Коллекция ошибокУзаконенные ошибки?

Орфографические, стилистические, синтаксические, пунктуационные, речевые ошибки в СМИ, рекламе, интернете. Если у вас есть примеры (сфотографированные, отсканированные, оцифрованные) - размещайте. Заклеймим позором нарушителей правил нашего родного языка!

Модератор: Сергей Титов

Аватара пользователя
Владимир Байков
лауреат и орденоносец
лауреат и орденоносец
Сообщений в теме: 3
Всего сообщений: 808
Зарегистрирован: 29.08.2008
Образование: высшее техническое
Откуда: Петербург
 Re: Узаконенные ошибки?

Сообщение Владимир Байков »

vadim_i_z
Но почему тогда Вы Фалалей, а не Фаллалей? Будьте последовательны!
БРАВО, vadim_i_z !!
...жизнь имеет
очень строгие законы, и не всякий может поперек пути ложиться и иметь
разногласия.
Михаил Михайлович Зощенко

Реклама
Аватара пользователя
Владимир Байков
лауреат и орденоносец
лауреат и орденоносец
Сообщений в теме: 3
Всего сообщений: 808
Зарегистрирован: 29.08.2008
Образование: высшее техническое
Откуда: Петербург
 Re: Узаконенные ошибки?

Сообщение Владимир Байков »

Существует Комиссия русского языка при АН РФ. Именно туда и следует с этими предложениями обратиться.

Интересно, а у вас есть такие же интересные предложения по реформированию, скажем, португальского языка.
Какие там вы заметили "ляпы"?*

Аватара пользователя
irida
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 7
Всего сообщений: 2654
Зарегистрирован: 28.10.2008
Образование: высшее гуманитарное
Профессия: преподаватель новогреческого языка
Откуда: Греция
Возраст: 55
 Re: Узаконенные ошибки?

Сообщение irida »

Владимир Байков
Вопрос по поводу португальского явно не ко мне, однако мне думается, что "ляпов" предостаточно в любом языке. Просто скорость их распространения зависит от общей культуры и грамотности населения.
По поводу греческого могу сказать, что там сам Зевс велел быть этим ляпам, так как очень большой пласт из древнегреческого перешёл в новогреческий, сохраняя устаревшие грамматические формы. Но в помощь учащимся издаётся много литературы,
на уроках в гимназии и в лицее отведены часы, посвящённые культуре речи, стилистике и т.п. А у нас? Вопрос не риторический, так как я действительно не знаю.

Добавлено спустя 31 минуту 29 секунд:
Вы о другого рода "ляпах" говорили, однако, у кого чего болит...

Автор темы
Фалалей
поэт-прозаик
поэт-прозаик
Сообщений в теме: 11
Всего сообщений: 201
Зарегистрирован: 27.03.2008
Образование: высшее гуманитарное
Профессия: http://yarovoy-gallery.ru/
Откуда: Moscow
 Re: Узаконенные ошибки?

Сообщение Фалалей »

Владимир Байков писал:
Интересно, а у вас есть такие же интересные предложения по реформированию, скажем, португальского языка.
Какие там вы заметили "ляпы"?
Да, и в португальском ляпов хватает. Я был довольно-таки удивлён, когда на северо-востоке Бразилии услышал, что местные жители называют camaleão (хамелеон) крупную зелёную ящерицу типа игуаны. Какой же это на фиг хамелеон, возмущался я – хамелеоны в Африке живут, никакой это не хамелеон. Также в центральных районах Бразилии ягуара часто вместо общепортугальского onça называют tigre, - какой же это tigre – тигры в Индии живут…

Автор темы
Фалалей
поэт-прозаик
поэт-прозаик
Сообщений в теме: 11
Всего сообщений: 201
Зарегистрирован: 27.03.2008
Образование: высшее гуманитарное
Профессия: http://yarovoy-gallery.ru/
Откуда: Moscow
 Re: Узаконенные ошибки?

Сообщение Фалалей »

Вот те на! Недавно напечатал в тексте слово «церимония», а Word мне его подчеркнул как ошибку и предложил переправить на «церемония». Решил себя проверить и заглянул в итальянский толковый словарь Garzanti.
Читаю: -cerimonia, cerimoniale, cerimonioso. От латинского caerimonia – venerazione, culto.

Аватара пользователя
Владимир Байков
лауреат и орденоносец
лауреат и орденоносец
Сообщений в теме: 3
Всего сообщений: 808
Зарегистрирован: 29.08.2008
Образование: высшее техническое
Откуда: Петербург
 Re: Узаконенные ошибки?

