Правила переноса слов ⇐ В мире компьютеров
Модератор: Роксана
-
Автор темыAndrey
- дьяк
- Всего сообщений: 34
- Зарегистрирован: 09.09.2007
Re: Правила переноса слов
Спасибо, на досуге попробую.
Английский без зубрежки http://easy-study-english.blogspot.com/p/blog-page.html
-
Автор темыAndrey
- дьяк
- Всего сообщений: 34
- Зарегистрирован: 09.09.2007
Re: Правила переноса слов
Досуг не заставил долго ждать.
Программу выложу, если оно кому нибудь надо.
Исходные данные:
г (гласная) - аеёийоуыэюя
ш (шумный) - бвгджзкпстфхцчшщьъ
с (сонорный) - лмнр
й (буква й)
* (любая буква, одна)
Перенос найден, если произошло совпадение (используемые правила):
1. г|шшг; 2. *|шс; 3. г|ссг; 4. с|ш; 5. й|ш; 6. й|с.
Далее выложу кусок текста, в котором каждое слово повторяется, если найдено несколько вариантов переносов или слово написано без тире внутри, если не найдено ни одного варианта переноса. Если перенесена одна буква или с одной стороны две одинаковые или нет с какой-нибудь стороны от переноса гласной не обращайте внимание, т. к. программа тестовая - я это не проверял.
А вот что обращает на себя внимание, например:
1. Не найден перенос ви|но, т. к. это г|с - такого правила нет;
2. Не найден перенос мно|гоцветье, т. к. это г|ш - такого правила нет;
3. Нет правила, с шумной слева (а таких букв много), за исключением специфического *|шс, например не найден перенос жид|костей
4. Найден ошибочно перенос жи|дкостей - подчиняется правилу г|шшг.
5. Нужно - ли обрабатывать приставки по этим правилам или использовать словарь приставок?
Пояснения:
- Там где я писал г|с - такого правила нет, или г|ш - я не претендовал на необходимость иметь именно такое правило, а пояснял, почему не произошло совпадение.
- Это не разгромная критика, а сухой результат использования подхода, чего - то здесь не хватает (Например явно много переносов должно было бы находить с шумной слева).
Желающие могут более внимательно "пошерстить" результаты или попросить и я выложу прогу, но, боюсь, статистически вывести набор правил подобного рода не получится, тут нужны ученые труды специалистов лингвистов.
Не исключаю и наличие программной ошибки
, но пока, просмотрев десяток слов и сравнив с исходными правилами расхождений не нашёл как в найденных совпадениях, так и в желаемых но не найденных.
----------------------------
Итак, текст:
----------------------------
Блин, не хочет отправляться, присоединю файл.
Программу выложу, если оно кому нибудь надо.
Исходные данные:
г (гласная) - аеёийоуыэюя
ш (шумный) - бвгджзкпстфхцчшщьъ
с (сонорный) - лмнр
й (буква й)
* (любая буква, одна)
Перенос найден, если произошло совпадение (используемые правила):
1. г|шшг; 2. *|шс; 3. г|ссг; 4. с|ш; 5. й|ш; 6. й|с.
Далее выложу кусок текста, в котором каждое слово повторяется, если найдено несколько вариантов переносов или слово написано без тире внутри, если не найдено ни одного варианта переноса. Если перенесена одна буква или с одной стороны две одинаковые или нет с какой-нибудь стороны от переноса гласной не обращайте внимание, т. к. программа тестовая - я это не проверял.
А вот что обращает на себя внимание, например:
1. Не найден перенос ви|но, т. к. это г|с - такого правила нет;
2. Не найден перенос мно|гоцветье, т. к. это г|ш - такого правила нет;
3. Нет правила, с шумной слева (а таких букв много), за исключением специфического *|шс, например не найден перенос жид|костей
4. Найден ошибочно перенос жи|дкостей - подчиняется правилу г|шшг.
5. Нужно - ли обрабатывать приставки по этим правилам или использовать словарь приставок?
