Глас народа ⇒ Почему матерные слова матерные?
Модератор: Сергей Титов
-
- по чётным - академик
- Сообщений в теме: 5
- Всего сообщений: 1607
- Зарегистрирован: 20.02.2013
- Образование: среднее
Re: Почему матерные слова матерные?
Прошу прощения за свою грубую ошибку: "Неплохо бы было показать головной убор рожаниц".
Верно так: неплохо бы было показать головной убор с изображением рожаниц.
Верно так: неплохо бы было показать головной убор с изображением рожаниц.
-
- старший писарь
- Сообщений в теме: 10
- Всего сообщений: 11
- Зарегистрирован: 29.08.2014
- Образование: высшее техническое
- Профессия: рабочий
- Откуда: Москва
- Возраст: 60
Re: Почему матерные слова матерные?
Вот что-то типа этого Вы имели ввиду?:ИМЯ:головной убор с изображением рожаниц
-
- Почему матерные слова матерные? - рожаницы.jpg (58.3 КБ) 1232 просмотра
-
- по чётным - академик
- Сообщений в теме: 5
- Всего сообщений: 1607
- Зарегистрирован: 20.02.2013
- Образование: среднее
Re: Почему матерные слова матерные?
Последняя толковательница этих изображений умерла в 1926 году. Чаще их изображают как матрёшек: чередой выходящие из чрев друг друга.
-
- старший писарь
- Сообщений в теме: 10
- Всего сообщений: 11
- Зарегистрирован: 29.08.2014
- Образование: высшее техническое
- Профессия: рабочий
- Откуда: Москва
- Возраст: 60
Re: Почему матерные слова матерные?
Можно ссылочку? (весьма интересно, не знал).ИМЯ:Последняя толковательница этих изображений умерла в 1926 году
Логично по сути. Символическое продолжение рода.ИМЯ:Чаще их изображают как матрёшек: чередой выходящие из чрев друг друга.
-
Автор темыAmoreklub
- дьяк
- Сообщений в теме: 22
- Всего сообщений: 36
- Зарегистрирован: 28.03.2013
- Образование: среднее
- Откуда: Пермь
- Возраст: 55
Re: Почему матерные слова матерные?
А вообще, любой культ умирающего и воскрешающего бога - земледельческий культ (культ зерна, умирающего и хороненого в землю, затем воскрешающего и тянущегося (возносящегося) к небу. Земледелие было развитием собирательства - женского занятия. Поэтому все культы умирающего и воскрешающего бога основали женщины.
Точнее, культ Хорса был женским культом.sgarris:P.S.S.
Amoreklub:
христианство (по крайней мере православие) - женский культ.
Непонял
А вообще, любой культ умирающего и воскрешающего бога - земледельческий культ (культ зерна, умирающего и хороненого в землю, затем воскрешающего и тянущегося (возносящегося) к небу. Земледелие было развитием собирательства - женского занятия. Поэтому все культы умирающего и воскрешающего бога основали женщины.
-
- старший писарь
- Сообщений в теме: 1
- Всего сообщений: 23
- Зарегистрирован: 20.09.2015
-
- начинающий литератор
- Сообщений в теме: 1
- Всего сообщений: 67
- Зарегистрирован: 24.12.2016
- Образование: школьник
- Профессия: Лекальщик
- Откуда: Верный
Re: Почему матерные слова матерные?
ФЕНЯ (формально-естественный нормализованный язык)
В 70-х годах потребовалось корректное прогнозирование общественной (социально-экономической) динамики.