Сообщение Владимир Байков »

Недавно напечатал в тексте слово «церимония»,
Кстати, "церемония" по-английски: cerEmony, по-немецки: ZerEmonie, по-французски: cerEmonie, Так что ВЕЗДЕ "Е" !

Смешнее другое: по-английски: aPPeal, по-французски: appel, по-немецки: Appellation..

А по-русски: ОДНО "п" и ДВА "л" - апелляция !

Аватара пользователя
Герман
поэт не про заек
поэт не про заек
Сообщений в теме: 1
Всего сообщений: 130
Зарегистрирован: 11.09.2008
Образование: высшее техническое
Откуда: С-Петербург
Возраст: 55
Контактная информация:
 Re: Узаконенные ошибки?

Сообщение Герман »

А если взять Азию, скажем, Китай...
Европа будет по китайски - Учжоу, Америка - Мэйчжоу (континент, страна США -Мэй-Го) , Франция по китайски будет Фа-го, Германия - Де-го, Россия - вроде Э-го, а язык русский и вовсе - эвен! И так далее.

Гость
 Re: Узаконенные ошибки?

Сообщение Гость »

новая конструкция "в разы" уже узаконена и произносится на любом уровне. Нужны ли такие "изобретения" русскому языку?

Автор темы
Фалалей
поэт-прозаик
поэт-прозаик
Сообщений в теме: 11
Всего сообщений: 201
Зарегистрирован: 27.03.2008
Образование: высшее гуманитарное
Профессия: http://yarovoy-gallery.ru/
Откуда: Moscow
 Re: Узаконенные ошибки?

Сообщение Фалалей »

Интересно, что в русском языке, почему-то, пишется "пловец" и "пловчиха".
Ведь в русском языке в сомнительных случаях существует правило "проверочное слово". В данном случае это слова "плáвать", "плáвание", а не "плов".

Аватара пользователя
Анча
по чётным - академик
по чётным - академик
Сообщений в теме: 5
Всего сообщений: 1123
Зарегистрирован: 27.03.2009
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Профессия: преподаватель русского языка и литературы
Откуда: Москва
 Re: Узаконенные ошибки?

Сообщение Анча »

В школьной программе корни плов-плав с чередованием. Такие корни ударением проверять нельзя. Но корень -плов- только в словах пловец и пловчиха. В остальных - плав. Так в школе учат.
Как вариант, слова пловец и пловчиха можно отнести к словарным, например.

Аватара пользователя
самый главный енот
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 4
Всего сообщений: 2033
Зарегистрирован: 13.07.2009
Образование: школьник
Профессия: метролог
Откуда: Магадан
Возраст: 61
 Re: Узаконенные ошибки?

Сообщение самый главный енот »

А в словах плыть и плот разве не тот же корень?
Параллельно с реальными событиями существует идеальная их последовательность. Они редко полностью совпадают.

Аватара пользователя
Анча
по чётным - академик
по чётным - академик
Сообщений в теме: 5
Всего сообщений: 1123
Зарегистрирован: 27.03.2009
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Профессия: преподаватель русского языка и литературы
Откуда: Москва
 Re: Узаконенные ошибки?

Сообщение Анча »

Видимо, эти слова однокоренные.

Аватара пользователя
Саид
по чётным - академик
по чётным - академик
Сообщений в теме: 7
Всего сообщений: 1343
Зарегистрирован: 21.12.2009
Образование: высшее техническое
Профессия: ИТ
Откуда: Минск
 Re: Узаконенные ошибки?

Сообщение Саид »

Интересно намудрил Крылов:
ПЛОТ
Это существительное образовано от глагола плести с изменением корневой гласной. Ведь плот — это связанные (сплетенные) для сплава бревна, и буквальное значение слова плот — "сплетенное". Аналогично в смысловом плане образовано и существительное плетень, восходящее к той же основе — "сплетенный забор". См. также «плотник». Любопытно, что слово плот, называющее плавательное средство, восходит к другой основе, а именно ктой же, что и глагол плыть, и является родственным древнеиндийскому plutam — "поток" (к которому, кстати, восходит и современное английское flood — "поток" и целый ряд других слов из индоевропейских языков; отметим, таким образом, родство слов плот — flood). Со временем существительное плот от глагола плыть слилось с существительным плот от глагола плести, поскольку они обозначали близкие понятия и были близки фонетически.

Сергей__
 Re: Узаконенные ошибки?

Сообщение Сергей__ »

вопрос к знатокам, учитывая названия топика:
правильно "хостес" или "хостесс"?

