Это же не по-русски.
Ну, да, слышу, звучит не очень, хотя и встречается - ничто не буду. Всё, на вермя откладываю эту задачку, пока не уляжется. А то подгонять начну под стройную систему.
Наверное, оно точное лишь в некоем ограниченном очерченном пространстве знаний, называемом точными науками. Там правит формальная логика. Если не точность, значит, не доказано."Формализация" будет очень даже неформальная. У языка другая логика, не математическая. Потому что человеческое мышление принципиально неточно, нечетко.
Вот здесь и окунусь за пределы этого пространства. А то для меня язык всегда был больше чувством, чем знанием и правилами. Что-то в школе отложилось и помнится, но больше просто чувствуется, как должно звучать. Вот сейчас уже другой впрос подтолкнул задуматься. Если не найду об этом темы, то спрошу в отдельной теме.
Мобильная версия