У чувашей рыбный пирог -"пула кукли" Славяне тоже ловят рыбу в "пуле"-речной заводи. У хорват есть рыбный город Пула. У англичан Ливерпуль, Блэкпул (пул-водоем). Есть река Сарапулка и город Сарапул, где еще в 19 веке ловили "царскую" (желтую-тюрк.) рыбу стерлядь. "Пулкар", чувашское название булгар, восходит, следовательно, к любителям лова рыбы (и селились они по берегам рек). Только этимология слова "рыба" неясна.
"Все та же река Быстрица-Солотвинская, но место на несколько километров ниже, места проведения прошлого чемпионата. Здесь река не такая бурная и быстрая в большинстве своём преобладают, мелкие перекаты и неглубокие плёса, условия новые, не похожие абсолютно на предыдущие, что добавляет интриги. Разметив пулы, мы приступили к запуску рыбы, подвезённой специальной машиной. Вышло примерно по 30 рыбин в пул, размер рыбы был внушителен, в среднем 300 грамм, некоторые особи были до 400 грамм. Рыба вела себя очень суетливо, мечась по всем пулам и соперничая за «места под солнцем» прогоняя друг друга".
Добрый день! Может быть, кто-нибудь сможет мне помочь. Есть ли вообще в мире города по мистике схожие с Петербургом, т.е. истинные города-мифы? Возможно, также кто-нибудь знает примеры из лит-ры (или из реальности) городов, кот. грозит полное...
Название города связано с именем реки Москвы, которая носила это имя задолго до появления поселения (Википедия). Поэтому фактическое переименование Москвы в Москву-реку (или Москва-реку) показывает неуважение к истории и к людям, которые издревле...
Последнее сообщение
но на английской карте река была обозначена как Moskva, а город, естественно, Moscow.
Вот ведь гады - без меня меня женили!
Что-то мне сдаётся, что раньше мыши по-другому назывались. А мышка - это белка. Или мышца.
Почему-то думаю, что сначала были глаголы, а потом существительные. Какой глагол здесь?
Последнее сообщение
Кое-что добавлю: фотографии .
19 Ответы
1149 Просмотры
Последнее сообщение Сергей Титов 19 сен 2014, 19:01
Являются ли русские слова град и ограда однокоренными, по аналогии с английским t own (город) и немецким Z aun (изгородь) , t > z по аналогии с t o > z u, t wo > z wei , hear t > Her z ?