Собака - чисто русское слово! ⇐ Глас народа
-
Автор темыАндрей Львович
- лауреат и орденоносец
- Всего сообщений: 732
- Зарегистрирован: 16.03.2010
- Образование: высшее техническое
- Профессия: инженер-механик
- Откуда: Балабаново
Re: Собака - чисто русское слово!
Просто на этом форуме при нажатии "цитата" не происходит автоматического цитирования сообщения, как на других форумах. Нужно сначала выделить текст, а затем нажать "цитата". Так вот, можно выделить текст у одного автора, а по ошибке нажать кнопку "цитата" - у другого - предыдущего, и программа выдаст это как цитату предыдущего.
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 2720
- Зарегистрирован: 18.11.2011
- Образование: среднее
- Откуда: из очень задумчивых
Re: Собака - чисто русское слово!
Андрей Львович, спасибо, что объяснили причину ошибок. Заодно подсказали, что проверяя своё сообщение, надо обращать внимание не только на опечатки, но и на авторство цитат.
А теперь я прошу вас - исправьте своё сообщение от 24 февраля, в котором вы приписываете мои слова АЛНИ.
Прошу также Заваду исправить сообщение от 24 февраля, в котором одну мою фразу он приписал АЛНИ, другую - Андрею Львовичу.
А теперь я прошу вас - исправьте своё сообщение от 24 февраля, в котором вы приписываете мои слова АЛНИ.
Прошу также Заваду исправить сообщение от 24 февраля, в котором одну мою фразу он приписал АЛНИ, другую - Андрею Львовичу.
Ищи чести у того, у кого её много
-
Автор темыАндрей Львович
- лауреат и орденоносец
- Всего сообщений: 732
- Зарегистрирован: 16.03.2010
- Образование: высшее техническое
- Профессия: инженер-механик
- Откуда: Балабаново
Re: Собака - чисто русское слово!
Вообще довольно поздняя фиксация этого слова в русских письменных источниках говорит больше о том, что это слово - малочастотного применения в языке, чем о его позднем образовании.
К тому же суффикс "ог" - как раз из тех суффиксов, которые давно перестали участвовать в русском словообразовании, что говорит, скорее всего, об очень давнишнем существовании этого слова.
Название "берлоги" могло мигрировать в русский язык от славян, которые жили под немецким владычеством и им было хорошо известно немецкое название медведя - бер.Андрей Львович:В славянских языках с древних пор живут слова общего корня происхождения с германскими. И если мы видим, что славянские волк, кот, мышь, гусь, свинья общего происхождения с германскими Wolf, Catze, Maus, Gans, Schwein (нем.) wulf, cat, mouse, goos, swine (англ.), то почему не может иметь общие корни с германскими название "берлоги", при образовании которой задействовалось сразу два суффикса, как это весьма нередко бывает в русском языке, "л" и "ог", при сочетании которых получилось созвучие, точно совпавшее со смыслом слова "логово".
Вообще довольно поздняя фиксация этого слова в русских письменных источниках говорит больше о том, что это слово - малочастотного применения в языке, чем о его позднем образовании.
К тому же суффикс "ог" - как раз из тех суффиксов, которые давно перестали участвовать в русском словообразовании, что говорит, скорее всего, об очень давнишнем существовании этого слова.
-
- по чётным - академик
- Всего сообщений: 1291
- Зарегистрирован: 31.05.2010
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Россия, Омск
Re: Собака - чисто русское слово!
В деловой переписке? "Жалую тебе за верную службу десять холопов, пять коней и две берлоги"? Или в летописях? "Князь разбил стотысячное татарское войско плюс завалил пять медведей в их берлогах и разорил пятьдесят птичьих гнёзд"?..
Надо ж понимать, что огромный пласт лексики (особенно той, что сейчас называют "разговорной", "сниженной" и т.п.) в принципе не мог быть в сохранившихся (?) памятниках письменности.
И это... Завада, я считаю требование-просьбу лёлика вполне правомерной. У нас с ним негласное соглашение - я отвечаю за свои глупости, он - за свои. Мы оба пишем глупости в достаточном количестве, чтобы не нуждаться в присваивании чужих. Никто Вас ни в чём ни винит (у меня, кстати, тоже такое случалось - это какой-то глюк форума), просто поправьте, пожалуйста, цитату от 24-го февраля. Делов-то на 6 секунд...
