Вопрос преподавателям и знатокам. Составление глоссария ⇐ Помощь знатоков
Модератор: Penguin
-
Автор темыDelik
- начинающий литератор
- Всего сообщений: 79
- Зарегистрирован: 03.12.2010
- Образование: студент
Вопрос преподавателям и знатокам. Составление глоссария
Здравствуйте.
Не знаю, в какой теме лучше разметить, решила здесь.
При составлении глоссария, в терминах были указаны мнения некоторых исследователей (или их работы). Глоссарий составлялся на основе нескольких словарей и энциклопедий. В библиографическом списке данная литература была указана.
Но преподаватель делает замечание по поводу того, что в терминах встречаются фамилии авторов, однако их нет в списке литературы.
Вопрос: зачем мне дополнительно указывать фамилии учёных в списке литературы, если я привожу их из словарей, а уже словари указываю в библиографическом списке?
На мой взгляд, если я указываю литературу в библиографическом списке, значит, я пользовалась этой литературой, если же я беру определение со ссылкой на учёного из учебника, мне достаточно указать учебник, а не отдельный труд учёного (труд то я, по сути, не исследовала).
И вообще, есть ли какие-нибудь нормы и ГОСТы по составлению глоссария?
Вопрос, конечно, мелочный, но в данном случае принципиальный, так как влияет на исход дела
Не знаю, в какой теме лучше разметить, решила здесь.
При составлении глоссария, в терминах были указаны мнения некоторых исследователей (или их работы). Глоссарий составлялся на основе нескольких словарей и энциклопедий. В библиографическом списке данная литература была указана.
Но преподаватель делает замечание по поводу того, что в терминах встречаются фамилии авторов, однако их нет в списке литературы.
Вопрос: зачем мне дополнительно указывать фамилии учёных в списке литературы, если я привожу их из словарей, а уже словари указываю в библиографическом списке?
На мой взгляд, если я указываю литературу в библиографическом списке, значит, я пользовалась этой литературой, если же я беру определение со ссылкой на учёного из учебника, мне достаточно указать учебник, а не отдельный труд учёного (труд то я, по сути, не исследовала).
И вообще, есть ли какие-нибудь нормы и ГОСТы по составлению глоссария?
Вопрос, конечно, мелочный, но в данном случае принципиальный, так как влияет на исход дела
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 7814
- Зарегистрирован: 27.09.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Минск, Беларусь
- Возраст: 67
Re: Вопрос преподавателям и знатокам. Составление глоссария
Если первоисточник недоступен, пишут так:
Хотя корректнее, конечно, разыскать книгу самого Васи Пупкина и сослаться на нее.Как сказал Вася Пупкин, континуум терминологически неопределим (цит. по: "Современные ученые о философских реалиях", с. 555).
-
Автор темыDelik
- начинающий литератор
- Всего сообщений: 79
- Зарегистрирован: 03.12.2010
- Образование: студент
Re: Вопрос преподавателям и знатокам. Составление глоссария
vadim_i_z, спасибо за ответ, но, боюсь, Вы не совсем поняли мой вопрос.
Приведу простой пример: ВЕЧНО ЖЕНСТВЕННОЕ (вечная женственность) — обозначение, ставшее особенно популярным после слов Гете, которыми заканчивается вторая часть «Фауста»:
,,Das ewig weibliche ziht uns hinan“ —
Вечно женственное влечет нас ввысь.
На русском языке слово женственность сравнительно недавнее; так, напр., поэт Жуковский писал по поводу женской красоты: «ей (женщине) нужно только приобрести то, что на немецком языке так прекрасно называется Weiblichkeit и для чего нет еще выражения в языке нашем» (...) По толкованию Вл. Соловьева — Вечная Женственность есть образ всеединства мира, созерцаемый богом.
Итак, как мы видим, в определении есть отсылки к Гёте, Жуковскому и В.Соловьёву.
После такого определения, на мой взгляд, в библиографическом списке следует обозначить словарь, откуда было взято данное понятие, но никак не "Фауста" и труды Жуковского и Соловьёва. Потому что я ссылаюсь прежде всего на понятие Вечное женственное из словаря.
Понятий в глоссарии много. Соответственно, если указывать приводимые примеры из каждого определения, библиографический список в итоге может превысить глоссарий.
Итак, повторю свой вопрос: есть ли какие-то нормы при составлении глоссария?
Приведу простой пример: ВЕЧНО ЖЕНСТВЕННОЕ (вечная женственность) — обозначение, ставшее особенно популярным после слов Гете, которыми заканчивается вторая часть «Фауста»:
,,Das ewig weibliche ziht uns hinan“ —
Вечно женственное влечет нас ввысь.
На русском языке слово женственность сравнительно недавнее; так, напр., поэт Жуковский писал по поводу женской красоты: «ей (женщине) нужно только приобрести то, что на немецком языке так прекрасно называется Weiblichkeit и для чего нет еще выражения в языке нашем» (...) По толкованию Вл. Соловьева — Вечная Женственность есть образ всеединства мира, созерцаемый богом.
