Питер-МоскваМосковско-питерский словарь

Дружеская пикировка двух столиц - кто говорит и пишет правильнее?
Аватара пользователя
самый главный енот
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 10
Всего сообщений: 2033
Зарегистрирован: 13.07.2009
Образование: школьник
Профессия: метролог
Откуда: Магадан
Возраст: 60
Re: Московско-питерский словарь

Сообщение самый главный енот » 04 ноя 2010, 09:29

Сегодня получил книгу Синдаловского "На языке улиц. Рассказы о петербургской фразеологии", сейчас предвкушаю чтение. Со временем отсканирую, выложу. Ещё жду "Призраки Северной столицы" того же Синдаловского.
Параллельно с реальными событиями существует идеальная их последовательность. Они редко полностью совпадают.

Реклама
Аватара пользователя
vadim_i_z
-
Сообщений в теме: 28
Всего сообщений: 7777
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 62
Re: Московско-питерский словарь

Сообщение vadim_i_z » 04 ноя 2010, 11:28

Он, холера, здорово повторяется. Из трех книг делает пять - с общими текстами...
Но занятное чтение, да.

Аватара пользователя
Gapon
по чётным - академик
по чётным - академик
Сообщений в теме: 3
Всего сообщений: 1952
Зарегистрирован: 23.10.2009
Образование: высшее техническое
Профессия: бывший бич
Откуда: Москва
Холера - не чума!

Сообщение Gapon » 04 ноя 2010, 11:39

Вряд ли в этой книгоиздательской вольности следует усматривать корысть автора... Скорее всего это - мульки самих издателей при их услужении Мамоне.

Предположение основываю на подобной же чехарде в 70-х -80-х с книгами покойного ныне Виктора Конецкого, в порядочности которого не сомневаюсь.

Аватара пользователя
vadim_i_z
-
Сообщений в теме: 28
Всего сообщений: 7777
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 62
Re: Московско-питерский словарь

Сообщение vadim_i_z » 04 ноя 2010, 15:12

Gapon, Конецкий не вставлял в одно свое произведение фрагмент другого, так что там действительно поработали составители. А здесь, если не ошибаюсь, роль автора налицо.

Аватара пользователя
Gapon
по чётным - академик
по чётным - академик
Сообщений в теме: 3
Всего сообщений: 1952
Зарегистрирован: 23.10.2009
Образование: высшее техническое
Профессия: бывший бич
Откуда: Москва
Московско-питерские и не только дела издательские

Сообщение Gapon » 04 ноя 2010, 15:26

В целом я готов поверить Вам, сударь, особенно при том, что означенного Вами автора не читал, а текстологической экспертизы разномастных изданий прозы К. не делал...

Просто всегда стараюсь виноватить именно издателей, а не наоборот. Особенно с тех давних пор, как столкнулся с тремя или четырьмя вариантами "Сказки о тройке".

Аватара пользователя
Саид
по чётным - академик
по чётным - академик
Сообщений в теме: 4
Всего сообщений: 1343
Зарегистрирован: 21.12.2009
Образование: высшее техническое
Профессия: ИТ
Откуда: Минск
Re: Московско-питерские и не только дела издательские

Сообщение Саид » 04 ноя 2010, 16:25

Просто всегда стараюсь виноватить именно издателей...
Подход, конечно, интересный. Забавный даже, я бы сказал ;).

Аватара пользователя
vadim_i_z
-
Сообщений в теме: 28
Всего сообщений: 7777
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 62
Re: Московско-питерские и не только дела издательские

Сообщение vadim_i_z » 04 ноя 2010, 18:49

Gapon:столкнулся с тремя или четырьмя вариантами "Сказки о тройке".
Здесь, как я понимаю, вопросы не столько к издателям, сколько к тогдашней цензуре.

umruk
Сообщений в теме: 1
Всего сообщений: 1
Зарегистрирован: 20.11.2010
Образование: среднее
Откуда: СПБург
Возраст: 38
Re: Московско-питерский словарь

