Идальго:Бакенщик, А надо? Обязательно? Слесариха, слесарица, слесариса? Может, вуслесарь?
Как трудно людям знания-то даются! Я тут уже говорил, именно по поводу женского рода от слова «слесарь» — «вагинальный слесарь». Если кому коробит слух, все претензии к радикальным американским феминисткам, борющимся за изничтожение любых слов, говорящих о женщине или о женском в языке. Не «массажистка», а «вагинальный массажист». Столь же сомнительной оказывается и профессия «вагинального дегустатора» для вагинального гражданина Америки (именно так они требуют себя называть)...
Добавлено спустя 18 минут 11 секунд:
irida:Найти здесь логику не представляется возможным. И это не единичный случай. Поиск, розыск, подпись, запись, роспись и производные от них прилагательные и причастия - из той же категории. Перемещение ударений в русском языке - дело обычное даже в одном и том же слове. Почему окнО - Окна, рукА - рУки? На "глагольную" приставку ВЫ- чаще всего падает ударение. мыть - вЫмыть - вЫмытый. Не только правила, а даже чего-то похожего на систему в русском разноместном ударении нет. К моему великому сожалению, потому что иностранцу невозможно объяснить, почему муж - мУжем, но нож - ножОм.
Всё потому, что для русского слуха важнее ритмика речи, а не проявление с помощью ударения этимологии слова. Ведь, если я скажу трёхлетнему сынишке, вымой руки, он однозначно поймёт, что от него требуется, даже если этимология слова «вымой» и не покажется ему столь уж очевидной.