После того, как Джон Леннон женился на Синтии Пауэлл - Пол Мак-Картни, Джордж Харрисон и Ринго Старр тоже нашли себе подруг. Их звали, соответственно, Джейн Эшер, Оливия Ариас и Барбара Бах. И вдруг они прочитали объявление в газете:
"Молодая вдова Линда Истмен, дочь американского миллионера, ищет себе нового жениха, но не простого, а такого, чтобы был похож на Джона Леннона и, кроме того, умел:
1) пасти лошадь;
2) чинить калитку;
3) стрелять из лука".
А как известно, ни один человек, даже самый богатый, не откажется от возможности стать еще богаче. Тогда Пол, Джордж и Ринго стали думать, кто что умеет делать.
Ринго говорит:
- Пасти лошадь я не смогу - я слишком слабый и больной. Лук я тоже с детства не переношу. А вот руками работать - с удовольствием. Буду чинить калитку.
Пол говорит:
- У меня глаза больше, я и вижу лучше. Следовательно, мне из лука стрелять.
Джордж говорит:
- Ну, тогда мне придется лошадь пасти. Я же не левша, следовательно, руками работать не буду.
Но труднее всего было сделать так, чтобы Линда, у которой было зрение 100%, считала всех троих одним и тем же человеком, похожим на Джона - они же тоже были Битлами, но не были близнецами. Для этого Пол, Джордж и Ринго заказали себе одинаковую одежду, сделали одинаковые прически, отрастили усы и бакенбарды. Ринго, как самый маленький, по совету Пола купил себе туфли с высокими каблуками. Но глаза у них все равно были разные - у Пола карие, у Джорджа черные, у Ринго синие. Пол нашел выход и из этого положения - предложил всем купить одинаковые круглые очки с затемненными линзами, как у Джона, но без диоптрий, чтобы не было видно глаз и чтобы не портить зрение, которое у них у всех было отличное.
И вот приехали все трое в Америку и сняли номер в гостинице. Оказалось, что эти испытания им придется проходить в таком порядке:
1) Джордж;
2) Ринго;
3) Пол.
Но те, которые уже участвовали в испытаниях, сообщили, что это вряд ли им будет под силу, так как:
1) лошадь бегала настолько быстро, что догнать ее было практически невозможно;
2) у калитки была такая тугая пружина, что она постоянно била по спине или прижимала руку того, кто пробовал ее открыть;
3) человек, который держал в руках яблоки, стоял слишком далеко, и надо было попасть в левое.
Пол сразу сообразил, что нужно делать, и дал надлежащие советы Джорджу и Ринго.
На первое испытание пришел Джордж. Линда увидела его и подумала: "Хорошо бы как-нибудь связать эту лошадь, чтобы она не убежала!"
И действительно, по совету Пола Джордж захватил с собой прочную веревку, один конец которой привязал к ноге лошади, а другой - к своей ноге, и лошадь не могла от него убежать. Время от времени, когда Джордж уставал, он опять-таки по совету Пола даже садился верхом, и лошадь замедляла ход.
Весь день Джордж пас лошадь, и Линда обрадовалась, что лошадь не убежала от него.
Вечером Линда хотела оставить его у себя ночевать, но он отказался и вернулся в гостиницу, где его ждали остальные. Разумеется, причина была простая: когда он ляжет спать, она заставит его снять очки, а потом то же самое скажет и остальным - и убедится, что ни один из них не похож на Джона.
На следующее испытание пришел Ринго, поснимав все свои кольца. Поэтому Линда не заметила обмана и подумала: "Как же он снимет эту тугую пружину?"
Ринго по совету Пола захватил с собой раскаленную лопату и так сильно прижал ею пружину, что вся ее упругость пропала. Он держал пружину раскаленной лопатой до вечера, пока она не стала совсем мягкой, а тогда свободно ее снял.
Потом Ринго позвал Линду и показал, как он починил калитку. Она обрадовалась, что ее жених прошел и второе испытание. Но он тоже отказался ночевать и вернулся в гостиницу.