Да дело даже не в частотности! В каких, извиняюсь, письменных памятниках люди надеются встретить слово "берлога" и т.п.? В Евангелиях? Типа "Христос залез в берлогу"?Андрей Львович:Вообще довольно поздняя фиксация этого слова в русских письменных источниках говорит больше о том, что это слово - малочастотного применения в языке, чем о его позднем образовании.


Надо ж понимать, что огромный пласт лексики (особенно той, что сейчас называют "разговорной", "сниженной" и т.п.) в принципе не мог быть в сохранившихся (?) памятниках письменности.
И это... Завада, я считаю требование-просьбу лёлика вполне правомерной. У нас с ним негласное соглашение - я отвечаю за свои глупости, он - за свои. Мы оба пишем глупости в достаточном количестве, чтобы не нуждаться в присваивании чужих. Никто Вас ни в чём ни винит (у меня, кстати, тоже такое случалось - это какой-то глюк форума), просто поправьте, пожалуйста, цитату от 24-го февраля. Делов-то на 6 секунд...
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 7225
- Зарегистрирован: 01.07.2011
- Образование: высшее естественно-научное
- Профессия: Программист
- Откуда: Стокгольм
- Возраст: 35
Re: Собака - чисто русское слово!
Извините, друзья, но это не глюк форума, а наша собственная невнимательность при цитировании, которая и у меня, к моей досаде, бывала неоднократно! 

А душа, уж это точно, ежели обожжена:
справедливей, милосерднее и праведней она...
(Булат Шалвович Окуджава)
справедливей, милосерднее и праведней она...
(Булат Шалвович Окуджава)
-
- по чётным - академик
- Всего сообщений: 1303
- Зарегистрирован: 19.11.2010
- Образование: среднее
- Профессия: перевариваю пищу
- Откуда: из народа
- Возраст: 114
- Контактная информация:
Re: Собака - чисто русское слово!
Берлин - может быть Бер Лен - земля/место медведя/бера. ИМХО.
Обучение подобно загромождению своего шкафа чужой одеждой.
Образованные люди не ДУМАЮТ - они ЗНАЮТ.
Образованные люди не ДУМАЮТ - они ЗНАЮТ.
-
Автор темыАндрей Львович
- лауреат и орденоносец
- Всего сообщений: 732
- Зарегистрирован: 16.03.2010
- Образование: высшее техническое
- Профессия: инженер-механик
- Откуда: Балабаново
Re: Собака - чисто русское слово!
Кстати, против сомнения о том, что не может русское слово "логово медведя" быть образовано от немецкого названия медведя - бер.
Вот в немецком языке есть "бутер" (масло) и есть "брот" - хлеб, но нет слова "бутерброд", а в русском оно есть и это - именно русское слово!
Вот в немецком языке есть "бутер" (масло) и есть "брот" - хлеб, но нет слова "бутерброд", а в русском оно есть и это - именно русское слово!
-
- по чётным - академик
- Всего сообщений: 1303
- Зарегистрирован: 19.11.2010
- Образование: среднее
- Профессия: перевариваю пищу
- Откуда: из народа
- Возраст: 114
- Контактная информация:
Re: Собака - чисто русское слово!
Ну так в русском есть слово бутить или забутовывать, бутовый камень есть. А брод - это способ приготовления хлеба - сбраживание теста.
И почему бер - немецкое название? Медведь бурый, живет в бору. Бор-бур-бер. ИМХО.
И почему бер - немецкое название? Медведь бурый, живет в бору. Бор-бур-бер. ИМХО.
Обучение подобно загромождению своего шкафа чужой одеждой.
Образованные люди не ДУМАЮТ - они ЗНАЮТ.
Образованные люди не ДУМАЮТ - они ЗНАЮТ.
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 2720
- Зарегистрирован: 18.11.2011
- Образование: среднее
- Откуда: из очень задумчивых
Re: Собака - чисто русское слово!
Кстати, почему профессионалы здесь не скажут, как раньше и правильнее медведь назывался? Теперешнее медведь-медоед - это описательная замена, намёк.
На всё, конечно, сказ "А пёс его знает".
