Завада:Yelquin писал(а):
Заголовки с большими буквами подряд, «интернет проекты» и «бизнес вуманы» без дефисов, существительные без склонения... Вчерашние двоешники, а сегодня шпана, воры, нувориши и какие-то полу-журналисты отнимают у нас язык.
И что Вам не так в написанном? То, что двоечник пишется через «ч» я знаю и без Вас. А то, что никакое знание не гарантирует от опечаток, Вы, наверное, и без меня знаете. Так зачем же прикапываться к явным опечаткам? Или я, по-Вашему, пишу настолько плохо, что меня можно подозревать в столь элементарном незнании?
Что касается написания «полу-журналисты», то я вовсе не подразумевал под этим профессию или степень, как, например, «доктор» (в европейской системе учёных степеней) и «бакалавр» (вроде как полдоктора). Это вообще никакое не слово, и на занесение в словарь оно претендовать не может. Поэтому как спонтанное и временное образование я и написал это через чёрточку. Может быть, и не очень удачная мысль.
А безнес-вуман (или бизнес-вумен)... Сами пошарьте в Яндексе или Гугле! Увидите как пишется. Сплошь через дефис. И я это слово узнал не из словаря, а из Сети. И у меня не было никаких причин шарить по словарям в поисках правильного написания. Просто не встречалось иное, чтобы выяснять, какой из вариантов — правильный. Что касается раздельного написания — это вообще не вариант. Два отдельных слова не могут быть одним словом.
А то, что у меня написано «бизнес вуманы» говорит о том, что я склоняю это слово?! Вы так старательно доказываете мне то, что оно не должно склоняться... И как, по-Вашему, оно могло бы склоняться? Я-то пишу об иностранных словах, которые могут склоняться и не склоняются. Вместо «нашёл в Интернете» пишут «нашёл в Интернет», вместо «модуль написан на яваскрипте» пишут «модуль написан на яваскрипт»... Или человек в одном месте пишет «на жёстком диске», а в другом, то же самое и в том же падеже, уже «на хард диск»... Ну, а как мы просклоняем бизнесвумен? Давайте попробуем?
одна бизнесвумен — бизнесвумены (в моём-то случае такое написание — это пародирование безграмотной речи)
одной бизнесвумены — бизнесвумен
одной бизнесвумене — бизнесвуменам
одну бизнесвумену — бизнесвумен
одной бизнесвуменой — бизнесвуменами
об одной бизнесвумене — о бизнесвуменах
А вообще я не понимаю, почему недочёты моего собственного письма так возмущают некоторых на этом форуме!.. Или того, о чём пишу я (повальное несклонение новых заимствованных слов, употребление дефисов вместо тире и тире вместо дефисов, отдельное написание приставок), не существует как проблемы? Или она существует, но я об этом не смею говорить? По-Вашему я Вас должен спрашивать, о чём я могу говорить?! Поэтому мой Вам дружеский совет, закройте рот с Вашими назиданиями!