*амши в глаголахИсторическая лингвистика

История языка, диалектология
Автор темы
Kleisthenes
Всего сообщений: 1
Зарегистрирован: 26.10.2015
Образование: студент
 *амши в глаголах

Сообщение Kleisthenes »

Привет,

Слышал много раз от людей следующие формы глаголов наподобие
  • встамши
  • позавтракамши
  • бежамши
Является ли это какой-нибудь устаревшей формой или это всё же коверкание слов наподобие "моя твоя трубу шатала".
Реклама
Аватара пользователя
Роксана
-
Всего сообщений: 2366
Зарегистрирован: 14.07.2015
Образование: высшее техническое
Профессия: Программист
Откуда: Красноярск
Возраст: 47
 Re: *амши в глаголах

Сообщение Роксана »

Просторечия.
Аватара пользователя
Андрей Львович
лауреат и орденоносец
лауреат и орденоносец
Всего сообщений: 732
Зарегистрирован: 16.03.2010
Образование: высшее техническое
Профессия: инженер-механик
Откуда: Балабаново
 Re: *амши в глаголах

Сообщение Андрей Львович »

Бывшие московские диалектизмы.
Завада
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 4920
Зарегистрирован: 24.06.2011
Образование: высшее техническое
Откуда: Мать городов русских
Возраст: 51
 Re: *амши в глаголах

Сообщение Завада »

Для образования деепричастий от основы глаголов прошедшего времени в говорах используются следующие суффиксы:
1) от основы на согласный -ши: привыкши, прокисши;
2) от основы на гласный -вши, -мши, -тши, -лши: уставши, устамши, устатши, усталши.
Суффиксы -ши и -вши не имеют территориальных ограничений; каждый из остальных трех суффиксов характерен для определенной части говоров, где он выступает обычно наряду с суффиксом -вши. Деепричастия с суффиксом -мши (остамши, согнумши, сваримши) характерны для большей части говоров Южного наречия и восточных среднерусских окающих говоров, но отмечаются они и в других говорах (из севернорусских – преимущественно в костромских); суффикс -тши (остатши, согнутши, сваритши, обутши, одетши) характерен для тех говоров Владимирско-Поволжской группы, которые расположены у ее южной границы по соседству с говорами Рязанской Мещеры, и спорадически отмечается в говорах Северного наречия; суффикс -лши (осталши, согнулши, сварилши) употребляется в части среднерусских говоров – в основном на территории между городами Опочка и Великие Луки.

http://www.textologia.ru/russkiy/russka ... 463&n=2574

Отправлено спустя 7 минут 24 секунды:
"Мы ж с вами не попрощавши... Ой, что это с вами случимши? Чтой-то вы в лице переменивши? Вы, никак, заболемши..."

http://fenixclub.com/index.php?showtopic=135181
Не беру участь я у війні,
Бере участь війна у мені.
Ох, плутоний! Си дубль-бемоль; При повторах поймёте, в чём соль.
Аватара пользователя
БУКВОЛЮБ
начинающий литератор
начинающий литератор
Всего сообщений: 81
Зарегистрирован: 21.03.2008
Откуда: Москва
 Re: *амши в глаголах

Сообщение БУКВОЛЮБ »

*амши в глаголах
В говорах эти "деепричастия" функционально заменяют перфект, т. е. когда результат прошлого совершенного действия присутствует в настоящем. Нп. "я поспамши" может примерно означать "я выспался и спать захочу не скоро".
ИГНОР: ValerijS
Аватара пользователя
Elusive
Всего сообщений: 1
Зарегистрирован: 02.08.2022
 Re: *амши в глаголах

Сообщение Elusive »