"Пёс" - это замена чёрта или беса. Почему именно пёс?
"Чёрт" и "бес" - явно замены. А что было раньше и правильнее?
Хорошо гуглю. Иду широкими дорогами, ищу самые основные источники. А на кривых тропинках хитрых словарей мало ли местных да профессиональных говоров.Завада: Хреново гуглите.
Словарь Ожегова
КАК СОБАКА. Прост. Экспрес. Очень сильно, до предела, до крайности. [Смирнов:] Измучился как собака, ночевал чёрт знает где (Чехов. Медведь).
Фразеологический словарь русского литературного языка
Думаю, туда дорога профессионалам, а что мы, любители. Только материал.Завада:Несите.лёлик: В викисловаре только "Устать, как собака". Причём статья едва намечена. Так что поговорим здесь в теме и понесём материал в викисловарь?
Кстати, почему профессионалы здесь не скажут, как раньше и правильнее медведь назывался? Теперешнее медведь-медоед - это описательная замена, намёк.
На всё, конечно, сказ "А пёс его знает".
"Пёс" - это замена чёрта или беса. Почему именно пёс?
"Чёрт" и "бес" - явно замены. А что было раньше и правильнее?
Ищи чести у того, у кого её много
-
- лауреат и орденоносец
- Всего сообщений: 524
- Зарегистрирован: 26.12.2013
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Профессия: преподаватель
- Откуда: Майкоп
- Возраст: 46
Re: Собака - чисто русское слово!
Так и назывался - медведь. В текстах 11 века я лично не поленился и нашел 14 раз это слово (СлРЯ 11-17 вв). А уж производных от слова медведь было почти 2 десятка...лёлик:Кстати, почему профессионалы здесь не скажут, как раньше и правильнее медведь назывался? Теперешнее медведь-медоед - это описательная замена, намёк.
На всё, конечно, сказ "А пёс его знает".
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 2720
- Зарегистрирован: 18.11.2011
- Образование: среднее
- Откуда: из очень задумчивых
Re: Собака - чисто русское слово!
Гудвин01, а как знали, да не сказывали? Как боялись сказать, чтобы не накликать? Ну почему у меня нет сомнений, что есть скрытое слово, которое по сказкам-песням-пословицам-поговоркам можно собрать. По кусочкам старых заклинаний, по приметам.
В "Слове о Полку" вычислили, что по дереву - белка. Мышию назвали - значит, такое было слово для белки.
Берлин, говорите? А есть город Мышкин. Мышкин - значит Белкин? Погодите, это как у Пушкина? А у Гоголя Башмачкин.
Эх суфикс "ин". К Дрездену подойдёт? Там дрязги или трясина. А суффикс "ль" к Мемелю.
Я уже молчу про слово "Кремлин".
В "Слове о Полку" вычислили, что по дереву - белка. Мышию назвали - значит, такое было слово для белки.
Берлин, говорите? А есть город Мышкин. Мышкин - значит Белкин? Погодите, это как у Пушкина? А у Гоголя Башмачкин.
Эх суфикс "ин". К Дрездену подойдёт? Там дрязги или трясина. А суффикс "ль" к Мемелю.
Я уже молчу про слово "Кремлин".
Ищи чести у того, у кого её много
-
- лауреат и орденоносец
- Всего сообщений: 524
- Зарегистрирован: 26.12.2013
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Профессия: преподаватель
- Откуда: Майкоп
- Возраст: 46
Re: Собака - чисто русское слово!
Боялся
репутацию потерять 
Добавлено спустя 33 секунды:
я ж по-древнерусски шпрехаю...


Добавлено спустя 33 секунды:
я ж по-древнерусски шпрехаю...
-
- заслуженный писатель форума
- Всего сообщений: 374
- Зарегистрирован: 06.07.2012
- Образование: высшее техническое
- Профессия: механик
- Откуда: Тюмень
- Возраст: 76
Re: Собака - чисто русское слово!
Насчет берега у немцев есть другое словосочетание...Что касается Берлина, то пишут, что его прежнее название Берло (медведь). Последнее слово, вероятно, образовано от слова "береза".