На последнее испытание пришел Пол со своей неизменной гитарой, настроенной под левую руку. Линда поняла: "Если он раньше гитару не приносил, а теперь принес - значит, он уверен, что я соглашусь стать его женой".
Человек с яблоками в руках стоял далеко, но дальнозоркий Пол даже через свои круглые очки без диоптрий видел не хуже, чем без них. Но снимать их Пол и не собирался, чтобы Линда, которая присутствовала при этом, не догадалась, что это не Джон. Он прицелился - и попал прямо в правое яблоко.
- В чем дело?! - удивилась Линда. - В объявлении ведь ясно было сказано, что нужно попасть в левое яблоко!
- А я левша, - объяснил Пол.
- А ну-ка, докажи! - усомнилась Линда.
Пол взял гитару и начал ей петь песню о любви, которую сочинил специально к этому случаю.
Вот английский оригинал:
And when I go away,
I know my heart can stay
With my love,
It's understood,
It's in the hands of my love.
And my love does it good.
And when the cupboard's bare,
I'll still find something there
With my love.
It's understood,
It's everywhere with my love,
My love does it good.
I love,
My love,
Only my love holds the other key to me.
My love,
My love,
Only my love does it good to me.
Don't ever ask me why
I never say goodbye
To my love,
It's understood.
It's everywhere with my love,
My love does it good.
А вот украинский перевод (русский найти не удалось):
Коли пiду кудись,
Зi мною залишись,
Моя любов,
I знаю я,
Що все для мене робить
Любов, любов моя.
Комора як пуста,
Знайде все ж дещо там
Моя любов.
I знаю я,
Що ти завжди зi мною,
Любов, любов моя.
Кохаю я,
Любов моя,
Лиш любов ключа знайде для мене,
Любов моя,
Любов моя,
Лиш любов для мене робить усе.
Мене ти не питай -
Я не скажу: "Прощай,
Моя любов!"
I знаю я,
Що ти завжди зi мною,
Любов, любов моя.
Услышав ее, Линда даже прослезилась. Она сразу же хотела устроить свадьбу, но Пол отказался, объясняя это тем, что хочет отдохнуть. На самом деле он вернулся в гостиницу, где его ждали остальные.
Когда они бросили жребий, оказалось, что жениться действительно должен Пол. И только после этого они разделились - Пол отправился к Линде, опять-таки с гитарой, но уже раскрыв инкогнито.
А Джордж и Ринго вернулись к своим подругам.
Что дальше было с Джорджем и Ринго - этого я не знаю. А Пол женился на Линде и завел много детей.
Моя любовь (комби-сказка по мотивам эстонского фольклора) ⇐ Литературный клуб (публикации авторов)
-
Автор темыМирандолина
- -
- Всего сообщений: 1167
- Зарегистрирован: 12.09.2010
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Откуда: Днепропетровск
- Возраст: 52
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 7225
- Зарегистрирован: 01.07.2011
- Образование: высшее естественно-научное
- Профессия: Программист
- Откуда: Стокгольм
- Возраст: 35
Re: Моя любовь (комби-сказка по мотивам эстонского фольклора
Любопытно. Мне понравилось!
А душа, уж это точно, ежели обожжена:
справедливей, милосерднее и праведней она...
(Булат Шалвович Окуджава)
справедливей, милосерднее и праведней она...
(Булат Шалвович Окуджава)
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
- 1 Ответы
- 791 Просмотры
-
Последнее сообщение Князь Мышкин
-
- 1 Ответы
- 924 Просмотры
-
Последнее сообщение Князь Мышкин
-
- 14 Ответы
- 2238 Просмотры
-
Последнее сообщение Марго
-
- 15 Ответы
- 10089 Просмотры
-
Последнее сообщение Секач
-
- 0 Ответы
- 968 Просмотры
-
Последнее сообщение NikoLavrTambovskiy