Литературный клуб (публикации авторов)Старые сказки на новый лад (опыт поэтического дуэта)

Раздел для публикации и обсуждения литературных работ всех желающих.
Внимание! Сообщения, состоящие лишь из ссылки на авторские страницы, удаляются. Также запрещена публикация произведений без участия в дальнейшем их обсуждении

Модератор: Сергей Титов

Аватара пользователя
ALNY
по чётным - академик
по чётным - академик
Сообщений в теме: 23
Всего сообщений: 1291
Зарегистрирован: 31.05.2010
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Россия, Омск
 Re: Старые сказки на новый лад (опыт поэтического дуэта)

Сообщение ALNY »

:D
Иметь в качестве жены гениалиссимуса?.. не-не-не... низашто! :D

Спасибо, rusak, спасибо, Монгол за добрые слова.
Да, в силу обстоятельств мы несколько ужали полотно повествования. Можно было бы поярче прописать характеры персонажей, найти ещё какие-то забавные ситуации, в которые могли бы попасть только наши герои именно в таком составе. Тут ещё масса возможностей для специфической игры слов. И т.д. Жила получилась разработанной далеко не до конца. Но, как я считаю, мы не скомкали сюжет, это уже хорошо, учитывая экспромтный характер написания. Марго очень хорошо поддерживала нить повествования, не оставляя без внимания даже небольшие, всплывшие по ходу детали и черточки. :Rose: Ну, и я старался соответствовать. :)
И -- да. У меня есть желание "обработать и причесать (местами)". Разбить на какие-то части, озаглавить их. В общем, оформить как некую самостоятельную вещь. Надеюсь, что когда-нибудь у нас с Марго найдутся для этого силы и время.

Добавлено спустя 9 минут 26 секунд:
ALNY:Надеюсь, что когда-нибудь у нас с Марго найдутся для этого силы и время.
Но без ведения совместного домашнего хозяйства! :oops:
:D

Реклама
Аватара пользователя
Автор темы
Марго
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Сообщений в теме: 36
Всего сообщений: 13768
Зарегистрирован: 11.11.2009
Лучшие Ответы: 2
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Моcква
 Re: Старые сказки на новый лад (опыт поэтического дуэта)

Сообщение Марго »

ALNY:У меня есть желание "обработать и причесать (местами)". Разбить на какие-то части, озаглавить их. В общем, оформить как некую самостоятельную вещь. Надеюсь, что когда-нибудь у нас с Марго найдутся для этого силы и время.
ALNY, всё, что могла, я сделала. Обработку поручаю Вам персонально. Точно знаю, что Вы справитесь. :)

А вообще, дуэтом писать занятно: то ты ставишь в тупик соавтора, то он тебя. Вот и думай, как тут выкручиваться, когда, например, ALNY вдруг стриптизершу подослал или Рыбку заставил перманентно наклюкиваться. :unknown:
В общем, я этой работой довольна. Призываю всех последовать нашему примеру. :)

PS.
ALNY:Но без ведения совместного домашнего хозяйства!
Меня муж с совместного домашнего хозяйства не отпустит, да и Ваша жена вряд ли пренебрежет привычным потребителем ее разносолов. :) Так что судьба определена: Вы будете просто любоваться моей "очень красивой тенью", а я -- тайно вздыхать по "вообще академику". :roll:

Аватара пользователя
Монгол
заслуженный писатель форума
заслуженный писатель форума
Сообщений в теме: 2
Всего сообщений: 450
Зарегистрирован: 01.07.2010
Образование: высшее техническое
Откуда: Санкт-Петербург
 Re: Старые сказки на новый лад (опыт поэтического дуэта)

Сообщение Монгол »

Марго:...мне кажется, "опыт поэтического дуэта" удался, и теперь по нашим стопам могут пойти другие....
Марго, :Rose:

Абсолютно!
Мне кажется, наблюдать за "опытом" всем (многим) интересно. Кроме дуэта, я думаю, возможны так же "поэтические трио", "поэтические квартеты" и целые "оркестры". А почему бы и нет? :)

ALNY:...Тут ещё масса возможностей для специфической игры слов. ...И -- да. У меня есть желание "обработать и причесать (местами)". Разбить на какие-то части, озаглавить их. В общем, оформить как некую самостоятельную вещь...
Да, согласен! Это будет правильно.Там есть запоминающиеся места.
И просто удачные строфы, когда невозможно сдержать улыбку.
ALNY:Бабка первой оклемалась
(Дед еще дышал едва):
"Ох, Афоня!.. Из желаний...
Нам осталось... только два"...
Или вот это,-
Марго:...А за этой за помойкой
Сразу начиналось море...
:аплодисменты:

rusak:У Марго очень красивая тень, ALNY же вообще академик. ...Горько!

