vadim_i_z, будь "Суворов" не ручьём, а населённым пунктом, с Вами бы согласился. А здесь…vadim_i_z:Если просто Суворов, то о ручье Суворове, ручьём Суворовом (ни в коем случае не "ручьём Суворовым").
Почему-то в сочетании "ручей Суворов" мне больше по душе склонение слова "Суворов" по типу склонения прилагательного "отцов". И особенно -- при необходимости постановки этого сочетания в творительный падеж.
Из двух вариантов --
"Турбаза расположена за ручьём Суворовым" и "Турбаза расположена за ручьём Суворовом" --
я бы более неподходящим считал бы именно второй.
Но я ж ведь говорил о названиях ручьёв типа Суворов, Бабушкин, Наумов… (Марго, спасибо!) И всё же, коль такой вопрос был задан, отвечу: сказал бы я "на реке Волга" -- не знаю. Но Михаил Викторович Горбаневский, вроде бы, так сказать не постеснялся: http://books.google.ru/books?id=p1rlAAA ... IQ6AEwBjge. (Правда ещё до того, как стал академиком.)vadim_i_z:slava1947, неужели Вы скажете "на реке Волга"?
И (хоть и знаю норму) отношусь я к такому сочетанию ("на реке Волга") вполне спокойно. И, по-моему, не я один:
"По существующей норме изменяются оба слова — определяемое и определяющее, например: о городе Вологде, около города Вологды, на реке Волге, около реки Волги. Однако в речевой практике фиксируется тенденция не изменять географические названия по падежам, например: о городе Вологда, около города Вологда, на реке Волга…" (Русский язык в школе, выпуски 4-6, 2005)