Итак, как мы видим, в определении есть отсылки к Гёте, Жуковскому и В.Соловьёву.
После такого определения, на мой взгляд, в библиографическом списке следует обозначить словарь, откуда было взято данное понятие, но никак не "Фауста" и труды Жуковского и Соловьёва. Потому что я ссылаюсь прежде всего на понятие Вечное женственное из словаря.
Понятий в глоссарии много. Соответственно, если указывать приводимые примеры из каждого определения, библиографический список в итоге может превысить глоссарий.
Итак, повторю свой вопрос: есть ли какие-то нормы при составлении глоссария?
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 7814
- Зарегистрирован: 27.09.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Минск, Беларусь
- Возраст: 67
Re: Вопрос преподавателям и знатокам. Составление глоссария
Повторю свой ответ:liljas:Итак, повторю свой вопрос: есть ли какие-то нормы при составлении глоссария?
Хотя уж что-что, но ссылки на цитаты из Гёте, Жуковского и Соловьева найти очень легко.vadim_i_z:цит. по: "Современные ученые о философских реалиях", с. 555
-
- по чётным - академик
- Всего сообщений: 1285
- Зарегистрирован: 23.09.2010
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Могилев
- Возраст: 52
Re: Вопрос преподавателям и знатокам. Составление глоссария
liljas, более того, найти первоисточник совершенно необходимо, чтобы избежать ошибки в цитировании. Я не знаю немецкий язык, но фраза "Das ewig weibliche ziht uns hinan" явно написана с ошибками. Вы ее скопировали с какого-то электронного ресурса, но Интернету в таких вопросах всецело доверять нельзя.
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 7814
- Зарегистрирован: 27.09.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Минск, Беларусь
- Возраст: 67
Re: Вопрос преподавателям и знатокам. Составление глоссария
Ошибки в отсутствии капитализации и дефиса, а слова написаны верно. Цитата нашлась без проблем, пройдя по ссылке, можно указать издание и номер страницы.vladik_ma:фраза "Das ewig weibliche ziht uns hinan" явно написана с ошибками
-
- по чётным - академик
- Всего сообщений: 1285
- Зарегистрирован: 23.09.2010
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Могилев
- Возраст: 52
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 7814
- Зарегистрирован: 27.09.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Минск, Беларусь
- Возраст: 67
Re: Вопрос преподавателям и знатокам. Составление глоссария
И правда. Гугл исправил, а я не заметил.
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 4920
- Зарегистрирован: 24.06.2011
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Мать городов русских
- Возраст: 51
Re: Вопрос преподавателям и знатокам. Составление глоссария
Раз уж всё — курсивом, то женственность надо было закавычить.
С какой стати напр. вместо например?
Неужто на?liljas:На русском языке слово женственность сравнительно недавнее; так, напр., поэт Жуковский писал...
Раз уж всё — курсивом, то женственность надо было закавычить.
С какой стати напр. вместо например?
Не беру участь я у війні,
Бере участь війна у мені.
Ох, плутоний! Си дубль-бемоль; При повторах поймёте, в чём соль.
Бере участь війна у мені.
Ох, плутоний! Си дубль-бемоль; При повторах поймёте, в чём соль.
-
- лауреат и орденоносец
- Всего сообщений: 524
- Зарегистрирован: 26.12.2013
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Профессия: преподаватель
- Откуда: Майкоп
- Возраст: 45
Re: Вопрос преподавателям и знатокам. Составление глоссария
liljas, если Вы в глоссарии ссылаетесь на кого-то, используя текст какого-либо автора в качестве иллюстративного материала статьи, то в списке литературы (библиографии) этот автор не указывается, а создается т.н список источников.
-
Автор темыDelik
- начинающий литератор
- Всего сообщений: 79
- Зарегистрирован: 03.12.2010
- Образование: студент
Re: Вопрос преподавателям и знатокам. Составление глоссария
Гудвин01, спасибо, это то, что мне и требовалось.
vadim_i_z, я указывала труды авторов в определениях,
По поводу определения Вечного Женственного - не волнуйтесь, я привела пример методом тыка отсюда http://feb-web.ru/feb/slt/abc/lt1/lt1-1337.htm, а не из своего глоссария. Поэтому вопросы, касающиеся переводов, сокращений, связей предлогов со словами и проч., пожалуйста, задавайте не мне
vadim_i_z, я указывала труды авторов в определениях,
однако преподаватель посчитал это недостаточным.liljas:При составлении глоссария, в терминах были указаны мнения некоторых исследователей (или их работы)
По поводу определения Вечного Женственного - не волнуйтесь, я привела пример методом тыка отсюда http://feb-web.ru/feb/slt/abc/lt1/lt1-1337.htm, а не из своего глоссария. Поэтому вопросы, касающиеся переводов, сокращений, связей предлогов со словами и проч., пожалуйста, задавайте не мне
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение