Многозначные словаСемантика. Лексикология

Значения слов и словосочетаний изучает семантика (семасиология). Лексикология изучает взаимоотношения различных слов внутри языка

Модератор: Роксана

drawline
поэт не про заек
поэт не про заек
Всего сообщений: 136
Зарегистрирован: 03.02.2009
Образование: высшее техническое
Профессия: менеджер
Откуда: Санкт-Петербург
 Re: Многозначные слова

Сообщение drawline »

daslex: 16 окт 2017, 16:54Ибо как такового цвета в природе не существует.
-- Вы знаете, Вы совершенно правильно заметили!

Если подходить к этой проблеме с точки зрения физики (оптики, если быть точным), то цвет -- это чисто условное обозначение. Понятие свет -- это волны (также, как и радиоволны), которые имеют различную длину волны (прошу простить за тавтологию, но здесь -- никак иначе). Вот эту-то разницу в длине волны и улавливает наш глаз. Цвет -- это качественная характеристика света, которая определяется на основании нашего субъективного ощущения. Какой цвет у предмета мы можем определить только в том случае, если есть источник света, т.е. это те же волны, только отраженные от чего-либо, какой-то поверхности. В свою очередь, любой предмет состоит из различных сочетаний химических элементов, которые имеют свойство не отражать волны той или иной длины, а кроме того, имеющих такие свойства, как коэффициент отражения, поглощения, преломления. Проще говоря, каждый предмет (его поверхность) -- это "цветное зеркало", имеющее разный "блеск" для различных длин волн (или "цветной фильтр", если это прозрачное вещество). Ни один из этих предметов не будет иметь цвета без источника света! И это Вам подтвердит любой физик! Цвета без света не бывает.

Я прошу прощения за этакий физический ликбез (если только он удался), вдруг кому пригодится? ))

Теперь по теме:
По моему мнению, словосочетания золотистый цвет и золотистый свет одинаково имеют право на существование. Однако, применительно к слову свет, это будет достаточно условно, так как характеристика золотистый подразумевает характеристику свойств предмета или вещества. Давайте попробуем сказать "травянистый свет" (заметьте, не цвет!) или "черный свет"? Однако, для слова свет (также, как и для слова цвет), мы с легкостью можем применить определение желтый, зеленый и т.д. Таким образом, все названия цветов, которые произошли от названия предметов или веществ, из которых состоит этот предмет, не могут применяться совместно со словом свет в прямом смысле.

Даже не зная физики, логическим путем можно сделать подобный вывод. ))

На всякий случай - ссылка на Википедию (что такое цвет) и, если интересно, то можно почитать здесь, набравшись терпения.
Век живу, век учусь... ..вру — полвека ))
Не стыдно делать ошибки, стыдно их не признавать.
Реклама
daslex
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 8011
Зарегистрирован: 07.02.2016
Образование: среднее
 Re: Многозначные слова

Сообщение daslex »

Черный свет? Легко.
Образование среднее-низшее.
daslex
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 8011
Зарегистрирован: 07.02.2016
Образование: среднее
 Re: Многозначные слова

Сообщение daslex »

В оригинальном предложении ни "свет", ни "цвет" не имеет места быть. В контексте "цвет".
Образование среднее-низшее.
Аватара пользователя
Гудвин01
лауреат и орденоносец
лауреат и орденоносец
Всего сообщений: 524
Зарегистрирован: 26.12.2013
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Профессия: преподаватель
Откуда: Майкоп
Возраст: 46
 Re: Многозначные слова

Сообщение Гудвин01 »

drawline: 14 окт 2017, 12:15Объясните мне, пожалуйста, почему все современные словари трактуют слово хмурый в отношении погоды, как переносное значение? А в отношении человека, как прямое?
Именно потому, что рассматривают слово хмурый в синхронии, т.е. его функционирование в современном языке.
drawline
поэт не про заек
поэт не про заек
Всего сообщений: 136
Зарегистрирован: 03.02.2009
Образование: высшее техническое
Профессия: менеджер
Откуда: Санкт-Петербург
 Re: Многозначные слова

Сообщение drawline »

Гудвин01: 17 окт 2017, 10:10потому, что рассматривают слово хмурый в синхронии, т.е. его функционирование в современном языке.