Есть целое время-восприятие, которое называется Перфектом. Имеет такое же значение как и Perfect-ы в германских языках, латыни и в куче индоевропейских языков. Означает завершенность к настоящему моменту. В русском языке происходит ДЕГРАДАЦИЯ. Да, это деградация, когда куча фишек и целых смыслов теряется. Раньше мы говорили для обозначения Префекта - Азъ есмь пришелъ. И не только Перфекты. Плюсквамперфекты и прочие вещи тоже были походу. Вот пример несостыковки в современном русском или "громоздкости". Я только-что прише-л. Только-что это сейчас, а пришел - это прошедшее время. В настоящее время Префект можно максимально близко выразить деепричастием -мши. Я выпимши. -Выпил в прошедшем и проявленный результат этого в настоящем. Я выпивши - это не то.. Как то дальше как будто по смыслу звучит. Так вот, ваш "просторечный говор" совершенен! Ясно вам. И слава богу есть носители говоров в деревнях, когда люди имели язык лучше и понятнее, логически сильнее. А знатоки и те кто в состоянии реально осознать смысл церковно-славянского языка вообще красавцы. Хотя не говоря регулярно и не обучаясь с детства сложно допереть до истинного понимания смысла. Поэтому!!!! Азъ есмь постиралъ, когда внучок сейчас идет по полюшку русскому! Я постирамши штанишки, да бельишко уже! Вот и думайте, а стоит ли отбрасывать и не знать язык, его корни и историю, его смыслы и противопоставление в языках. Стоит ли выбрасывать на помойку Префекты, Аористы, знаки, буквы обозначающие звуки. Слышал Ересь об отказе от буквы Ё и т.п. вещи. Сохраните язык и говоры! Об этом ли сайт! И да будет -мши в веках! Хотя бы -мши... Хотя бы что-то. Ради этого сообщения пришлось заходить через профиль. Любите же вы все регистрации.
Светлячок
поэт не про заек
поэт не про заек
Всего сообщений: 116
Зарегистрирован: 28.11.2019
Образование: высшее техническое
 Re: *амши в глаголах

Сообщение Светлячок »

Kleisthenes: 26 окт 2015, 17:41 Привет,

Слышал много раз от людей следующие формы глаголов наподобие
  • встамши
  • позавтракамши
  • бежамши
Является ли это какой-нибудь устаревшей формой или это всё же коверкание слов наподобие "моя твоя трубу шатала".
По происхождению, в развитии языка, это переходная форма от причастия к деепричастию.

Сказавший это человек был прав.
Сказав(м)ши это человек был прав.
Сказав это, человек был прав.

То есть, сперва только последний звук был отброшен, а потом, для укорочения речи, и всё окончание.

Теперь, как архаизм, до сих пор используется, в основном в русских глубинках. Буква "в" и "м" близки в произношении, и где-то для произношения оказывается удобнее "м".

Примерно та же история с местоимениями. В глубинках до сих продолжают арахаично его склонять.
Его - ег(в)ошная вещь, евошный рассказ, евошное кольцо.
Её - ейная вещь, ейный рассказ, ейное кольцо.
Потом окончание склонения отпало, для укорочения и в результате незначительности для передачи смысла, по контексту.

Кстати, в немецком языке деепричастный оборот так и остался причастным.Там и буквально было бы "сказавший это человек", а формы "сказав это," так и не образовалось. И в немецком до сих пор склоняются местоимения, как и в русской глубинке доныне. Тоже в языке не произошло укорачивающего слово такого развития, как в русском.
Аватара пользователя
Джонни
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 2382
Зарегистрирован: 15.04.2012
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Профессия: Преподаватель
Откуда: СССР
Возраст: 60
 Re: *амши в глаголах

Сообщение Джонни »

Ну, насчёт немецкого промолчу, но его партиципы легко укладываются в наши причастия и деепричастия (если бы в детстве мне об этом сказали, проблем с языками у меня было бы меньше лет на дцать тому как). Впрочем, это лишь моё впечатление.
А об "архаике" склонения местоимений... Нет. Напротив. Здесь как раз имеет место быть "умножение "окончаний"" в результате окаменения "первого" (то есть корня).
Совпали регулярно проявляемые формы личных и притяжательных местоимений. В результате язык уже который век пытается разрешить эту проблему. Но, для него увы, уже в условиях сложившегося диктата школы русско-немецкого образа: сказали прыгать - прыгайте.
И нулевой корень "н" здесь лишь изредка мешает... Правда, только русскоязычным: школа-то - наша, не грамотная. ("Почему вы, русские, мягкое называете твёрдым, а твёрдое мягким?" - "Потому что мы воевали с вами и предвидим войны с вами. Чтобы вы ни фига не понимали, как и не поймёте".)
Так что окончание не отпало, а постоянно пытается прилепиться. Уже лет 200 как.
Есть разница между кого/чего и чей/чья/чьё?
Вот язык и старается её зафиксировать. Назло тупому министерству.