"Надо сказать, что множество славянских слов есть не только в малоупотребительных диалектах, но и в литературном немецком. Буквально, первые попавшиеся: Ufer dem Fluss (не уверен в артикле, если неверно, простите). Означает берег реки. Немецкое F в русском обычно либо П, либо Б. Получается упор плёса. Комментарии, как говорится, излишни. Также Furt - брод. В русском понятно, откуда оно произошло - бродить, перебрести реку. Из немецких глаголов Furt не выводится. И таких примеров, если поискать, очень много. Более того, в немецкий вошли славянские части речи. Например: суффикс ство в виде schaft. Примеры: Bruderschaft - братство, Freundschaft - дружба (точнее получается дружество)." (http://nap1000.livejournal.com/15951.html )
"Мало кому известно, что немецкий город Берлин раньше был русским городом Берло. А слово БЕР – исконно русское слово, очень древнее, и означало оно название хищного зверя, которого мы сейчас знаем под названием МЕДВЕДЬ. Неизвестно по каким причинам слово БЕР вышло из обихода, но одно ясно точно, мы до сих пор используем производное от него слово – БЕРЛОГА.
В одном из справочников упоминается о том, что город Берлин имеет славянское происхождение и трактуется как berl-/birl-БОЛОТО, что никак не получается из приведенного примера! А вот русское название БЕРЛО, очень даже чётко и логично, и созвучно с современным немецким словом БЕРЛИН." (http://www.aleksandrnovak.com/content/248.html )
"Надо сказать, что множество славянских слов есть не только в малоупотребительных диалектах, но и в литературном немецком. Буквально, первые попавшиеся: Ufer dem Fluss (не уверен в артикле, если неверно, простите). Означает берег реки. Немецкое F в русском обычно либо П, либо Б. Получается упор плёса. Комментарии, как говорится, излишни. Также Furt - брод. В русском понятно, откуда оно произошло - бродить, перебрести реку. Из немецких глаголов Furt не выводится. И таких примеров, если поискать, очень много. Более того, в немецкий вошли славянские части речи. Например: суффикс ство в виде schaft. Примеры: Bruderschaft - братство, Freundschaft - дружба (точнее получается дружество)." (http://nap1000.livejournal.com/15951.html )
"Мало кому известно, что немецкий город Берлин раньше был русским городом Берло. А слово БЕР – исконно русское слово, очень древнее, и означало оно название хищного зверя, которого мы сейчас знаем под названием МЕДВЕДЬ. Неизвестно по каким причинам слово БЕР вышло из обихода, но одно ясно точно, мы до сих пор используем производное от него слово – БЕРЛОГА.
В одном из справочников упоминается о том, что город Берлин имеет славянское происхождение и трактуется как berl-/birl-БОЛОТО, что никак не получается из приведенного примера! А вот русское название БЕРЛО, очень даже чётко и логично, и созвучно с современным немецким словом БЕРЛИН." (http://www.aleksandrnovak.com/content/248.html )
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 2720
- Зарегистрирован: 18.11.2011
- Образование: среднее
- Откуда: из очень задумчивых
Re: Собака - чисто русское слово!
Но "объяснить просто и наглядно" - может ли АЛНИ?
Насколько я замечаю - он (гневно) обличает. Такой его стиль. С позиции новатора АЛНИ обличает ретрограда. А иногда с позиции ретрограда обличает новатора. И так далее.
Мне кажется, что "объяснить" предполагает наличие другой стороны. Другого человека, который задал все вопросы, получил все ответы, выяснил все свои недоразумения и сказал "я понял". И вот тогда наступает "объяснил".
Может, неправильно понимаю. Солнце светит - вижу, нет ли.
Речь шла о возможности переходных говоров между древнерусским и старославянским языком.ALNY:Я бы Вам объяснил Вашу ошибку просто, наглядно и человеческим языком,
Но "объяснить просто и наглядно" - может ли АЛНИ?
Насколько я замечаю - он (гневно) обличает. Такой его стиль. С позиции новатора АЛНИ обличает ретрограда. А иногда с позиции ретрограда обличает новатора. И так далее.
Мне кажется, что "объяснить" предполагает наличие другой стороны. Другого человека, который задал все вопросы, получил все ответы, выяснил все свои недоразумения и сказал "я понял". И вот тогда наступает "объяснил".
Может, неправильно понимаю. Солнце светит - вижу, нет ли.