Во-первых, хотелось бы узнать, на каких фактах основано ваше утверждение и неплохо подкрепить бы его чем-нибудь из общеизвестных источников. Какие основания так считать?
Во-вторых, я сильно сомневаюсь в этом (если я правильно вообще понимаю суть вашей фразы), так как первоначальное значение слова еще не утрачено и употребляется по прямому назначению намного чаще (если, конечно, принимать во внимание происхождение слова), чем в отношении характеристики взгляда. По отношению к человеку частота такого определения -- где-то посередине. Так где же синхрония?

Кстати, я думаю, ваше утверждение (опять же, если я его правильно понял) можно с большой долей уверенности применить к слову хоть и хотя, из-за чего мне сделали верное замечание о неверной для современного языка пунктуации, примененной с этим словом (в этой же ветке форума). :)
Век живу, век учусь... ..вру — полвека ))
Не стыдно делать ошибки, стыдно их не признавать.
Завада
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 4920
Зарегистрирован: 24.06.2011
Образование: высшее техническое
Откуда: Мать городов русских
Возраст: 53
 Re: Многозначные слова

Сообщение Завада »

Селена: 14 окт 2017, 17:21 drawline: ↑
14 окт 2017, 11:15
PS.

Завада: ↑
13 окт 2017, 14:24

drawline: ↑
13 окт 2017, 12:48
Хотя, язык меняется...

Запятая искажает смысл фразы.

- обоснуйте, пожалуйста.

Вообще запятая не нужна. Ни при каком смысле.
Ни при каком нормальном смысле. Но формально запятая превращает хотя в деепричастие.
marina.kazakova: 13 окт 2017, 10:31золотистые, как пчёлки
Здесь золотистые — не часть зоологического наименования.
Поэтому сравнение было бы правомерным, если бы типичные пчёлы были полностью золотистыми.
Не беру участь я у війні,
Бере участь війна у мені.
Ох, плутоний! Си дубль-бемоль; При повторах поймёте, в чём соль.
Аватара пользователя
Автор темы
marina.kazakova
писарь
писарь
Всего сообщений: 6
Зарегистрирован: 13.10.2017
Возраст: 48
 Re: Многозначные слова

Сообщение marina.kazakova »

drawline: 14 окт 2017, 12:15Объясните мне, пожалуйста, почему все современные словари трактуют слово хмурый в отношении погоды, как переносное значение? А в отношении человека, как прямое?
Вот же, если смотреть по происхождению:
Может, я чего-то не понимаю?
Причем, хмуриться, в отношении человека приведено как-то не совсем определенно, что ли. О "взгляде" вообще нет упоминаний.
Давайте не будем лезть в такие дебри. Это всё-таки всего лишь второй класс. И если учительница решила, что она права, то должна объяснить детям значение и происхождение слова.
А про хмурый взгляд в прямом значении тоже есть в толковом словаре 1956 года выпуска. Да и бабушке своей, заслуженному учителю РСФСР я склонна верить больше, чем современным молодым педагогам.
Многозначные слова - Словарь.jpg
Аватара пользователя
Селена
-
Всего сообщений: 3300
Зарегистрирован: 27.01.2009
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Москва
 Re: Многозначные слова

Сообщение Селена »

Завада: 19 окт 2017, 11:17 Но формально запятая превращает хотя в деепричастие.
Деепричастия "хотя" не существует.
Завада
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 4920
Зарегистрирован: 24.06.2011
Образование: высшее техническое
Откуда: Мать городов русских
Возраст: 53
 Re: Многозначные слова

Сообщение Завада »

Селена: 19 окт 2017, 12:28Деепричастия "хотя" не существует.
:shock:
Не существует и теперь не употребляется — «две большие разницы».

https://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%85%D ... 1%82%D1%8C

https://books.google.com.ua/books?id=bg ... B2&f=false
Не беру участь я у війні,
Бере участь війна у мені.
Ох, плутоний! Си дубль-бемоль; При повторах поймёте, в чём соль.
Аватара пользователя
Селена
-
Всего сообщений: 3300
Зарегистрирован: 27.01.2009
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Москва
 Re: Многозначные слова

Сообщение Селена »

