Дементий
Не совсем. Вы видели норвежские буквы? Есть с кружочком сверху, есть с палочкой, есть перечеркнутые. Есть дополнительные буквы в чешском, польском, да наверное почти везде, где есть латиница. А есть латиница без дополнительных букв (английский). Но в такой письменности есть диграфы, дифтонги, а во фризском (западногерманская группа) даже трифтонги. А в английском "а" и "е" пишутся одинаково, а читаются как угодно.
"- кому угодно?"
"- тому, кто играет"
Т.е. хотя в латинице 22 буквы (морфемы), передают они намного больше звуков "фонем".
На мой взгляд, такое положение вещей как раз и говорит о скудности азбуки (или алфавита). И, как следствие, языка... Я в своё время изучал латинский язык, когда на историческом факультете учился. Сейчас я могу со всей ответственностью сказать: это искусственный язык. Более того – это мёртвый язык. Как и эсперанто. Под латиницу пытались подогнать другие языки, но не получилось. Отсюда и диграфы, дифтонги и пр.
Каждой фонеме, используемой в языке, должна соответствовать своя буква.
А кирилица? Разве мы всегда пишем то, что говорим?
мОлОкО. А некоторые говорят мАлАкО, а некоторые вообще мЪлАкО (ъ как в болгарском - среднее между а и о). морфема "о" в одном слове передает три фонемы.
Правила русского языка на протяжении веков много раз менялись. Как на самом деле правильно звучит (пишется) то или иное слово, сейчас трудно сказать. Мы же все и всё пишем в современной транскрипции. В противном случае нас просто назовут безграмотными и будут всячески уничижать, начиная со школьной скамьи… Двойки в дневник, ремень отца и т.д.
Лично я пока придерживаюсь такой позиции: пусть жители Ивановской области говорят «молоко» (через «о»), а москвичи «малако» - все они чётко представляют один и тот же образ. Образ белой жидкости, которую нам дают коровы, козы и т.д. Смысл слова от этого, в принципе, не теряется, но вот этимология…
Зачем я это все это рассказал? Что бы показать, что нет смысла сравнивать богатство языков, считая буквы. Все гораздо сложнее. И интереснее!
Кстати я тоже рекомендую - читайте Успенского. В нескучных книгах о языке почти всегда есть ссылки на Успенского.
Да, согласен. Всё на самом деле гораздо сложнее! И интереснее!
Кстати, рекомендуемый Вами Успенский в своей книге даёт ссылку (позитивную) на языковеда Л.Якубинского:
«…а вот что говорил о сравнительных достоинствах славянской и
латинизированных европейских азбук крупный языковед Л. Якубинский:
"Константин составил специальный славянский алфавит. Этот алфавит, по
единодушному мнению нашей и европейской науки,
представляет собой
непревзойденный образец в истории новых европейских алфавитов... Он
оставляет далеко за собой добропорядочный готский алфавит, составленный
епископом Вульфилой, и не идет ни в какое сравнение с латинообразными
европейскими алфавитами..."
Поэтому я тоже рекомендую - читайте внимательнее! Даже того же Успенского…
Dimon
Мне кажется, всё это очень голословно. Если существовала письменность, то есть доказательства тому - документы, иные артефакты. А где они? Сельскому человеку грамотность не важна, обмен информацией у него минимален, грамотность важна торговцу - где свидетельства о древнерусских торговцах? Есть более чем многочисленные артефакты о грамотных новгородцах, как в самом Новгороде, так и за его пределами и пределами России. Где свидетельства в подтверждение точки зрения Лчкова и Гриневича?
Говорят, что историю делают личности, а пишут её (историю) простые писари… Опять же, по велению этих личностей.
В основу истории т.н. ранней Руси положены ЦЕРКОВНЫЕ летописи… Такие как «Повесть временных лет», Никоновские летописи ну и ещё пара-тройка тому подобных. Их называют памятниками русской культуры! И им все верят! И Вы – наверное, тоже. Т.к. они «общепризнанны» и одобрены власть придержащими…
А вот скажите мне по совести: если я вдруг вам представлю записки некоего волхва (подлинник) при некоем русском князе… Или некую книгу, уходящую далеко за 9-й век… Или уникальные археологические находки... Они станут для Вас документальным материалом? Я думаю, что нет… И не только для Вас. Т.к. они не одобрены властью и мнением большинства. И не важно, что большинство абсолютный ноль в этих вопросах. Они просто массой своей задавят… Но вот если власть их признает и поддержит (записки и книги)…!!! Тогда те, кто был «против», сразу станут «за»…! Вот, примерно так пишется история…
Вот выдержка из общепризнанных источников и комментарии к ней:
В Житии Кирилла (т.н. Паннонской легенде) содержится следующее сведение о св. Кирилле:
“И нашел здесь Евангелие и Псалтырь, написанные руськими письменами. И нашел человека, говорящего на этом языке. И беседовал с ним, овладев силой речи, опираясь на свой язык, установил различие гласных и согласных, молясь Богу, скоро начал читать и говорить.”
"В различных списках Жития Кирилла встречаются варианты
роськими, рушкими. Наблюдаем
полное преобладание варианта руськими с разным правописанием. И только в списке 1479 г. Рыльского монастыря читается
роушкими, вместо которого в списке 1469 г. Югославянской Академии видим
роушкымъ письменемъ, между тем как в третьем списке этой сербской рецензии находим
роськы письменъ..»
Это из исследований признанного авторитета в этой области С.Бернштейна.
В науке этот рассказ вызвал большой интерес и споры. Было много различных гипотез и предположений. Долгое время господствовала готская теория, согласно которой Евангелие и Псалтырь были написаны на готском языке. Были и филологи, которые видели здесь раннее свидетельство того, что у русских (восточных славян) еще в середине ІХ в. была своя письменность и что среди них были христиане.
Однако постепенно взяла верх другая точка зрения. Почему и как произошло это?
Бернштейн пишет:
“Толкуя слово руськими в современном значении, они (филологи, считающие, что в ПЖК речь идет об Евангелии и Псалтири на тогдашнем русском языке,
должны были бы коренным образом пересмотреть историю позднего язычества у восточных славян, принятие на Руси христианства, роль Солунских братьев в истории славянской письменности, объяснить причину полного забвения здесь старой (доболгарской) традиции. Дело в том, что все известные нам факты из истории христианства на Руси, из истории славянской письменности вступали в противоречие с подобным толкованием загадочного места. Однако никто из этих ученых не предпринял серьезных попыток снять указанные выше трудности. Практически все ограничились бездоказательными заявлениями. Вот почему наиболее авторитетные ученые и историки отнеслись отрицательно к попытке идентифицировать роськими и его варианты с современным значением слова русскими.»
В принципе, такого рода нестыковок с официальной историей и в церковных летописях предостаточно, но…
С.Бернштейн указал только одну из причин, почему они не принимаются во внимание. А есть и другие причины…