Кто не мечтал побыть в её тени?
Но, почему-то, повезло ALNY,
Хотя…
Не надо почестей и денег,
Когда с тобою рядом - академик...


ALNY, Марго,

Спасибо !!

:)
ɯǝнdǝɯни qmиv оɹǝɔʚ оɯє

Аватара пользователя
rusak
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 3
Всего сообщений: 2649
Зарегистрирован: 24.11.2014
Образование: высшее техническое
Профессия: художник
Откуда: Москва
Возраст: 38
 Re: Старые сказки на новый лад (опыт поэтического дуэта)

Сообщение rusak »

Есть тогда более реальный вариант литературного замужества. Например, "Сказки Ални - Марго".
Звучит! Братья Гримм быстро померкнут, Ильф и Петров запылятся, а Соловьев - Седой слегка охрипнет. Главное - писать и писать быстрей сказки. Время-то какое благодатное! Вот даже сегодня сказочный король будет выступать со сказочным посланием.
Мы все в океан попадем бесконечного будущего, но прошлого миг повторить никому не дано.

Аватара пользователя
Автор темы
Марго
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Сообщений в теме: 36
Всего сообщений: 13768
Зарегистрирован: 11.11.2009
Лучшие Ответы: 2
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Моcква
 Re: Старые сказки на новый лад (опыт поэтического дуэта)

Сообщение Марго »

Монгол:Кроме дуэта, я думаю, возможны так же "поэтические трио", "поэтические квартеты" и целые "оркестры". А почему бы и нет? :)
Нет, Монгол, как хотите, в трио я еще, возможно, поучаствовала бы, а с оркестрами покончено. Как показывает опыт, в большой компании многие начинают настолько тянуть одеяло на себя, что вообще перестают слышать соавторов. А без этого коллективного творчества просто не может быть.

Вспомните, к примеру, нашего с Вами "Белкина". Там ведь тоже поначалу несколько человек в авторах было, пока дело не дошло до полного раздрызга в сюжете. И только когда мы с Вами запели на пАру, повествование выровнялось и мы сумели довести его до конца: Пишем стихи (коллективное творчество) — «Похождения Белкина».

Монгол:Кто не мечтал побыть в её тени?
Но, почему-то, повезло ALNY
Аа-х! :roll: :oops:

лёлик
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 12
Всего сообщений: 2721
Зарегистрирован: 18.11.2011
Лучшие Ответы: 1
Образование: среднее
Откуда: из очень задумчивых
 Re: Старые сказки на новый лад (опыт поэтического дуэта)

Сообщение лёлик »

В этой теме много сочинений Марго. Мне больше всего понравилась одна строчка:
Марго:Лесом, лесом, уважаемый. И не оборачиваясь.
Ещё бы несколько таких. Мне пригодились бы.

Ещё хочу процитировать текст Марго из другой темы.
Марго:Я не понимаю идеи автора: если взялся что-то писать, с какой стати на всеобщее обозрение черновики в процессе писания выкладывать? Напиши, отшлифуй -- тогда и показывай. Готовое. И целиком, без "продолжение следует". Будут замечания -- читатели откликнутся. Здесь же создается впечатление, что нас приглашают на кухню (или еще подальше), чтобы всем показать потуги нелегкого писательского труда. А ведь процесс творчества -- дело интимное.

А если предлагаешь писать коллективное, то так и говори. Только тогда уж нечего править чужое под себя, принимай как есть, на равных.
Объясняю. Готовое, отшлифованное - как обсуждать, где слово вставить? Например, здесь. Марго говорит "Я не понимаю идеи автора". Это ведь не черновик, Марго уже приготовила, отшлифовала своё непонимание. Я без шансов что-то объяснить Марго, даже пытаться неприлично.