Сообщение umruk » 20 ноя 2010, 17:11

Слово лентяйка я слышал только от отца (53 года. Он родился в Свердловской области, в начале 70-х приехал сюда учиться. Поскольку пульты дистанционного управления распространились в 90-х, то его иногороднее происхождение можно не учитывать. В последнее время он стал чаще говорить просто "пульт").
Слово латка я тоже только от него слышал и мама, родившаяся в Ленинграде, над ним всегда смеётся, когда он так говорит.
Если смотрят на дом снаружи, говорят парадная. Лестница же - только в случае, когда оба собеседника находятся внутри дома и один говорит другому, например: "Подожди на лестнице, пока я соберусь". Но над входом в дом в самом деле везде таблички с надписью "Лестница№". "Подъезд" встречается, разве что, в выражениях, типа: "Курить в подъезде". Есть ещё слово "параднЯк", но я его со школьных времён не слышал (~12 лет).
Резинка-ластик: ластик встречается только в некоторых канцелярских магазинах на ценниках. Кстати, заглянул в русско-японский словарь Неверова 1982-го г.изд.; там нет статьи "ластик", зато есть "резинка для стирания".
Сидушка-пендаль: первый раз слышу, встречал только слово "хОба".
В моей парадной живёт бабушка лет 85-ти, которая, по словам отца, раньше всегда обращалась к нему "сударь" (всерьёз).
Виадук в Петербурге - мост, а эстакада - место для ремонта машин.
Тачка-мотор: "Мотор" сам давно уже не слышал. Спросил у отца - он говорит, что "так всю жизнь такси называли". Частные извозчики ездят бомбить, но их никто бомбилами не называет, обычно частниками.
На ИЖ-2126 никто уже не ездит, но от обладателя, помню, слышал "пирожок".
Гречка – Греча. Именно.
Лавочка - Скамейка. Да. "Лавка" только от деда слышал (он Вятский).
Тротуар - Панель. Только в связи с проститутками или в старых песнях. На вскидку помню у Пьехи (в песне, где есть слова "...значит человеку хорошо"), а также в частушках ("Панель-панель-панель, последний раз иду по ней, полюбуйся моя милочка похУдочкой моей").
Про тысячу всегда говорят тысяча. Штука и тонна остались в девяностых. Помню ещё из детства, как штукоймальчики постарше называли сигарету ("Дай штуку", или у меня однажды спросили: "У тебя есть штука?").
При обращении, например, в транспорте одинаково часто встречаются и женщина и дама (без тени презрения), редко барышня. Чаще же пассажиры вообще никак не называют друг друга, ограничиваются лишь фразами: "Разрешите", "Позвольте" и "Вы выходите?".
Хлеб круглой формы буханкой не называют.
Молодые люди всё чаще говорят "сахар" вместо "песок", "билет" вместо "талон" и "проездной" вместо "карточка".
Выше кто-то написал: "Хабарик - это уголовная феня. Это не просто окурок, а часто - с гашишем." Про гашик на окурке говорят крапаль, а про окурок с коноплёй - пятка, а также фильтрА.

От членов кемеровской диаспоры слышал такую шутку: В Кемерово говорят: "Базару нет", в Петербурге: "Не вызывает сомнения"; и ещё анекдот (м.б. и бородатый, не знаю): Мама отправляет сына в магазин: "Запомни, нужно купить две вещи - хлеб и булку..." Сын возвращается из магазина, в руках у него зубная паста. Мама сыну: "Ты чем слушал? Я же сказала - две вещи... Где щётка?"
Про водолазку тоже от кемеровчан узнал. В школе, помню, носил бадлон. Ещё они мне указали на то, что говорю "сем" вместо "семь".
В Кемеровской области я видел в одном магазине буханку, у которой одна половинка была белой, а другая чёрной. Как это называлось - не знаю.

+++
И должны же быть различия не только в названиях предметов. Вот, выше по ветке был пост, где сказано: "Очень удобная обувь. Скинул - накинул." Это не по-нашему. Тапки "снимают-надевают".

[Прошу извинить за длинное сообщение]

Аватара пользователя
самый главный енот
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 10
Всего сообщений: 2033
Зарегистрирован: 13.07.2009
Образование: школьник
Профессия: метролог
Откуда: Магадан
Возраст: 60
Re: Московско-питерский словарь

Сообщение самый главный енот » 01 дек 2010, 11:16

Получил две новых книги (ещё не читал, но, полагаю, довольно интересные) — "Московские слова, словечки и крылатые выражения" (Муравьев) и "Московских улиц имена" (Ефремов). Со временем отсканирую, выложу у себя, правда, не знаю ещё когда — обе книги толстенькие, по полтыщи страниц.
Параллельно с реальными событиями существует идеальная их последовательность. Они редко полностью совпадают.

Аватара пользователя
самый главный енот
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 10
Всего сообщений: 2033
Зарегистрирован: 13.07.2009
Образование: школьник
Профессия: метролог
Откуда: Магадан
Возраст: 60
Re: Московско-питерский словарь

Сообщение самый главный енот » 05 дек 2010, 04:13

Я таки выкроил время, отсканировал обе книги и, даже, залил уже их на сервер (с большим трудом — трафик плохой).
"Московские слова, словечки и крылатые выражения" на странице:
http://antic-r.narod.ru/bibl3.htm
"Московских улиц имена" разместил на странице, посвящённоё топонимике:
http://antic-r.narod.ru/bibl4.htm
однако, эта книга не только топонимический справочник, но, главным образом, сборник очерков, зарисовок по новейшей истории Москвы. Рекомендую почитать
Параллельно с реальными событиями существует идеальная их последовательность. Они редко полностью совпадают.

Аватара пользователя
vadim_i_z
-
Сообщений в теме: 28
Всего сообщений: 7777
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 62
Re: Московско-питерский словарь

Сообщение vadim_i_z » 05 дек 2010, 10:03

самый главный енот, спасибо!