С первых дней начала разработок было обнаружено, что в экономических текстах, которые нами до этого серьезно не изучались, отсутствует корректная терминология. Кто-то из нас вспомнил, что в конце 50-х в одном из томов пятитомника Н. Бурбаки, которые тогда были изданы в СССР, были сформулированы три необходимых условия существования формальной теории. Первое условие требовало наличие языка теории. Это породило кропотливую работу по созданию словаря экономических терминов, вербальные определения которых можно записать алгоритмами. Дублирование вербального текста алгоритмами позволило сразу отбраковывать те определения терминов, которые не соответствуют правилу: определение термина понятно, если может быть отражено алгоритмом. Соблюдение этого правила привело к тому, что математическое описание экономической (социальной, политической и др.) динамики стало получаться из вербального и, в результате, были выполнены, с помощью динамических моделей, выполняющих очень корректные экономические прогнозы развития народного хозяйства. С тех пор, более 40 лет, словарь формализованных терминов непрерывно расширялся и корректировался.
В то время этот словарь формальных определений терминов был назван ФЕНЯ экономики (формально естественный нормализованный язык) для синтеза моделей. Однако при попытке первой его публикации в 1983 г., цензура запретила такую аббревиатуру, сославшись на совпадение названия словаря с криминальным жаргоном. ФЕНЯ был переименован в ФЕЯ, что сохранилось во всех последующих публикациях. На самом деле это словарь нормализованных определений терминов, т. е. ФЕНЯ.
Правила формирования определений терминов в словаре ФЕНЯ
для математического моделирования социально-экономических оригиналов
Задачей, представленного здесь примера словаря ФЕНЯ (формально естественного нормализованного языка) является иллюстрация возможности создания таких определений терминов, чтобы
• каждое определение в вербальном описании было кратким (как правило, не более одной вербальной фразы), для того чтобы его можно было воспроизвести только одним формальным алгоритмом;
• определения терминов не образовывали «циклов» (например, ОБМАН это ложь, а ЛОЖЬ, это обман, и т.п.);
• все определения терминов должны подчиняться ясной структуре соподчинения в виде цепи, дерева, таблицы и т.п. (см. приложение).
В представленном здесь примере словаря все определения выполнены на ресурсном основании, что упрощает формулировки для их применения в динамическом моделировании экономики. Представленный словарь несовершенен и, главное, неполон (всего около 1000 терминов). Он может быть
1) применен для создания автоматизированной системы перевода вербальной социально-экономической, политической, психологической и другой подобной информации, описывающей оригинал в его формализованную модель, что позволит выявлять разрывы цепей логических алгоритмов исходной информации.
2) полезен для создания условий «взаимопонимания» между источником сообщения и ее получателем. Это необходимо по причине того, что в подавляющем большинстве случаев термины сообщения, не имея функционального отражения в алгоритмах, понимаются неоднозначно отправителем информации и ее получателем. Например, во фразе «было найдено конструктивное решение проблемы», термин «конструктивное» будет пониматься каждым получателем по-своему и почти всегда не так, как его понимал источник сообщения. Другой пример. Термин конфронтация часто определяется как противостояние. Такое определение приводит к тому, что два соседних объекта могут алгоритмизироваться, как находящиеся в конфронтации. Словарь терминов ФЕЯ устраняет некорректное восприятие читателем специальных вербальных описаний (см. термины: анализ, экономика, любовь, обида, справедливость, паника, интеллект, творчество, ученый, профессионал и т.д.).
Приведенный пример функционального словаря предназначен для динамического моделирования социально-экономических (с-э) оригиналов, образованных нестационарными структурами (которые классифицируются как хаотические системы).
Источник
В 70-х годах потребовалось корректное прогнозирование общественной (социально-экономической) динамики.
С первых дней начала разработок было обнаружено, что в экономических текстах, которые нами до этого серьезно не изучались, отсутствует корректная терминология. Кто-то из нас вспомнил, что в конце 50-х в одном из томов пятитомника Н. Бурбаки, которые тогда были изданы в СССР, были сформулированы три необходимых условия существования формальной теории. Первое условие требовало наличие языка теории. Это породило кропотливую работу по созданию словаря экономических терминов, вербальные определения которых можно записать алгоритмами. Дублирование вербального текста алгоритмами позволило сразу отбраковывать те определения терминов, которые не соответствуют правилу: определение термина понятно, если может быть отражено алгоритмом. Соблюдение этого правила привело к тому, что математическое описание экономической (социальной, политической и др.) динамики стало получаться из вербального и, в результате, были выполнены, с помощью динамических моделей, выполняющих очень корректные экономические прогнозы развития народного хозяйства. С тех пор, более 40 лет, словарь формализованных терминов непрерывно расширялся и корректировался.
В то время этот словарь формальных определений терминов был назван ФЕНЯ экономики (формально естественный нормализованный язык) для синтеза моделей. Однако при попытке первой его публикации в 1983 г., цензура запретила такую аббревиатуру, сославшись на совпадение названия словаря с криминальным жаргоном. ФЕНЯ был переименован в ФЕЯ, что сохранилось во всех последующих публикациях. На самом деле это словарь нормализованных определений терминов, т. е. ФЕНЯ.
Правила формирования определений терминов в словаре ФЕНЯ
для математического моделирования социально-экономических оригиналов
Задачей, представленного здесь примера словаря ФЕНЯ (формально естественного нормализованного языка) является иллюстрация возможности создания таких определений терминов, чтобы
• каждое определение в вербальном описании было кратким (как правило, не более одной вербальной фразы), для того чтобы его можно было воспроизвести только одним формальным алгоритмом;
• определения терминов не образовывали «циклов» (например, ОБМАН это ложь, а ЛОЖЬ, это обман, и т.п.);
• все определения терминов должны подчиняться ясной структуре соподчинения в виде цепи, дерева, таблицы и т.п. (см. приложение).
В представленном здесь примере словаря все определения выполнены на ресурсном основании, что упрощает формулировки для их применения в динамическом моделировании экономики. Представленный словарь несовершенен и, главное, неполон (всего около 1000 терминов). Он может быть
1) применен для создания автоматизированной системы перевода вербальной социально-экономической, политической, психологической и другой подобной информации, описывающей оригинал в его формализованную модель, что позволит выявлять разрывы цепей логических алгоритмов исходной информации.
2) полезен для создания условий «взаимопонимания» между источником сообщения и ее получателем. Это необходимо по причине того, что в подавляющем большинстве случаев термины сообщения, не имея функционального отражения в алгоритмах, понимаются неоднозначно отправителем информации и ее получателем. Например, во фразе «было найдено конструктивное решение проблемы», термин «конструктивное» будет пониматься каждым получателем по-своему и почти всегда не так, как его понимал источник сообщения. Другой пример. Термин конфронтация часто определяется как противостояние. Такое определение приводит к тому, что два соседних объекта могут алгоритмизироваться, как находящиеся в конфронтации. Словарь терминов ФЕЯ устраняет некорректное восприятие читателем специальных вербальных описаний (см. термины: анализ, экономика, любовь, обида, справедливость, паника, интеллект, творчество, ученый, профессионал и т.д.).
Приведенный пример функционального словаря предназначен для динамического моделирования социально-экономических (с-э) оригиналов, образованных нестационарными структурами (которые классифицируются как хаотические системы).
Источник
-
- лауреат и орденоносец
- Сообщений в теме: 1
- Всего сообщений: 874
- Зарегистрирован: 21.07.2016
- Образование: высшее техническое
Re: Почему матерные слова матерные?
Ой-Ой-Ёй !!!
Я просканировал этот раздел.
Как же Вы тут всё накрутили и усложнили !!!
Поймите простую мысль:
Табуировались не слова, всегда табуировалась тема полового размножения !
Почему ?
Да потому что дети до 12 лет не могли ничего такого понять.
У них гормоны ещё не играли.
Детям невозможно ничего такого объяснить.
Во-вторых, социальная зависимость от родителей.
В-третьих, обряд инициации.
Но это уже вторичное.