Ищи чести у того, у кого её много
-
- лауреат и орденоносец
- Всего сообщений: 524
- Зарегистрирован: 26.12.2013
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Профессия: преподаватель
- Откуда: Майкоп
- Возраст: 46
Re: Собака - чисто русское слово!
Говор не совсем уместное здесь слово: старославянский - язык искусственный... Есть адаптированный к древнерусскому языку старославянский, называется он - церковнославянский язык русского извода.лёлик:Речь шла о возможности переходных говоров между древнерусским и старославянским языком.
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 2720
- Зарегистрирован: 18.11.2011
- Образование: среднее
- Откуда: из очень задумчивых
Re: Собака - чисто русское слово!
Слово "говор", насколько я знаю, не уместно нигде: когда речь заходит о языке, надо говорить греческие и латинские термины. Русские слова неуместны.
Гудвин01, я не умею говорить с Рязанцевым. Как вообще говорить с разнородными цитатами.
Насколько я знаю, немецкий язык и русский - это один язык, только выглядят они по-разному. Да ещё немецкий нахватался латыни, а русский - нет.
Говорят, немцы и русские генетически весьма близки. А поляки от них дальше. Вот такие чудеса.
Что в русском языке до медведя должно быть другое слово - не сомневаюсь. Почему вышло из обихода - потому что табу. Потому что опасно было произносить, накликать. Почему это "бер" - не знаю. Как увязать с другими словами?
Бер - который берёт?
Какое слово более уместно?Гудвин01:Говор не совсем уместное здесь слово:
Слово "говор", насколько я знаю, не уместно нигде: когда речь заходит о языке, надо говорить греческие и латинские термины. Русские слова неуместны.
Чем дальше, тем больше думаю, что языки вообще вещь искусственная. Что нет мягкости и эволюции, развития снизу, а есть только скачки и революция, приказы сверху.Гудвин01:старославянский - язык искусственный...
А дальше моя мысль висит в воздухе и ещё не приземлилась на слова.Гудвин01:Есть адаптированный к древнерусскому языку старославянский, называется он - церковнославянский язык русского извода.
Гудвин01, я не умею говорить с Рязанцевым. Как вообще говорить с разнородными цитатами.
Насколько я знаю, там, где Берлин, были славянские земли. Это общеизвестно и сомнению не подлежит. Что интересно, как говорят, до славян это были германские земли. Германцы одно время смещались на запад, потом стали распространяться на восток.Рязанцев:"Мало кому известно, что немецкий город Берлин раньше был русским городом Берло. А слово БЕР – исконно русское слово, очень древнее, и означало оно название хищного зверя, которого мы сейчас знаем под названием МЕДВЕДЬ. Неизвестно по каким причинам слово БЕР вышло из обихода, но одно ясно точно, мы до сих пор используем производное от него слово – БЕРЛОГА.
Насколько я знаю, немецкий язык и русский - это один язык, только выглядят они по-разному. Да ещё немецкий нахватался латыни, а русский - нет.
Говорят, немцы и русские генетически весьма близки. А поляки от них дальше. Вот такие чудеса.
Что в русском языке до медведя должно быть другое слово - не сомневаюсь. Почему вышло из обихода - потому что табу. Потому что опасно было произносить, накликать. Почему это "бер" - не знаю. Как увязать с другими словами?
Бер - который берёт?
Ищи чести у того, у кого её много
-
- романист
- Всего сообщений: 295
- Зарегистрирован: 04.12.2010
- Образование: высшее гуманитарное
- Профессия: предприниматель
- Откуда: Новороссия
- Возраст: 67
Re: Собака - чисто русское слово!
Корень ГОВ в русском языке означает ЖИЗНЬ, откуда глагол ГОВЕТЬ - жить, быть.
ГОВ ОР - живой ор (не письменный), а любой письменный, как латынь, или церковно-славянский, это языки омертвевшие (застывшие). Живые языки (говоры) существуют параллельно с письменными языками, время от времени пополняя последние новыми словами.
Почему не уместное?Гудвин01:Говор не совсем уместное здесь слово: старославянский - язык искусственный... Есть адаптированный к древнерусскому языку старославянский, называется он - церковнославянский язык русского извода.