меня интересует не как должно быть, а какое слово правильное с точки зрения современной грамматики русского языка

Аватара пользователя
самый главный енот
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 4
Всего сообщений: 2033
Зарегистрирован: 13.07.2009
Образование: школьник
Профессия: метролог
Откуда: Магадан
Возраст: 61
 Re: Узаконенные ошибки?

Сообщение самый главный енот »

А разве в литературном русском языке есть такое слово?
Параллельно с реальными событиями существует идеальная их последовательность. Они редко полностью совпадают.

Аватара пользователя
Саид
по чётным - академик
по чётным - академик
Сообщений в теме: 7
Всего сообщений: 1343
Зарегистрирован: 21.12.2009
Образование: высшее техническое
Профессия: ИТ
Откуда: Минск
 Re: Узаконенные ошибки?

Сообщение Саид »

Сергей__ спрашивает:
правильно "хостес" или "хостесс"?
Когда появится это слово, правильно будет хостéсса (ср. авторесса, адвокатесса, баронесса, виконтесса, догаресса, дюшесса, клоунесса, стюардесса, кинопрессано не абсцесс, вибропресс и пр.)

Аватара пользователя
Dimon
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 2
Всего сообщений: 3412
Зарегистрирован: 06.04.2006
Образование: высшее естественно-научное
Профессия: Программирование
Откуда: Израиль
Возраст: 57
 Re: Узаконенные ошибки?

Сообщение Dimon »

Саид, это слово уже появилось в одном из переводов романов Гарднера о Перри Мейсоне (под порядковым номером 43) - "Дело о нерешительной хостессе".

Аватара пользователя
Саид
по чётным - академик
по чётным - академик
Сообщений в теме: 7
Всего сообщений: 1343
Зарегистрирован: 21.12.2009
Образование: высшее техническое
Профессия: ИТ
Откуда: Минск
 Re: Узаконенные ошибки?

Сообщение Саид »

Мой пост, сорри, Dimon, был серьёзным лишь отчасти. То "Дело" я не читал ни в одном из переводов, но до сочинения поста успел узнать, что Вики уже использует это слово — в модификации хóстес.

Аватара пользователя
самый главный енот
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 4
Всего сообщений: 2033
Зарегистрирован: 13.07.2009
Образование: школьник
Профессия: метролог
Откуда: Магадан
Возраст: 61
 Re: Узаконенные ошибки?

Сообщение самый главный енот »

Хотел было высказаться о Википедии, но не буду, грешно издеваться над энциклопедией домохозяек.
Если автор вопроса имел в виду перевод англ. hostesse, то по-русски это конечно будет хостесса, так это слово переводилось ещё в те годы, когда в нашей стране не было соответствующей реалии, о существовании хостесс мы знали только из импортных романов.
Параллельно с реальными событиями существует идеальная их последовательность. Они редко полностью совпадают.

Аватара пользователя
Марго
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Сообщений в теме: 17
Всего сообщений: 13757
Зарегистрирован: 11.11.2009
Лучшие Ответы: 2
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Моcква
 Re: Узаконенные ошибки?

Сообщение Марго »

самый главный енот:Хотел было высказаться о Википедии, но не буду, грешно издеваться над энциклопедией домохозяек.
А не лучше ли заняться поправкой тех статей из Вики, которые Вам так уж сильно не по душе? Благородное дело, по-моему.

Ответить Пред. темаСлед. тема
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение
  • Ошибки частые, ошибки неповторимые и просто ошибки
    Nia » 12 янв 2011, 20:05 » в форуме Коллекция ошибок
    13 Ответы
    2907 Просмотры
    Последнее сообщение Мирандолина
    22 янв 2011, 14:03
  • исправить речевые ошибки и ошибки в согласовании
    валz » 05 июн 2010, 06:46 » в форуме Помощь знатоков
    1 Ответы
    2414 Просмотры
    Последнее сообщение Марго
    05 июн 2010, 06:58
  • Исправьте ошибки в предложениях. Определите тип ошибки.
    Фаинка » 23 ноя 2012, 15:33 » в форуме Высшее образование
    17 Ответы
    6250 Просмотры
    Последнее сообщение Марго
    26 ноя 2012, 19:55
  • Народные ошибки или ошибки народа
    Анча » 21 сен 2010, 18:04 » в форуме Коллекция ошибок
    30 Ответы
    6869 Просмотры
    Последнее сообщение Доктор Арсен
    09 июл 2018, 15:29
  • Ошибки
    Cati09 » 16 ноя 2010, 22:01 » в форуме Высшее образование
    4 Ответы
    1088 Просмотры
    Последнее сообщение Cati09
    17 ноя 2010, 19:19