А я хочу, чтобы со мною разговаривали, что-то объясняли. Чтобы могли сказать и про опечатки и про неясные обороты и про то, какие ассоциации у читателя и какого он ждёт продолжения.
Кроме предложенных Марго двух вариантов "Писать в одиночку" и "Писать на равных" есть ещё много вариантов.
Ищи чести у того, у кого её много

Аватара пользователя
Автор темы
Марго
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Сообщений в теме: 36
Всего сообщений: 13768
Зарегистрирован: 11.11.2009
Лучшие Ответы: 2
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Моcква
 Re: Старые сказки на новый лад (опыт поэтического дуэта)

Сообщение Марго »

лёлик:В этой теме много сочинений Марго. Мне больше всего понравилась одна строчка:
Марго: Лесом, лесом, уважаемый. И не оборачиваясь.
Самой нравится: очень вовремя сказано было. И, главное, по делу.

А "сочинение Марго" в этой теме только одно. Точнее, половинка сочинения.

Аватара пользователя
ALNY
по чётным - академик
по чётным - академик
Сообщений в теме: 23
Всего сообщений: 1291
Зарегистрирован: 31.05.2010
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Россия, Омск
 Старые сказки на новый лад (опыт поэтического дуэта)

Сообщение ALNY »

Марго: Лесом, лесом, уважаемый. И не оборачиваясь.
Хочу тоже документально подтвердить своё удовольствие от этого поста. Я уже не помню, с чем это было связано и к кому обращено, а интересно само построение фразы. Я не перестаю восхищаться русским языком. Вот попробуйте формально проанализировать смысл сказанного. Что значит "лесом"? Он вообще тут причем? И почему это слово два раза повторено? Одного раза мало, что ли? Почему "не оборачиваясь"? А что такого произойдет, если обернуться? И т.д. А вот читаешь -- и всё понятно, и вся гамма чувств налицо, вплоть до нюансов. Вот как так, вот почему так?...

Аватара пользователя
Автор темы
Марго
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Сообщений в теме: 36
Всего сообщений: 13768
Зарегистрирован: 11.11.2009
Лучшие Ответы: 2
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Моcква
 Старые сказки на новый лад (опыт поэтического дуэта)

Сообщение Марго »

Ну дык эта... сами знаете... :oops:

лёлик
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 12
Всего сообщений: 2721
Зарегистрирован: 18.11.2011
Лучшие Ответы: 1
Образование: среднее
Откуда: из очень задумчивых
 Старые сказки на новый лад (опыт поэтического дуэта)

Сообщение лёлик »

Марго:Марго временно вернулась -- на пару дней. И отвечает: тоже нифига не поняла, чего там лелик, прошу прощения, бубнил.
Не получается простить. "Бубнить" - это обсценная лексика, так? Чтобы обескуражить собеседника, так?
Марго: Желаете сказать что-то конкретное, так чисто конкретно и говорите.

Если вам что-то конкретно непонятно, чисто конкретно и спрашивайте.
Марго:А приглашение к обсуждению вовсе не означало приглашения к похвальбе, как кто-то мог подумать. :(
Я правильно понимаю "приглашение к похвальбе" - означает приглашение хвалить самих себя, а не кого-то другого. То есть, употребив в этом случае слово "похвальба", Марго допустила стилистическую неточность.
Марго:Для особо назойливых
"Назойливых" - это неуважение к человеку, который откликнулся на приглашение обсудить? Поскольку он не хвалил, он моментально надоел.
Марго: как бы знатоков русского языка:
"Как бы знаток" - это подчёркнутое неуважение к собеседнику?
Марго:написание жаргонизмов не укладывается в жесткие словарные рамки и не подлежит словарной фиксации,

Это высказывание подлежит обсуждению, не так ли?
Марго:даже если какой-то орфословать с перепугу зачем-то эти жаргонизмы собирает.
Нет ли тут случаем опечатки в слове "орфословарь"?