Завада: 19 окт 2017, 13:06Не существует и теперь не употребляется — «две большие разницы».
Это не разговор о языке, а демагогия.
"Не употребляется" и означает, что в настоящее время его не существует.
Не будем засорять ветку.
Мне неинтересны пустопорожние рассуждения. Спасибо за диалог.
Завада
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 4920
Зарегистрирован: 24.06.2011
Образование: высшее техническое
Откуда: Мать городов русских
Возраст: 53
 Re: Многозначные слова

Сообщение Завада »

Селена: 19 окт 2017, 15:37Мне неинтересны пустопорожние рассуждения.
Врачу, исцелися сам...
Не беру участь я у війні,
Бере участь війна у мені.
Ох, плутоний! Си дубль-бемоль; При повторах поймёте, в чём соль.
daslex
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 8011
Зарегистрирован: 07.02.2016
Образование: среднее
 Re: Многозначные слова

Сообщение daslex »

Переносным бы смысл был с жёлтыми пчёлками только в том случае, если бы золотой был не цвет, а, например, польза.
Когда цвет называется цветом, ни о каком переносном значении речи быть не может в принципе.

А эти стилистические переносы должны иметь свои названия, которые второклассники и знать-то не должны. Это я к части ответа Завады.
Завада: 19 окт 2017, 11:17Здесь золотистые — не часть зоологического наименования.
Поэтому сравнение было бы правомерным, если бы типичные пчёлы были полностью золотистыми.
Пурпурный цвет часто называют фиолетовым, это же не значит, что значение переносное.
Образование среднее-низшее.
drawline
поэт не про заек
поэт не про заек
Всего сообщений: 136
Зарегистрирован: 03.02.2009
Образование: высшее техническое
Профессия: менеджер
Откуда: Санкт-Петербург
 Re: Многозначные слова

Сообщение drawline »

marina.kazakova: 19 окт 2017, 12:14Давайте не будем лезть в такие дебри. Это всё-таки всего лишь второй класс. И если учительница решила, что она права, то должна объяснить детям значение и происхождение слова.
А про хмурый взгляд в прямом значении тоже есть в толковом словаре 1956 года выпуска. Да и бабушке своей, заслуженному учителю РСФСР я склонна верить больше, чем современным молодым педагогам.
Про "...если учительница решила, что она права..." -- полностью Вас поддерживаю, а еще ни в коем случае не собирался умалять заслуг и авторитет вашей бабушки, тем более, что Вы о ней, кажется, еще не упоминали. ))

Про "дебри" и хмурый взгляд.
Ведь вопрос теперь состоит не в том, чтобы что-то доказать, а в том, чтобы "что-то" узнать. Я же не сам нарисовал те страницы из словарей, которые здесь показал. Неужели Вам не интересно узнать, почему трактовки толковых словарей и словарей происхождения слов разные? Вы задали вопрос, я высказал мнение, которое пытаюсь подтвердить (вероятно, больше для себя). Не настаиваю, чтобы подключать к обсуждению заданного Вами вопроса вашего сына. А вот в отношении "дорос-не дорос", это вопрос спорный и индивидуальный, правда, он уже из области психологии воспитания и не тема для этого форума. Своему шестилетке обязательно подобные вещи поясняю и рассказываю -- ему интересно и частенько он сам об этом просит.

PS. Когда учился во втором классе, я возразил учительнице на ее утверждение что растение фундук, это дерево, так как намедни читал с мамой в энциклопедии, что это кустарник (вообще, в биологии род орех -- дерево). Учительница так и не признала свою ошибку даже несмотря на то, что для разрешения этого спора были привлечены родители, завуч и директор школы. Двойку за спор с учителем переправили на тройку. Было обидно, но запомнилось на всю жизнь. И про фундук, само собой разумеется. Это так, вспомнилось что-то. ))
Век живу, век учусь... ..вру — полвека ))
Не стыдно делать ошибки, стыдно их не признавать.
Завада
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 4920
Зарегистрирован: 24.06.2011
Образование: высшее техническое
Откуда: Мать городов русских
Возраст: 53
 Re: Многозначные слова

Сообщение Завада »

daslex: 19 окт 2017, 18:25А эти стилистические переносы должны иметь свои названия, которые второклассники и знать-то не должны. Это я к части ответа Завады.