Корень ГОВ в русском языке означает ЖИЗНЬ, откуда глагол ГОВЕТЬ - жить, быть.
ГОВ ОР - живой ор (не письменный), а любой письменный, как латынь, или церковно-славянский, это языки омертвевшие (застывшие). Живые языки (говоры) существуют параллельно с письменными языками, время от времени пополняя последние новыми словами.
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 7225
- Зарегистрирован: 01.07.2011
- Образование: высшее естественно-научное
- Профессия: Программист
- Откуда: Стокгольм
- Возраст: 35
Re: Собака - чисто русское слово!
Не было бы говоров, языки бы стали умирать.
Говоры ведь как глотки свежего воздуха и вода из родниковых источников!
Говоры ведь как глотки свежего воздуха и вода из родниковых источников!
А душа, уж это точно, ежели обожжена:
справедливей, милосерднее и праведней она...
(Булат Шалвович Окуджава)
справедливей, милосерднее и праведней она...
(Булат Шалвович Окуджава)
-
- лауреат и орденоносец
- Всего сообщений: 524
- Зарегистрирован: 26.12.2013
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Профессия: преподаватель
- Откуда: Майкоп
- Возраст: 46
Re: Собака - чисто русское слово!
Откуда вы это берете? ГОВОР - суффиксальное образование от ГУКАТИ "звучать, говорить" (ов/у - из дифтонга *оu в праславянском). Т.е. говор=речь.Сколот:ГОВ ОР - живой ор (не письменный), а любой письменный, как латынь, или церковно-славянский, это языки омертвевшие (застывшие). Живые языки (говоры) существуют параллельно с письменными языками, время от времени пополняя последние новыми словами.
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 2720
- Зарегистрирован: 18.11.2011
- Образование: среднее
- Откуда: из очень задумчивых
Re: Собака - чисто русское слово!
Гудвин01, вы меня поняли - слово "говор" для вас неуместно, потому что вся терминология должна быть не на русском. У русских - греко-латинская, у арабов - персидская, тюрки брали себе сразу обе - арабскую и персидскую.
Терминология должна быть как дворяне-опричники-мамлюки, не связанная с народом царская гвардия.
Для "звучания", насколько я знаю, слов было весьма много. Говор - это для галок, так? Галки - это птицы. Так что слово "говорим" для людей заниженное, типа "галдим".
Может, не заниженное.
Терминология должна быть как дворяне-опричники-мамлюки, не связанная с народом царская гвардия.
Для "звучания", насколько я знаю, слов было весьма много. Говор - это для галок, так? Галки - это птицы. Так что слово "говорим" для людей заниженное, типа "галдим".
Может, не заниженное.
Ищи чести у того, у кого её много
-
- лауреат и орденоносец
- Всего сообщений: 524
- Зарегистрирован: 26.12.2013
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Профессия: преподаватель
- Откуда: Майкоп
- Возраст: 46
Re: Собака - чисто русское слово!
Добавлено спустя 2 минуты 6 секунд:
Говор тоже термин, общепринятый и общеизвестный. Обычно в диалектологии употребляется...лёлик:Гудвин01, вы меня поняли - слово "говор" для вас неуместно, потому что вся терминология должна быть не на русском.
Добавлено спустя 2 минуты 6 секунд:
Вы утрируете. В современном языке, естественно, нейтральное значение, нисколько "не заниженное".лёлик:Говор - это для галок, так? Галки - это птицы. Так что слово "говорим" для людей заниженное, типа "галдим". Может, не заниженное.
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 2720
- Зарегистрирован: 18.11.2011
- Образование: среднее
- Откуда: из очень задумчивых
Re: Собака - чисто русское слово!
Что до нейтрального в современном языке - это в первом приближении. Если делить на три: низкое, среднее, высокое. А если приглядеться, причувствоваться? Если делить больше, чем на три?
Мы же тут не на школьном уровне говорим про современное. Да и в историю ныряем.
Может, "говорить" и завышенное. Галка не курица. Но "молвить" повыше.
Ефто ихная недоработка. Как по-немецки "говор"?Гудвин01:Говор тоже термин, общепринятый и общеизвестный. Обычно в диалектологии употребляется...