Пояснения:
- Там где я писал г|с - такого правила нет, или г|ш - я не претендовал на необходимость иметь именно такое правило, а пояснял, почему не произошло совпадение.
- Это не разгромная критика, а сухой результат использования подхода, чего - то здесь не хватает (Например явно много переносов должно было бы находить с шумной слева).
Желающие могут более внимательно "пошерстить" результаты или попросить и я выложу прогу, но, боюсь, статистически вывести набор правил подобного рода не получится, тут нужны ученые труды специалистов лингвистов.
Не исключаю и наличие программной ошибки

----------------------------
Итак, текст:
----------------------------
Блин, не хочет отправляться, присоединю файл.
-
result_of_t.rar
- Файл
- (10.51 КБ) 602 скачивания
Английский без зубрежки http://easy-study-english.blogspot.com/p/blog-page.html
-
- начинающий литератор
- Всего сообщений: 60
- Зарегистрирован: 03.12.2007
- Образование: студент
- Профессия: редактор
- Откуда: Москва
- Возраст: 32
- Контактная информация:
Re: Правила переноса слов
Некоторые варианты ужасны..... Даже не знаю, что вам посоветовать...
В случае с Гарри и Гаррисоном введите в программу правило, по которому раздел будет проходить между двумя одинаковыми буквами, если таковые в слове имеются...
Во всем остальном - буду думать, что не так, что нужно изменить в правилах для вашей программы...
Мне самому все правила известны, но вот проблема в том, чтобы их записать здесь правильно... Ибо в таких случаях обычно все делалось интуитивно, с опорой на языковой опыт... Программа таким опытом не обладает...
Буду думать, постараюсь вам помочь в ближайшее время.
В случае с Гарри и Гаррисоном введите в программу правило, по которому раздел будет проходить между двумя одинаковыми буквами, если таковые в слове имеются...
Во всем остальном - буду думать, что не так, что нужно изменить в правилах для вашей программы...
Мне самому все правила известны, но вот проблема в том, чтобы их записать здесь правильно... Ибо в таких случаях обычно все делалось интуитивно, с опорой на языковой опыт... Программа таким опытом не обладает...
Буду думать, постараюсь вам помочь в ближайшее время.
http://litistina.ru/
Общество "Фортуна" - просвещение, творчество, захват мира :)
А если серьезно - библиотека молодых авторов, рецензирование, публичные выступления, форум.
Общество "Фортуна" - просвещение, творчество, захват мира :)
А если серьезно - библиотека молодых авторов, рецензирование, публичные выступления, форум.
-
Автор темыAndrey
- дьяк
- Всего сообщений: 34
- Зарегистрирован: 09.09.2007
Re: Правила переноса слов
минимальными ошибками, т. е. перенос гар-рисон должен быть обнаружен, а такие случаи как га-ррисон запрещаются после разрешения легко то есть программа разрешает перенос, но перед тем, как дать окончательный ответ проверяет в найденной позиции запреты.
Ответ положителен, если найдено разрешение и не найден запрет.
Я думаю при любом подходе надо проверять, например:
- нет ли двух одинаковых букв с одной стороны;
- не пытаемся ли перенести одну букву;
- есть ли гласная и слева и справа от найденного места переноса.
Кстати, точно так же ваши правила могут быть не только разрешающими, но и проверяющими запреты.
Такие правила уже существуют и используются, не зря я написал комментируя последние результаты:Pavel__Master: В случае с Гарри и Гаррисоном введите в программу правило, по которому раздел будет проходить между двумя одинаковыми буквами, если таковые в слове имеются...
Подход должен давать разрешения сAndrey: Если перенесена одна буква или с одной стороны две одинаковые или нет с какой-нибудь стороны от переноса гласной не обращайте внимание, т. к. программа тестовая - я это не проверял.
минимальными ошибками, т. е. перенос гар-рисон должен быть обнаружен, а такие случаи как га-ррисон запрещаются после разрешения легко то есть программа разрешает перенос, но перед тем, как дать окончательный ответ проверяет в найденной позиции запреты.
Ответ положителен, если найдено разрешение и не найден запрет.