Завада: ↑
Вчера, 10:17
Здесь золотистые — не часть зоологического наименования.
Поэтому сравнение было бы правомерным, если бы типичные пчёлы были полностью золотистыми.
Я имел в виду лишь правомерность сравнения в стихотворении.
Не беру участь я у війні,
Бере участь війна у мені.
Ох, плутоний! Си дубль-бемоль; При повторах поймёте, в чём соль.
drawline
поэт не про заек
поэт не про заек
Всего сообщений: 136
Зарегистрирован: 03.02.2009
Образование: высшее техническое
Профессия: менеджер
Откуда: Санкт-Петербург
 Re: Многозначные слова

Сообщение drawline »

marina.kazakova: 13 окт 2017, 10:31"...золотистые, как пчёлки, звезды плыли в небесах..."
Завада: 20 окт 2017, 11:33если бы типичные пчёлы были полностью золотистыми
Что-то мне подсказывает, что по контексту отрывка описания, данному автором топика, определения как пчёлы и золотистые вообще не связаны по смыслу между собой, а связаны только с предметом этого описания.
Поясню:
звезды как пчелы + звезды золотистые,
но не как золотистые пчелы. ))

Очень интересно, вообще-то, откуда такой отрывок?
Век живу, век учусь... ..вру — полвека ))
Не стыдно делать ошибки, стыдно их не признавать.
Завада
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 4920
Зарегистрирован: 24.06.2011
Образование: высшее техническое
Откуда: Мать городов русских
Возраст: 53
 Re: Многозначные слова

Сообщение Завада »

drawline: 20 окт 2017, 14:38Очень интересно, вообще-то, откуда такой отрывок?
Вас в Гугле забанили? :)

6-я строфа «Медвежьей сказки». Любопытно, что там — перепЁлки, но пчЕлки.

https://books.google.com.ua/books?id=Kc ... 22&f=false

Изображение

Автор в Вики —https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D1 ... 0%B8%D1%87

Там почему-то не упоминается о «Живой книге».
Не беру участь я у війні,
Бере участь війна у мені.
Ох, плутоний! Си дубль-бемоль; При повторах поймёте, в чём соль.
drawline
поэт не про заек
поэт не про заек
Всего сообщений: 136
Зарегистрирован: 03.02.2009
Образование: высшее техническое
Профессия: менеджер
Откуда: Санкт-Петербург
 Re: Многозначные слова

Сообщение drawline »

Завада: 20 окт 2017, 15:39Вас в Гугле забанили?
:D Да нет, конечно. Спасибо. Там с этой буковкой везде не все в порядке (это про мёд) -- редактор с корректором "растерялися", наверно.
На мой взгляд, применение необычных художественных оборотов и описаний в стихах допустимо. Этот жанр такой, в котором есть некоторые несвободы, скажем так, при поиске рифм и "непрерывности" (или плавности) повествования. Однако, это тоже не по теме этой ветки.
Век живу, век учусь... ..вру — полвека ))
Не стыдно делать ошибки, стыдно их не признавать.
Аватара пользователя
Гудвин01
лауреат и орденоносец
лауреат и орденоносец
Всего сообщений: 524
Зарегистрирован: 26.12.2013
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Профессия: преподаватель
Откуда: Майкоп
Возраст: 46
 Re: Многозначные слова

Сообщение Гудвин01 »

drawline: 17 окт 2017, 12:14Во-первых, хотелось бы узнать, на каких фактах основано ваше утверждение и неплохо подкрепить бы его чем-нибудь из общеизвестных источников.
Сами же продемонстрировали страницу словаря современного русского литературного языка.
drawline: 17 окт 2017, 12:14Во-вторых, я сильно сомневаюсь в этом (если я правильно вообще понимаю суть вашей фразы), так как первоначальное значение слова еще не утрачено и употребляется по прямому назначению намного чаще (если, конечно, принимать во внимание происхождение слова), чем в отношении характеристики взгляда.
Не всегда стоит прототипическое значение учитывать при синхронии! Здесь другие критерии нужны: частотность и сфера употребления, стилистические характеристики, метафоризация и пр.
Ответить Пред. темаСлед. тема
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение