КондопогаУдарения

Правильная постановка ударений в словах современного русского литературного языка

Модератор: Селена

Аватара пользователя
Автор темы
Лев
заслуженный писатель форума
заслуженный писатель форума
Всего сообщений: 481
Зарегистрирован: 06.10.2006
Откуда: Санкт-Петербург
Возраст: 76
 

Сообщение Лев »

Зато Кондопога все произносят как Кондопога.
Errare humanum est!
Реклама
Аватара пользователя
Елена
-
Всего сообщений: 3783
Зарегистрирован: 10.10.2005
Образование: высшее гуманитарное
Профессия: любимая
 

Сообщение Елена »

Но сказать КОндопога сложно. сама говорю КондопОга. Тем более северяне говорят певуче, неторопливо.
"Мы с тобой одной крови: ты и я!" Я верю в нас. Но если сомневаешься, не выбирай меня.
Аватара пользователя
adm2
-
Всего сообщений: 1209
Зарегистрирован: 04.10.2005
Откуда: Moscow
 

Сообщение adm2 »

Елена:Тем более северяне говорят певуче, неторопливо.
КО-о-о-ндопога... Так? :D
Аватара пользователя
Елена
-
Всего сообщений: 3783
Зарегистрирован: 10.10.2005
Образование: высшее гуманитарное
Профессия: любимая
 

Сообщение Елена »

нет. НЕ так. КондопООООООга.
"Мы с тобой одной крови: ты и я!" Я верю в нас. Но если сомневаешься, не выбирай меня.
Аватара пользователя
adm2
-
Всего сообщений: 1209
Зарегистрирован: 04.10.2005
Откуда: Moscow
 

Сообщение adm2 »

Елена:нет. НЕ так. КондопООООООга.
Это так все остальные поют, а местные именно КО-о-о-ндопога...

Вот какой материал откопал (там в конце подтверждение моих слов, да и сам я в Карелии слышал именно КОндопога):

КОНДОПОГА, КОНДОПОЖАНЕ, КОНДОПОЖСКИЙ

В начале о заключении. Имя этого города действительно произносится с ударением на первом слоге – Кoндопога. Все жители этого города — кондопожaне. Если речь заходит об отдельных персонах, то говорят: он кондопожaнин, она кондопожaнка. Наряду с этим, но все же реже употребляются названия кондопoжцы, кондопoжец. Определения, относящиеся и к городу, и к его жителям, представляют собой разные формы прилагательного кондопoжский.

***

Эту слоговую чечётку – Кoндопога – я помню с детства. На поезде из дома и домой – всегда мимо Кoндопоги. – Сколько скорый стоит? – Две минуты. Чем когда-то радовали сводки новостей карельского радио и ТВ? «В Кoндопоге выпускается треть всей производимой в стране газетной бумаги». Что ездили в Кoндопогу смотреть? Успенскую церковь, деревянную, шатровую, 1774 года постройки…

Если среди всего и слышалась где-нибудь «Кондопoга» – не прислушивались.

Теперь читаю словари. «Во избежание разнобоя… один вариант ударения… если наблюдаются колебания в его произношении…» – Кондопoга. Такова рекомендация словаря ударений Ф.Л. Агеенко «Собственные имена в русском языке» (2001). Этот же вариант произношения ранее был представлен в изданиях «Словаря ударений для работников радио и телевидения» (составители – Ф.Л. Агеенко, М.В. Зарва; под редакцией Д.Э. Розенталя). Открываю «Русский орфографический словарь» (ответственный редактор В.В. Лопатин; издан в 2005 году): Кондопoга. Цитированный выше словарь обещал: «В большинстве случаев правильным признается вариант, соответствующий произносительной норме того языка (или той местности), откуда пришло имя». В большинстве случаев…

Однако упомянутые словари отнюдь не единственные издания, в которых можно найти орфоэпические пометы для интересующего нас имени. В справочниках Е.А. Левашова «Словарь прилагательных от географических названий» (1986) и «Географические названия» (2000) лингвистический случай Кондопоги представлен в двух вариантах: Кoндопога – основной вариант; рядом, в скобках, допустимый – Кондопoга.

В другом собрании географических названий – «Кратком топонимическом словаре» В.А. Никонова (1966) – имя города дается только с ударением на первом слоге. Здесь же приводятся две этимологические версии: из севернорусского диалектного кoнда со значением «песчаный возвышенный берег» или из финно-угорской основы кoнтио со значением «медведь».

К слову сказать, этими гипотезами объяснение происхождения Кoндопоги не исчерпывается. В имени выделяются две основы, и каждая, как пишут в книге «Загадки карельской топонимики» Г.М. Керт и Н.Н. Мамонтова (Петрозаводск, 1982), имеет топонимические соответствия. Основа «конд» очень широко представлена в топонимии Севера: Кoнда, Кoндусeльга, Погранкoндуши (карельское Рaяконду), Кoндозеро. Она может восходить и к слову «кoнда» – названию крепкой, смолистой сосны, и к карельскому «kondu» со значением «крестьянский двор», «хозяйство». С частью «пога» все более или менее ясно: в ней усматривается прибалтийско-финский географический термин (карельский «pohd», вепсский «pohg» и финский «pohja»), обозначающий «основание», «дно», «крайнюю часть залива».

Краевед Николай Петрович Кутьков объясняет происхождение названия Кoндопога иначе. По его мнению, исторически сложившаяся граница между погостами Шуйским и Кижским отсекала северную (главную) часть Кондопоги от более протяженной южной части. В этом феномене может усматриваться ключ к расшифровке. Балтийско-финское «kond», означающее «крестьянский двор, хозяйство», в соединении с «pohja» – «северный», «дальний угол», на русской почве превратившимся в «погу», дало название «Кондопога», переводимое как «конда в дальнем, северном углу». Автор представил гипотезу в своей статье, вошедшей в сборник «Кондопога. Очерки истории и культуры края» (Петрозаводск, 1996); эта трактовка, судя по откликам, нашла поддержку у специалистов по истории Карелии.

Но вернемся к словарям, в которых содержатся сведения о произношении названия карельского города. Помимо лингвистических, есть и многочисленные энциклопедические словари, в которых не представлен – ни в одном – вариант с ударением на третьем слоге. Все они, от «Большой советской энциклопедии» (1973) до специализированного «Географического энциклопедического словаря» (1986), едины в констатации – Кoндопога.

***

Конечно, в недавних рассказах о нерегиональных событиях в Кондопоге пользоваться двойной номинацией «основной вариант Кoндопога, допустимый Кондопoга» никто не стал – ни на радио, ни на телевидении. И на глазах, или, если иметь в виду обсуждаемую ситуацию, «на ушах», случилось массовое распространение Кондопoги. Признаюсь, процессу этому пыталась возразить. И даже дважды посылала SMS-сообщения на радио «Эхо Москвы», поставьте, мол, ударение на первый слог. «Ерунда какая», – сказал один из ведущих и добавил то, что повторять не возьмусь. «Извините ради бога», – произнес другой под занавес программы. Дорогая передача «Говорим по-русски» изложила полную версию: есть такой-то вариант – местный, но допустимый такой-то (и именно его дает словарь ударений) – говорите!

Но послушайте! Это же что-то незвучное и малоподвижное – Кондопoга. «Не ласкает слух и вязнет на языке» – отыскалось в Интернете среди пятисот ответов поисковой системы Google на запрос «Кондопога ударение». Дальнейшая выборка показала, что из пестрого набора реплик на чатах и фрагментов электронных текстов СМИ сто содержат прямые рекомендации произносить так-то и/или разнообразные комментарии по теме.

Обзор этого интернет-материала привел к любопытным наблюдениям. Ровно половина высказавшихся признают только один вариант – с ударением на первом слоге. Некоторые лишь указывают на него, другие (две трети) ответ подкрепляют доводами. Наибольшее число аргументов сводится к тезису «так говорят местные». Десять комментариев представляют собой различной полноты этимологические выкладки. Один человек ссылается на справку «Большого энциклопедического словаря» 1981 года. Для двоих просто несомненно то, что «всегда», «всю жизнь» была и будет Кoндопога.

Четверо участников этого интернет-обсуждения ставят или видят основания (словообразовательные, этимологические, этические) ставить два ударения – и на первой, и второй основе имени.

Четырнадцать «респондентов» считают, полагаясь на собственные наблюдения, что допустимо говорить по-разному – «или так, или так». Большинство из них знают, что произношение с ударением на первом слоге свойственно местным жителям. С учетом имеющихся познаний определяется и принадлежность второго варианта, с ударением на третьем слоге: «словарная норма», «московский вариант произношения», «люди неместные по необъяснимым причинам любят переносить ударение на "ПО"». К одной из «необъяснимых причин» можно, судя по всему, отнести… привычку. «Привыкла», «все по привычке произносят», – эти пояснения встретились только в комментариях к варианту с ударным ПО.

Между тем убежденных сторонников ударного ПО набралось тринадцать человек. Некоторые из них при обосновании ссылаются на однозначные рекомендации словаря ударений: «виднее официальному словарю ударений». Для кого-то достоверность сохраняет то, чему «весьма уважаемый препод по географии учил». Еще в этих высказываниях обращают на себя внимание определения «по-русски», «удобно». Если же обсуждается вариант с ударным КО, то его сопровождают реплики «просто не по-русски», «извращение», «некрасиво», «слух режет», «можно язык сломать»… Примечательный комментарий прозвучал (и отражен в стенограмме передачи) из уст одного журналиста: «Не могу я на первом слоге, вот еще не дорос я до этого».

Заметим здесь, что в ряде случаев утверждения и мнения были высказаны в ходе онлайн-дискуссий, которые вовсе не ограничивались обменом фразами типа «с трудным ударением» – «якобы сложно произнести». Содержательная планка поднималась и выше, до уровня аргументов «если бы литературный язык "справлялся" у диалектов.. по каждому поводу – было бы весело», с одной стороны, и, с другой – «проявление централистской имперской политики». Признаться, когда в беседе на тему об ударении в слове в ход идет такая «артиллерия», то вопрос о цене наблюдающейся «путаницы», «разброда и шатаний» предстает совсем в ином свете.

Ни в этом обсуждении, ни в каком другом не принимали участие те, кто не знает, как ударить. Кто-то счел уместным выразить мысль «боюсь произносить, чтобы не обидеть». Некоторые нашли естественным и правильным задать вопрос: Куда ударение ставить все-таки? А, знатоки Севера?..

***

…Я не предполагала писать о том, как правильно произносить имя этого города. Для заключения я выбрала лучше всего. Но, перечитывая интернет-записи, увидела самое точное: «Ударение действительно на первый слог».

Елена Геккина, кандидат филологических наук (ИЛИ РАН, Санкт-Петербург
http://subscribe.ru/archive/job.educati ... 13341.html
Аватара пользователя
Автор темы
Лев
заслуженный писатель форума
заслуженный писатель форума
Всего сообщений: 481
Зарегистрирован: 06.10.2006
Откуда: Санкт-Петербург
Возраст: 76
 

Сообщение Лев »

adm2:Здесь же приводятся две этимологические версии: из севернорусского диалектного кoнда со значением «песчаный возвышенный берег» или из финно-угорской основы кoнтио со значением «медведь».
В финском языке Кондопога называется Kontupohja. Это слово составное. Первая основа - kontu, означает в современном финском языке дом, двор, хозяйство, земля. Вторая основа - pohja имеет значение либо север, либо дно, днище, основание, подошва, фундамент.
То есть, возможны варианты перевода названия как Северное хозяйство, Северная земля, Основа хозяйства и т.п.
Теперь об ударении. Составные слова в финском языке сохраняют ударения в каждом составляющем слове без изменения. Общее правило для ударения в простых не заимствованных словах - главное ударение ВСЕГДА на первом слоге, а дальше идут вторичные, более слабые, ударения на нечётных слогах. Поэтому финны произносят Kontupohja.
Поэтому главное ударений будет на первом слоге, но на третьем опять же появится ударение, строго говоря, тоже достаточно сильное :)
Errare humanum est!
Аватара пользователя
vadim_i_z
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 7815
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 67
 

Сообщение vadim_i_z »

Мне отчего-то гораздо легче ставить ударение на первый слог. Может, потому, что бывал там много лет назад и любовался тем, чем этот город уникален - последней шатровой церковью на Руси... Тогда "ударяли" на первый слог.

Кстати - точно так же надлежит говорить "Кижи", а не "Кижи".
Аватара пользователя
Автор темы
Лев
заслуженный писатель форума
заслуженный писатель форума
Всего сообщений: 481
Зарегистрирован: 06.10.2006
Откуда: Санкт-Петербург
Возраст: 76
 

Сообщение Лев »

В этом случае сильна привычка к образованию множественного числа по аналогии с чиж-чижи.
Кстати, на Московском шоссе в семидесяти километрах от Питера есть посёлок Жары, который местные жители называют только Жары
Errare humanum est!
Аватара пользователя
Елена
-
Всего сообщений: 3783
Зарегистрирован: 10.10.2005
Образование: высшее гуманитарное
Профессия: любимая
 

Сообщение Елена »

Бежала к компьютеру, чтобы про Кижи поговорить - тоже вспомнила. но Вадим меня опять опередил. :D
А я вот хотя и была в Кондопоге, но оказывается с местными мало общалась.
Значит, местные жителеи всё-таки ставят ударение на первом слоге?
В каждой норме скрывается своя история. Раз на первом слоге было ударение, и оно считалось верным, и народ соглашался с этим, (что тоже важно), то такова история слова.
А народ пытается сказать как проще и понятнее. Я тут недалеко ушла от обывателя. :oops:
vadim_i_z, разве в Кондопоге последняя шатровая церковь?
"Мы с тобой одной крови: ты и я!" Я верю в нас. Но если сомневаешься, не выбирай меня.
Аватара пользователя
vadim_i_z
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 7815
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 67
 

Сообщение vadim_i_z »

Елена:vadim_i_z, разве в Кондопоге последняя шатровая церковь?
http://vadim-i-z.livejournal.com/478158.html
Там и картинки.
Аватара пользователя
Елена
-
Всего сообщений: 3783
Зарегистрирован: 10.10.2005
Образование: высшее гуманитарное
Профессия: любимая
 

Сообщение Елена »

Да, получается, что, действительно, в Кондопоге последняя вообще шатровая церковь.
А я и не знала, что после запрета ещё были попытки. Как же рискнули обойти Никона?
"Мы с тобой одной крови: ты и я!" Я верю в нас. Но если сомневаешься, не выбирай меня.
Ответить Пред. темаСлед. тема
Для отправки ответа, комментария или отзыва вам необходимо авторизоваться