Аватара пользователя
Анча
по чётным - академик
по чётным - академик
Сообщений в теме: 2
Всего сообщений: 1123
Зарегистрирован: 27.03.2009
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Профессия: преподаватель русского языка и литературы
Откуда: Москва
Re: Московско-питерский словарь

Сообщение Анча » 05 дек 2010, 14:15

Действительно очень интересно, спасибо большое, самый главный енот. Положила в себе в закладки, буду выкраивать время и потихоньку читать. :)

Фалалей
поэт-прозаик
поэт-прозаик
Сообщений в теме: 2
Всего сообщений: 200
Зарегистрирован: 27.03.2008
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Moscow
Re: Московско-питерский словарь

Сообщение Фалалей » 26 янв 2011, 00:34

Наряду со словом "Петербургский" встречается и "Петербуржский". Регламентируется ли как-то употребление того или другого слова?

Аватара пользователя
Марго
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Сообщений в теме: 8
Всего сообщений: 13642
Зарегистрирован: 11.11.2009
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Моcква
Re: Московско-питерский словарь

Сообщение Марго » 26 янв 2011, 06:08

Регламентируется орфографическим слооварем:
Орфографический словарь
петербургский и петербуржский (от Петербург)

Фалалей
поэт-прозаик
поэт-прозаик
Сообщений в теме: 2
Всего сообщений: 200
Зарегистрирован: 27.03.2008
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Moscow
Re: Московско-питерский словарь

Сообщение Фалалей » 26 янв 2011, 17:15

Я имел в виду - в каких случаях правильнее употреблять "Петербургский", а в каких "Петербуржский"? Или один хрен?

Аватара пользователя
Марго
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Сообщений в теме: 8
Всего сообщений: 13642
Зарегистрирован: 11.11.2009
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Моcква
Re: Московско-питерский словарь

Сообщение Марго » 26 янв 2011, 19:25

Фалалей:Или один хрен?
Ага. "Однохренственно"© (Поляков. Козленок в молоке).

Аватара пользователя
vadim_i_z
-
Сообщений в теме: 28
Всего сообщений: 7777
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 62
Re: Московско-питерский словарь

Сообщение vadim_i_z » 26 янв 2011, 21:39

Обычно считают, что "петербургский", но "петербуржцы".
"Петербуржский" - это уже современные веяния, недаром ни в каких других словарях, кроме орфографического, этого слова нет.

Аватара пользователя
chuPC
по чётным - академик
по чётным - академик
Сообщений в теме: 3
Всего сообщений: 1269
Зарегистрирован: 19.11.2010
Образование: среднее
Профессия: перевариваю пищу
Откуда: из народа
Возраст: 108
Контактная информация:
Re: Московско-питерский словарь

Сообщение chuPC » 26 янв 2011, 23:44

А произносят Питербурский, и без Г, и без Ж.
Обучение подобно загромождению своего шкафа чужой одеждой.
Образованные люди не ДУМАЮТ - они ЗНАЮТ.

1ФД824-5
журналист
журналист
Сообщений в теме: 3
Всего сообщений: 197
Зарегистрирован: 17.12.2010
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Профессия: русский язык и литература
Откуда: Москва, МПГУ
Возраст: 54
Re: Московско-питерский словарь

Сообщение 1ФД824-5 » 27 янв 2011, 12:35

chuPC:А произносят Питербурский, и без Г, и без Ж
Именно.
По ассоциации ещё могу привести прилагательное "устюгский" или "великоустюгский" (от Великий Устюг). В советское время писали "устюгский", район называется Великоустюгский, чтобы избежать разночтений. Но "устюжская чернь" (про древний промысел), теперь, во времена Деда Мороза, часто встречается прилагательное "Великоустюжский".
Но в Устюге всегда говорили и говорят "устюский", безо всякого согласного, как и в предыдущем примере про "петербурский".
Наталья

Аватара пользователя
Марго
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Сообщений в теме: 8
Всего сообщений: 13642
Зарегистрирован: 11.11.2009
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Моcква
Re: Московско-питерский словарь

Сообщение Марго » 27 янв 2011, 13:26

Говорят, вообще-то, просто питерский.

Ответить Пред. темаСлед. тема
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение
  • Словарь
    Loreleja » 27 сен 2008, 09:27 » в форуме Орфография
    6 Ответы
    1278 Просмотры
    Последнее сообщение nelke
    02 окт 2008, 16:00
  • Поэтический словарь
    Елена » 29 июн 2007, 08:53 » в форуме Интересное в литературе
    1 Ответы
    1814 Просмотры
    Последнее сообщение vadim_i_z
    29 июн 2007, 10:46
  • стилистический словарь
    Tomek » 14 мар 2017, 18:53 » в форуме Стилистика
    0 Ответы
    555 Просмотры
    Последнее сообщение Tomek
    14 мар 2017, 18:53
  • Единый словарь
    svetohod » 23 дек 2016, 16:03 » в форуме Новые отрасли лингвистики
    4 Ответы
    576 Просмотры
    Последнее сообщение Валентин Навескин
    28 янв 2017, 04:51
  • Словарь Даля
    3 Ответы
    2143 Просмотры
    Последнее сообщение vadim_i_z
    25 авг 2010, 18:48