Я думаю при любом подходе надо проверять, например:
- нет ли двух одинаковых букв с одной стороны;
- не пытаемся ли перенести одну букву;
- есть ли гласная и слева и справа от найденного места переноса.
Кстати, точно так же ваши правила могут быть не только разрешающими, но и проверяющими запреты.
Английский без зубрежки http://easy-study-english.blogspot.com/p/blog-page.html
-
- начинающий литератор
- Всего сообщений: 60
- Зарегистрирован: 03.12.2007
- Образование: студент
- Профессия: редактор
- Откуда: Москва
- Возраст: 32
- Контактная информация:
Re: Правила переноса слов
На счет одинаковых букв: да, такое правило следует ввести, я ведь писал слогораздел позвуково, а в транскрипции две одинаковые буквы отмечаются одним символом.
Теперь, что касается ошибок, типа "ви|но". Все просто, тут я ступил немного. Помните мои правила, что я писал в самом начале? Там было первым пунктом "Неконечные слоги стремятся к открытости. Открытых слогов большинство." Так вот, я вам пояснил, что открытый слог - это слог, который заканчивается на гласную, но потом забыл проиллюстрировать даный пример. Вот мы с вами про него и забыли ))
Так вот, если не подходит ни одно из перечисленных мною правил, со второго по шестой пункт, то слог открытый и его концом считается первая гласная.
Теперь, что касается ошибок, типа "ви|но". Все просто, тут я ступил немного. Помните мои правила, что я писал в самом начале? Там было первым пунктом "Неконечные слоги стремятся к открытости. Открытых слогов большинство." Так вот, я вам пояснил, что открытый слог - это слог, который заканчивается на гласную, но потом забыл проиллюстрировать даный пример. Вот мы с вами про него и забыли ))
Так вот, если не подходит ни одно из перечисленных мною правил, со второго по шестой пункт, то слог открытый и его концом считается первая гласная.
http://litistina.ru/
Общество "Фортуна" - просвещение, творчество, захват мира :)
А если серьезно - библиотека молодых авторов, рецензирование, публичные выступления, форум.
Общество "Фортуна" - просвещение, творчество, захват мира :)
А если серьезно - библиотека молодых авторов, рецензирование, публичные выступления, форум.
-
Автор темыAndrey
- дьяк
- Всего сообщений: 34
- Зарегистрирован: 09.09.2007
Re: Правила переноса слов
А как насчет ситуаций, когда слева от слогораздела находится шумная согласная (таких букв много)? При отсутствии такого правила (правил) много правильных переносов не разрешается.
Может вы посоветуете к. л. специфическую литературу или начные труды по данному вопросу?
Частично понятно. Не понятно слово первая гласная. Дело в том, что программа рассматривает одну позицию в слове, например, подхо|дит и, по сочетаниям букв слева от данной позиции и справа от данной позиции результатом работы программы должно быть решение либо перенос в данной позиции разрешен, либо запрещен.Pavel__Master:Так вот, если не подходит ни одно из перечисленных мною правил, со второго по шестой пункт, то слог открытый и его концом считается первая гласная.
А как насчет ситуаций, когда слева от слогораздела находится шумная согласная (таких букв много)? При отсутствии такого правила (правил) много правильных переносов не разрешается.
Может вы посоветуете к. л. специфическую литературу или начные труды по данному вопросу?
Английский без зубрежки http://easy-study-english.blogspot.com/p/blog-page.html
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 2591
- Зарегистрирован: 06.08.2011
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Тольятти
- Возраст: 85
Re: Правила переноса слов
Дима:а) чув-ство
б) чувс-тво
в) чувст-во
"...два и больше согласных, кроме сочетаний ск и ст, распределяются между слогами: грам-матика, проез-жий, харак-тер, хож-дение, по-стамент, под-стакан-ник, се-стра, сест-ра, Ко-стя, син-так-сиче-ский, пере-сказ, мо-сков-ский моск-ва;"Andrey:Таких случаев пока 1 - сочетание "ств" справа
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение