Анча:Мерина в пару бесполезно, а вот конь - не подойдёт?
:конь и
лошадь - хоть эти слова принадлежат к разным грамматическим родам, они могут обозначать животное любого пола. То есть конем можно назвать кобылу, а лошадью - жеребца. Это не будет ошибкой.
Если же называть лошадей, они же кони, чтобы указать половую принадлежность, сделать на ней акцент, то женский пол - это кобыла, а мужской - жеребец или мерин. Потому я сказала, что кобыле можно "в пару" ставить и жеребца, и мерина - в лингвистическую пару. Что же касается пары фактической, так сказать, реальной, то толку с мерина кобыле никакого, ибо мерин - это кастрированное животное
то же самое - корова, бык и вол. Или курица, петух и кочет. свинья - кабан и боров.
Собака и пес - это как лошадьми-конями. Общее название, не указывающее на половую принадлежность. А вот кобель и сука - конкретно указывает.
Хотя в разных местностях могу тбыть разные варианты названий
Или вот, раз о животных заговорили, КОШКА, КОЗА (например) - это и самка, и животное вообще. Выставка кошек (а не кошек и котов), поголовье коз (а не коз и козлов). И много всяких интересных случаев.
Берегитесь людей, которые используют Ё на клавиатуре. Если они до нее добрались, то и до вас доберутся!