Некто попытался ответить на это сообщение Марго, которое сейчас разложено мною на кусочки. Марго его послала
Марго: Лесом, лесом, уважаемый. И не оборачиваясь.
ALNY: Вот попробуйте формально проанализировать смысл сказанного. Что значит "лесом"? Он вообще тут причем? И почему это слово два раза повторено? Одного раза мало, что ли? Почему "не оборачиваясь"? А что такого произойдет, если обернуться? И т.д. А вот читаешь -- и всё понятно, и вся гамма чувств налицо, вплоть до нюансов. Вот как так, вот почему так?...
Думаю, такая гамма чувств потому, что обсуждение совершенно невыносимо. Марго хорошо сформулировала эту гамму чувств.
Марго: Самой нравится: очень вовремя сказано было. И, главное, по делу.
Шшоб не обсуждали.
Ищи чести у того, у кого её много

Аватара пользователя
Автор темы
Марго
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Сообщений в теме: 36
Всего сообщений: 13768
Зарегистрирован: 11.11.2009
Лучшие Ответы: 2
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Моcква
 Старые сказки на новый лад (опыт поэтического дуэта)

Сообщение Марго »

Ну что тут сказать... Только одно: я Вам, лелик, не КМ, чтобы Вы меня обкусывали со всех сторон, а я еще и опускалась до оправданий-объяснений с Вами. Тем более через четыре с лишним месяца после разговора. Так что лучше и не затевайте, беседы не получится.

лёлик
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 12
Всего сообщений: 2721
Зарегистрирован: 18.11.2011
Лучшие Ответы: 1
Образование: среднее
Откуда: из очень задумчивых
 Старые сказки на новый лад (опыт поэтического дуэта)

Сообщение лёлик »

Про ОБСУЖДЕНИЕ.

В самом первом сообщении темы Марго сказала
Марго: Обсуждение опуса состоится непременно — по его завершении, о котором авторами будет объявлено во всеуслышание. Рассчитываем на понимание.
Сначала нельзя было обсуждать, потому что сочинение было ещё в работе, и надо было ждать, пока авторы закончат.

Потом авторов надо было поддержать. Им нужна была только "недурная" оценка. Всё, кроме недурной оценки - это происки неприятелей.
ALNY:
Марго:Правда, тут есть опасение схватить дурную оценку только и исключительно вследствие неприязни к автору (к сожалению, здесь вот этот мотивчик ну очень распространен), однако нашему с Вами совместному опусу такой "субъективизм", думаю, не грозит, ибо у нас с Вами на Русфо неприятели разные.
Наоборот, их надо суммировать... Ой, а останется ли тогда вообще хоть кто-нибудь на этом форуме, кто даст нашему опусу не дурную оценку?.. :roll:
Марго:ALNY, конечно, останутся. Более того, один такой человек уже есть -- это КМ. Вот за что его люблю, так это за стремление подставить плечо (прошлогоднюю новогоднюю поддержку, КМ, с Вашей стороны я не забыла :) ).
Хорошо. Подставленное плечо получили.
Уже после этого что-то начал обсуждать Завада, но Марго его резко отвергла. Видимо, она всё ещё нуждалась в подставленном плече, в том, чтобы "давали недурную оценку", но не обсуждали.

Может быть, Завада поспешил. Может, авторам нужна была передышка после проделанной работы. А позже они перестанут нуждаться в "подставленном плече" и наконец можно будет обсудить. Я тяну, медлю, и наконец делаю попытку. Сколько можно не верить людям, сколько можно считать приглашение к обсуждению пустой формальностью. Результат:
Марго:Ну что тут сказать... Только одно: я Вам, лелик, не КМ, чтобы Вы меня обкусывали со всех сторон, а я еще и опускалась до оправданий-объяснений с Вами. Тем более через четыре с лишним месяца после разговора. Так что лучше и не затевайте, беседы не получится.
Но Марго ещё не готова к обсуждению. Пока что для неё это "обкусывание со всех сторон" и "она не будет опускаться до оправданий объяснений".
Но зато Марго готова отвергать обсуждение!
лёлик:В этой теме много сочинений Марго. Мне больше всего понравилась одна строчка:
Марго: Лесом, лесом, уважаемый. И не оборачиваясь.
Ещё бы несколько таких. Мне пригодились бы.
Благодарю за ценную добавку. "Обкусывание со всех сторон" - хорошо! А "Не буду опускаться до оправданий-объяснений" - знай наших!
Ищи чести у того, у кого её много