А вот теперь о старте: "сказав/сказавши/сказамши"...
Сходите в поле.
Но предварительно потренируйте слух. Чтобы оторвать фонему от представления звука, а его - от звука реального.
На это у многих из немногих добившихся уходят годы.

Это не претензия. Это ответ и объяснение. Если они невразумительны и не поняты, прошу простить. Ничего личного.
Светлячок
поэт не про заек
поэт не про заек
Всего сообщений: 116
Зарегистрирован: 28.11.2019
Образование: высшее техническое
 Re: *амши в глаголах

Сообщение Светлячок »

Причастия от глаголов настоящего времени так же имеют переходную форму, как и от глаголов прошедшего времени. Только для удобства произношения буква щ в суффиксе становится близкой по произношению ч.

Забывший прошлое человек опять наступает на те же грабли.
Забывши прошлое, человек опять наступает на те же грабли.
Забыв прошлое, человек опять наступает на те же грабли.

Забывающий прошлое человек опять наступает на те же грабли.
Забываючи прошлое, человек опять наступает на те же грабли.
Забывая прошлое, человек опять наступает на те же грабли.

Если взять больше примеров, то можно заметить, что часто деепричастия от прошлого и настоящего времени в использовании заменяют друг друга.

Знающий правило человек не ошибся.
Знаючи правило, человек не ошибся.
Зная правило, человек не ошибся.

Знавший правило человек не ошибся.
Знавши правило, человек не ошибся.
Знав правило, человек не ошибся. - Должно бы быть, но принято использовать настоящее.
Зная правило, человек не ошибся.

Бывает и наоборот, когда вместо настоящего принято использовать прошлое.
Аватара пользователя
Джонни
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 2382
Зарегистрирован: 15.04.2012
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Профессия: Преподаватель
Откуда: СССР
Возраст: 60
 Re: *амши в глаголах

Сообщение Джонни »

Светлячок, Ваше суждение интересно и имеет право на существование.
Что препятствует
1. Неразличение причастий и деепричастий. Рекомендую заинтересоваться основным способом различения частей речи. База, конечно, Щерба, но толку от знакомства с его работами нет. Обратите внимание на различение частей речи исключительно по грамматическим вопросам.
2. Знакомство с истграмом (исторической грамматикой) и классическим языкознанием. Из этого могу порекомендовать в практическом смысле первое (происхождение нынешних причастий со сдвигом бывших в прилагательные: "горячий" не = "горящий").
3. Понимание после получения знаний об исторических трансформациях морфематических различий.
Результат которых - то, что Вы заметили на фонетико-речевом уровне.
Спасибо за хорошее внимание к языковой практике и за Ваше замечание.
Аватара пользователя
Франсуа
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 4025
Зарегистрирован: 14.11.2014
Лучшие Ответы: 1
Образование: школьник
Откуда: Эстония
 Re: *амши в глаголах

Сообщение Франсуа »

Светлячок: 08 авг 2022, 18:39 для удобства произношения буква щ в суффиксе становится близкой по произношению ч.
Вообще-то если «по произношению», то звук, а не буква. А так исторически буква Щ — лигатура букв Ш и Т (первая — сверху, вторая — снизу).
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
Ответить Пред. темаСлед. тема
Для отправки ответа, комментария или отзыва вам необходимо авторизоваться
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение
  • Как правильно ставить ударения в глаголах
    Shitbox2 » » в форуме Фонетика и орфоэпия
    4 Ответы
    36623 Просмотры
    Последнее сообщение Завада
  • Суффикс -л- в глаголах
    izoldushka » » в форуме Словообразование
    8 Ответы
    36541 Просмотры
    Последнее сообщение Елена
  • Тся или ться в глаголах? Бо-ольшо-ой вопрос!
    Роксана » » в форуме Орфография
    97 Ответы
    8476 Просмотры
    Последнее сообщение Завада
  • Суффиксы ова/ева и ыва/ива в глаголах
    natalya.gamiy » » в форуме 7 класс
    1 Ответы
    1161 Просмотры
    Последнее сообщение Завада
  • О переходных глаголах.
    ник » » в форуме Помощь знатоков
    15 Ответы
    870 Просмотры
    Последнее сообщение ник