Как специалист вы согласны, что "говор" - это звучание галок?Гудвин01:Вы утрируете. В современном языке, естественно, нейтральное значение, нисколько "не заниженное".
Что до нейтрального в современном языке - это в первом приближении. Если делить на три: низкое, среднее, высокое. А если приглядеться, причувствоваться? Если делить больше, чем на три?
Мы же тут не на школьном уровне говорим про современное. Да и в историю ныряем.
Может, "говорить" и завышенное. Галка не курица. Но "молвить" повыше.
Ищи чести у того, у кого её много
-
- лауреат и орденоносец
- Всего сообщений: 524
- Зарегистрирован: 26.12.2013
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Профессия: преподаватель
- Откуда: Майкоп
- Возраст: 46
Re: Собака - чисто русское слово!
Силлогизм у вас неправильный: говор=звучание, галки звучат> галки=говор. Это неверно.
Говор - это звучание речи! При чем тут галки? У меня такое чувство, что я вам про Фому, а вы мне про Ерему...лёлик:Как специалист вы согласны, что "говор" - это звучание галок?
Силлогизм у вас неправильный: говор=звучание, галки звучат> галки=говор. Это неверно.
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 2720
- Зарегистрирован: 18.11.2011
- Образование: среднее
- Откуда: из очень задумчивых
Re: Собака - чисто русское слово!
Гудвин01, вот при чём галки.
У соловья "щёкот", у галок "говор". Думаю, к людям это слово позже перешло.
Слово о полку Игореве: Длъго ночь мрькнетъ, заря свѣтъ запала, мъгла поля покрыла, щекотъ славіи успе, говоръ галичь убуди.
У соловья "щёкот", у галок "говор". Думаю, к людям это слово позже перешло.
"Речи, молвить" - это один слой (стиль, уровень). Одна атмосфера общения.Татьяна Ларина: ...
Чтоб только слышать ваши речи,
Вам слово молвить, ...
Это другой стиль, другая атмосфера общения. "Поговори" - погутарь. Тары-бары растабары.Аполлон Григорьев:О, говори хоть ты со мной,
Подруга семиструнная!
Ищи чести у того, у кого её много
-
- по чётным - академик
- Всего сообщений: 1291
- Зарегистрирован: 31.05.2010
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Россия, Омск
Re: Собака - чисто русское слово!
Уважаемый лёлик! "Говор" здесь совсем НЕ уместное слово. Что означает "старославянский - язык искусственный"? Старославянский - язык письменный, язык книжный. Т.е. это язык, на котором книжки писали и на котором никто и никогда не разговаривал. Никакие "старославяне" с "древнеруссами" своим словарным запасом, сидючи за общим столом с медовухой, не обменивались. Понятие родственности языков здесь некорректно, ибо вилка не бывает родственницей бутылке. Вилка с тремя зубьями - "родственница" вилке с четырьмя зубьями. А бутылке и дивану - нет, не "родственница"... Это я для красного словца, чтобы лучше запомнилось.
Более корректная аналогия, на самом деле, здесь такая: тень слона не родственница самому слону. Они, разумеется, находятся в некоторой взаимосвязи, но не в отношениях родства.
лёлик, чтобы разобраться в этих вещах, Вам надо четко представить себе визуальную картинку происходившего. Именно визуальную, поскольку при словесных формулировках сразу же возникают "ловушки". Одна из причин которых (не главная!) отсутствие у лингвистов определения понятия "язык". Когда представите себе картинку, тогда можно и пытаться заполнять её какими-то словами. И желательно теми словами, которые приняты и понятны большинству и имеют хоть какое-то подобие определений. Это я к тому что
Для создания визуальной картинки я, с помощью слов, могу обозначить только некую общую схему, которую "дорисовывать" Вам придется самому. На примере славянских языков...
На некий момент времени масса людей, распределенная на огромной территории, говорила на одном языке (праславянский). К моменту создания (кириллической и глаголической) письменности этот язык обозначился в виде трёх ветвей (южная, западная, восточная). Но письменность на всех была одна (старославянский язык). Освоившись с этой письменностью, люди осознали, что она не совсем для них подходит. То есть в принципе как бы да, но в деталях... И так же, как устный язык (речь), письменный язык тоже начал распадаться на несколько разных (в том числе т.н. церковнославянский). И вот тут важно понимать, что каждый из них жил своей жизнью. Устные языки (речь) жили своей жизнью. Ибо создавал их народ. И народ, в массе своей книжек не читающий. Какие-то новые словечки доходили до них. Через проповеди в церквах. Но - не более того. Письменные языки жили своей жизнью. Ибо создавали его "книжники". Они тоже дома по-человечески разговаривали - и это сказывалось на письменном языке, но... на работе они исходили из несколько иных соображений.