Аватара пользователя
Автор темы
Марго
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Сообщений в теме: 36
Всего сообщений: 13768
Зарегистрирован: 11.11.2009
Лучшие Ответы: 2
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Моcква
 Старые сказки на новый лад (опыт поэтического дуэта)

Сообщение Марго »

лёлик: лёлик писал(а):В этой теме много сочинений Марго. Мне больше всего понравилась одна строчка:
Марго:Лесом, лесом, уважаемый. И не оборачиваясь.

Ещё бы несколько таких. Мне пригодились бы.
Некорректное цитирование не делает вам чести, уважаемый. Об остальном сказала выше.

лёлик
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 12
Всего сообщений: 2721
Зарегистрирован: 18.11.2011
Лучшие Ответы: 1
Образование: среднее
Откуда: из очень задумчивых
 Старые сказки на новый лад (опыт поэтического дуэта)

Сообщение лёлик »

Марго:Некорректное цитирование
И где ошибка? Что нужно исправить, чтобы было корректное?
Марго привела как пример некорректного именно это:
Марго:Лесом, лесом, уважаемый. И не оборачиваясь.
Нахожу это место в теме, читаю - всё так. Механически делаю цитату - всё точно. Интернет хитрая штука: может быть, Марго видит не то, что вижу я. И что к ней цитата поступает с каким-то искажением.
Ищи чести у того, у кого её много

Аватара пользователя
Автор темы
Марго
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Сообщений в теме: 36
Всего сообщений: 13768
Зарегистрирован: 11.11.2009
Лучшие Ответы: 2
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Моcква
 Старые сказки на новый лад (опыт поэтического дуэта)

Сообщение Марго »

лёлик: И где ошибка?
Вот здесь:
Марго:Лесом, лесом, уважаемый. И не оборачиваясь.

Ещё бы несколько таких. Мне пригодились бы.
Сходите и поищите эту "мою" цитату еще раз.

лёлик
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 12
Всего сообщений: 2721
Зарегистрирован: 18.11.2011
Лучшие Ответы: 1
Образование: среднее
Откуда: из очень задумчивых
 Старые сказки на новый лад (опыт поэтического дуэта)

Сообщение лёлик »

Марго:Сходите и поищите эту "мою" цитату еще раз.
Слушаюсь и повинуюсь. В этой теме на третьей странице.
Сообщение Марго » 21 ноя 2014, 19:09
Марго:Лесом, лесом, уважаемый. И не оборачиваясь.
Надежда, что это не Марго так сказала, пока не сбылась.
Ищи чести у того, у кого её много

Аватара пользователя
Автор темы
Марго
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Сообщений в теме: 36
Всего сообщений: 13768
Зарегистрирован: 11.11.2009
Лучшие Ответы: 2
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Моcква
 Старые сказки на новый лад (опыт поэтического дуэта)

Сообщение Марго »

(апарт): Он еще и читать не умеет... :(

Разжевываю. Вы мне приписали цитату вот такую:
Марго:Лесом, лесом, уважаемый. И не оборачиваясь.

Ещё бы несколько таких. Мне пригодились бы.
А моя цитата вот такая:
Марго:Лесом, лесом, уважаемый. И не оборачиваясь.
Ну теперь-то разницу видите?

Аватара пользователя
Penguin
-
Сообщений в теме: 1
Всего сообщений: 3351
Зарегистрирован: 07.06.2009
Лучшие Ответы: 2
Образование: высшее техническое
Откуда: Израиль
Возраст: 64
 Старые сказки на новый лад (опыт поэтического дуэта)

Сообщение Penguin »


лёлик
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 12
Всего сообщений: 2721
Зарегистрирован: 18.11.2011
Лучшие Ответы: 1
Образование: среднее
Откуда: из очень задумчивых
 Старые сказки на новый лад (опыт поэтического дуэта)

Сообщение лёлик »