Табуировалась именно тема.
Поэтому появлялись новые слова.
Я просканировал этот раздел.
Как же Вы тут всё накрутили и усложнили !!!
Поймите простую мысль:
Табуировались не слова, всегда табуировалась тема полового размножения !
Почему ?
Да потому что дети до 12 лет не могли ничего такого понять.
У них гормоны ещё не играли.
Детям невозможно ничего такого объяснить.
Во-вторых, социальная зависимость от родителей.
В-третьих, обряд инициации.
Но это уже вторичное.
Табуировалась именно тема.
Поэтому появлялись новые слова.
ложь выигрывает сражение, правда побеждает войну. (мои слова)
-
- ВПЗР
- Сообщений в теме: 3
- Всего сообщений: 2466
- Зарегистрирован: 14.11.2014
- Образование: школьник
- Откуда: Эстония
Re: Почему матерные слова матерные?
Мат здесь запрещается употре*****! 

Меня ужасает вечное безмолвие этих бесконечных пространств!
-
- ВПЗР
- Сообщений в теме: 2
- Всего сообщений: 4592
- Зарегистрирован: 24.06.2011
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Мать городов русских
- Возраст: 48
Re: Почему матерные слова матерные?
Не беру участь я у війні,
Бере участь війна у мені.
Ох, плутоний! Си дубль-бемоль; При повторах поймёте, в чём соль.
Бере участь війна у мені.
Ох, плутоний! Си дубль-бемоль; При повторах поймёте, в чём соль.
-
- ВПЗР
- Сообщений в теме: 3
- Всего сообщений: 2466
- Зарегистрирован: 14.11.2014
- Образование: школьник
- Откуда: Эстония
Re: Почему матерные слова матерные?
Нда, модератор, в принципе, я этого ожидал, хотя и надеялся, что не 

Меня ужасает вечное безмолвие этих бесконечных пространств!
-
- лауреат и орденоносец
- Сообщений в теме: 1
- Всего сообщений: 804
- Зарегистрирован: 07.04.2016
- Образование: среднее
Re: Почему матерные слова матерные?
Версия с якобы сакральными словами женщин, как способа помочь родить ребёнка, очень привлекательна, я и сам придерживался ранее такой идеи, но её несостоятельность стала очевидна после изучения арабских корней русского языка.
Чтобы найти источник русского мата, необходимо обратиться к арабскому языку - хранителю корней русского языка. И никакой блатной жаргон тут не причём, который выдуман по большей части в советские времена на основании еврейских языков. Я бы мог Вам привести основные переводы экспрессивных выражений с арабского на русский, но для этого у меня нет никакого желания, т. к. большинство моих постов администрация считает ересью и удаляет всё подряд, не отделяя зёрна от плевел.
Версия с якобы сакральными словами женщин, как способа помочь родить ребёнка, очень привлекательна, я и сам придерживался ранее такой идеи, но её несостоятельность стала очевидна после изучения арабских корней русского языка.
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
-
Небольшой тест на интеллект "Слова, слова, слова..."
iqfun » 13 сен 2016, 12:14 » в форуме Литературный клуб (публикации авторов) - 7 Ответы
- 1088 Просмотры
-
Последнее сообщение iqfun
15 сен 2016, 10:08
-
-
-
Многозначные слова и слова-омонимы
Евгений Романов » 15 дек 2010, 05:01 » в форуме Высшее образование - 2 Ответы
- 2499 Просмотры
-
Последнее сообщение Мыслете
16 дек 2010, 12:32
-
-
- 316 Ответы
- 668565 Просмотры
-
Последнее сообщение Селена
26 май 2019, 13:51
-
- 3 Ответы
- 9708 Просмотры
-
Последнее сообщение Владимир Байков
04 окт 2009, 13:26
-
- 4 Ответы
- 3528 Просмотры
-
Последнее сообщение Тимур
14 сен 2009, 16:09