Пока вот так. Тут сильно большую книгу надо писать, чтобы подробно всё растолковать...
P.S. Образ слона и его тени запомните - в будущем может пригодится...
Мягкий человек Гудвин01... Придется его деликатность компенсировать своей бесцеремонностью...Гудвин01:Говор не совсем уместное здесь слово: старославянский - язык искусственный... Есть адаптированный к древнерусскому языку старославянский, называется он - церковнославянский язык русского извода.

Уважаемый лёлик! "Говор" здесь совсем НЕ уместное слово. Что означает "старославянский - язык искусственный"? Старославянский - язык письменный, язык книжный. Т.е. это язык, на котором книжки писали и на котором никто и никогда не разговаривал. Никакие "старославяне" с "древнеруссами" своим словарным запасом, сидючи за общим столом с медовухой, не обменивались. Понятие родственности языков здесь некорректно, ибо вилка не бывает родственницей бутылке. Вилка с тремя зубьями - "родственница" вилке с четырьмя зубьями. А бутылке и дивану - нет, не "родственница"... Это я для красного словца, чтобы лучше запомнилось.

лёлик, чтобы разобраться в этих вещах, Вам надо четко представить себе визуальную картинку происходившего. Именно визуальную, поскольку при словесных формулировках сразу же возникают "ловушки". Одна из причин которых (не главная!) отсутствие у лингвистов определения понятия "язык". Когда представите себе картинку, тогда можно и пытаться заполнять её какими-то словами. И желательно теми словами, которые приняты и понятны большинству и имеют хоть какое-то подобие определений. Это я к тому что
дело не в обязательности нерусской терминологии, а в том, чтобы разговаривать с остальными на одном языке. А уж на каком языке термины сложился... можно посетовать, но не думаю, что это повод для пересмотра. (заметьте, кстати, в этом абзаце я трижды использовал слово "язык" и во всех трёх случаях я говорил о разных объектах!)лёлик:когда речь заходит о языке, надо говорить греческие и латинские термины.
Для создания визуальной картинки я, с помощью слов, могу обозначить только некую общую схему, которую "дорисовывать" Вам придется самому. На примере славянских языков...
На некий момент времени масса людей, распределенная на огромной территории, говорила на одном языке (праславянский). К моменту создания (кириллической и глаголической) письменности этот язык обозначился в виде трёх ветвей (южная, западная, восточная). Но письменность на всех была одна (старославянский язык). Освоившись с этой письменностью, люди осознали, что она не совсем для них подходит. То есть в принципе как бы да, но в деталях... И так же, как устный язык (речь), письменный язык тоже начал распадаться на несколько разных (в том числе т.н. церковнославянский). И вот тут важно понимать, что каждый из них жил своей жизнью. Устные языки (речь) жили своей жизнью. Ибо создавал их народ. И народ, в массе своей книжек не читающий. Какие-то новые словечки доходили до них. Через проповеди в церквах. Но - не более того. Письменные языки жили своей жизнью. Ибо создавали его "книжники". Они тоже дома по-человечески разговаривали - и это сказывалось на письменном языке, но... на работе они исходили из несколько иных соображений.
Пока вот так. Тут сильно большую книгу надо писать, чтобы подробно всё растолковать...

P.S. Образ слона и его тени запомните - в будущем может пригодится...

-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
- 23 Ответы
- 9637 Просмотры
-
Последнее сообщение OlegKras
-
- 8 Ответы
- 875 Просмотры
-
Последнее сообщение лёлик
-
- 5 Ответы
- 944 Просмотры
-
Последнее сообщение Князь Мышкин
-
- 4 Ответы
- 823 Просмотры
-
Последнее сообщение PeaceDuke92
-
- 3 Ответы
- 3585 Просмотры
-
Последнее сообщение chuPC