Penguin, спасибо за песню. Просветляю тёмный лес.
Марго:Некорректное цитирование не делает вам чести, уважаемый. Об остальном сказала выше.
Бесчестить человека за опечатку? Ну-ну, а как же работают корректоры в газетах, в книгоиздательствах. Сразу бесчестят авторов? После чего автор то ли вызывает корректора на дуэль, то ли рыдая уползает со своей рукописью.
Марго: Ну теперь-то разницу видите?
Спасибо, стоило мне увидеть как ошибка была исправлена. Но ошибка малозаметная, таково цветовое решение форума. И ошибка образуется сама собой, когда цитируешь цитату в цитате. Может быть, стоит попросить администрацию что-то сделать с цветом и с цитированием. Может быть, это нетрудно сделать - хотя бы с цветом. А проблемы с цитированием если не убрать, то предупреждать о них каким-то способом.

Благодарю Марго за то, что указала на мою ошибку. И в благодарность хочу указать на её ошибку.

Марго: Все форумчане приглашаются в прочтению, но не к соавторству: дуэт — он ведь дуэт и есть. Убедительная просьба: любые текущие замечания присылать в личку, чтобы не разбивать текст. Обсуждение опуса состоится непременно — по его завершении, о котором авторами будет объявлено во всеуслышание. Рассчитываем на понимание.
Вот что пишет Марго в начале самого первого сообщения. И вот где ошибка - обещание обсуждения.

Дело в том, что предложенный Марго жанр - импровизация. Чтобы можно было импровизировать, надо на время импровизации отключить критику, это правильно. Но что потом?
Марго: А теперь сказка закончена, настало время критики. Порадуйтесь нашим удачам и покритикуйте неудачи — за любые комментарии будем вам благодарны. Напоминаем только, что это экспромт, потому просим к досадным мелочам отнестись с пониманием.
Заодно уточняю - "экспромт" - это КОРОТКАЯ импровизация. (Как лучше выделить слово "короткая", если не крупными буквами?)
А здесь была импровизация довольно длинная. Сколько тысяч знаков?

По существу: Марго одновременно просит любых комментариев и одновременно просит снисхождения к досадным мелочам. Это ловушка? То есть, нас просят сказать любое, но не любое.
Я думаю: может, импровизация вообще не подлежит критике? Или о ней можно сказать только пару общих слов, удачная или нет. А конкретизировать ничего нельзя, нельзя даже исправлять опечатки.
Марго:
А раз Вам показалось, что затянуто, значит, действительно наша/моя недоработка. Покороче писать, честно говорю, не могла -- меня несло, как скоростной поезд по рельсам. На будущее учту, спасибо.
Когда-то Марго на мои 8 строчек сказала "Остапа несло". Мне показалось, что сама идея стихописания, тем более о России, показалась Марго мошенничеством. Может быть, это не так, и акцент не на "Остапа", а на "несло". Этот образ "скоростной поезд по рельсам". Несло человека (Марго), пронесло и вынесло.
Но даже если вынесло, обсуждению эта импровизация не подлежит. Обсуждение только ранило бы авторов, которых поезд привёз и они уже - проехали.
Так что стоило с самого начала сказать: "Это импровизация, поэтому сначала молчите, потом хвалите. А если не хвалите - то только коротко, в самых общих чертах. Находить недостатки бесполезно: додумывать, переделывать, даже исправлять опечатки - мы не будем. Зачечания учтём для следующей импровизации".

Вот и я даю замечание на следующую импровизацию: предупреждать с самого начала, что должно быть именно так. Не обещать обсуждения.
Ищи чести у того, у кого её много

Аватара пользователя
Автор темы
Марго
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Сообщений в теме: 36
Всего сообщений: 13768
Зарегистрирован: 11.11.2009
Лучшие Ответы: 2
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Моcква
 Старые сказки на новый лад (опыт поэтического дуэта)

Сообщение Марго »

На всякий случай — из календарного. Сказка была дописана 14 ноября 2014 года. Обсуждение длиною в полмесяца завершилось 4 декабря (притом лёлик, как всем известно, в этом обсуждении тоже участвовал). Чего он хочет теперь, спустя три месяца после завершения обсуждения, я абсолютно не понимаю. Может, мой соавтор ALNY в этом разберется?

Ответить Пред. темаСлед. тема
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение