Питер-МоскваМосковско-питерский словарь

Дружеская пикировка двух столиц - кто говорит и пишет правильнее?
Аватара пользователя
irida
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 4
Всего сообщений: 2654
Зарегистрирован: 28.10.2008
Образование: высшее гуманитарное
Профессия: преподаватель новогреческого языка
Откуда: Греция
Возраст: 54
Re: Московско-питерский словарь

Сообщение irida » 17 мар 2010, 10:38

Артем:Э считалось признаком дворянства
Вообще-то у дворянства были несколько иные признаки.
:)

Реклама
Аватара пользователя
Dimon
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 8
Всего сообщений: 3412
Зарегистрирован: 06.04.2006
Образование: высшее естественно-научное
Профессия: Программирование
Откуда: Израиль
Возраст: 56
Re: Московско-питерский словарь

Сообщение Dimon » 17 мар 2010, 11:01

irida:
Артем:Э считалось признаком дворянства
Вообще-то у дворянства были несколько иные признаки.
:)
На мой взгляд, российское дворянство закончилось в феврале 1917-го. А окончательно расписалось в своей беспомощности, бессмысленности и никчёмности, когда уступило (даже не проиграло!) Россию. Вот поэтому и ищутся сегодня такие признаки, ибо другие отсутствуют.

Аватара пользователя
Марго
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Сообщений в теме: 8
Всего сообщений: 13642
Зарегистрирован: 11.11.2009
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Моcква
Re: Московско-питерский словарь

Сообщение Марго » 17 мар 2010, 14:39

Артем:И еще, дижжи будут,
А это что за зверь?

Аватара пользователя
irida
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 4
Всего сообщений: 2654
Зарегистрирован: 28.10.2008
Образование: высшее гуманитарное
Профессия: преподаватель новогреческого языка
Откуда: Греция
Возраст: 54
Re: Московско-питерский словарь

Сообщение irida » 17 мар 2010, 15:14

Марго, думаю, "дожди". Наш потомок дворянства не очень себя орфографией утруждает*. Зато "Э" присутствует! Как справедливо заметил Гость, оно и в Одессе есть, вот и попробуй отличи аристократа от одЭссита.

*ясно, что это опечатка, но есть же кнопка "предпросмотр" и "правка".

Аватара пользователя
Андрей Львович
лауреат и орденоносец
лауреат и орденоносец
Сообщений в теме: 1
Всего сообщений: 722
Зарегистрирован: 16.03.2010
Образование: высшее техническое
Профессия: инженер-механик
Откуда: Балабаново
Re:

Сообщение Андрей Львович » 28 мар 2010, 03:11

Вячеслав Кургин:В питерском буфете попросил бутерброд с балыком, думая полакомиться белой рыбкой. А мне дали с мясом, объяснив, что эта вырезка и есть балык. До этого я был уверен, что балык только у рыбы бывает :-)
Произошло перемещение смысла. Изначально в тюркских языках "балык" - рыба. Потом при переходе в русский язык это понятие перешло на вяленую или копчёную рыбу дорогих сортов. А позднее - на вяленое-копчёное мясо. А ещё говорят, что рыба - не мясо... :D

Аватара пользователя
Dimon
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 8
Всего сообщений: 3412
Зарегистрирован: 06.04.2006
Образование: высшее естественно-научное
Профессия: Программирование
Откуда: Израиль
Возраст: 56
Re: Московско-питерский словарь

Сообщение Dimon » 28 мар 2010, 08:57

Я никогда не встречал "мясной балык". А что касается тюркского языка, то там свежая рыба будет "второй свежести". Имеет практический смысл лишь вяленая или копчёная. Вполне логично.

Аватара пользователя
Анча
по чётным - академик
по чётным - академик
Сообщений в теме: 2
Всего сообщений: 1123
Зарегистрирован: 27.03.2009
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Профессия: преподаватель русского языка и литературы
Откуда: Москва
Re: Московско-питерский словарь

Сообщение Анча » 28 мар 2010, 09:21

Dimon, сейчас уже есть свиной балык и говяжий. Видела и даже покупала. :)

Аватара пользователя
Dimon
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 8
Всего сообщений: 3412
Зарегистрирован: 06.04.2006
Образование: высшее естественно-научное
Профессия: Программирование
Откуда: Израиль
Возраст: 56
Re: Московско-питерский словарь

Сообщение Dimon » 28 мар 2010, 09:28

Я бы не рискнул покупать... :unknown: :)

Аватара пользователя
самый главный енот
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 10
Всего сообщений: 2033
Зарегистрирован: 13.07.2009
Образование: школьник
Профессия: метролог
Откуда: Магадан
Возраст: 60
Re: Московско-питерский словарь

Сообщение самый главный енот » 28 мар 2010, 11:49

Оказывается, ещё и не во всех толк. сл. РЯ есть слово "балык"

Словарь Даля
БАЛЫК м. татарск. Соленая и провесная осетровая (и других сходных рыб) хребтовая
полоса

Четырёхтомник под ред. Бархударова, 1957
БАЛЫК . Просоленная и провяленная спинка красной рыбы.


Словарь Кузнецова, 2000
БАЛЫК [от тюрк, балык — рыба]. Копчёная или вяленая хребтовая часть осетровых и крупных лососевых рыб.


Толковый словарь Ефремовой
БАЛЫК. Копченое или вяленое мясо хребтовой части осетровых и крупных лососевых рыб.


Интересно, что Даль не упоминает лососёвых, а Бархударов осетровых, но, тем не менее, все сходятся на том, что это что-то рыбное, про свиней и телят нигде не говорится
Параллельно с реальными событиями существует идеальная их последовательность. Они редко полностью совпадают.

Аватара пользователя
vadim_i_z
-
Сообщений в теме: 28
Всего сообщений: 7777
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 62
Re: Московско-питерский словарь

Сообщение vadim_i_z » 28 мар 2010, 12:00

Уж если есть бифштексы из рыбы...

Аватара пользователя
Dimon
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 8
Всего сообщений: 3412
Зарегистрирован: 06.04.2006
Образование: высшее естественно-научное
Профессия: Программирование
Откуда: Израиль
Возраст: 56
Re: Московско-питерский словарь

Сообщение Dimon » 28 мар 2010, 12:17

vadim_i_z, за пределами России крайне популярно слово "стейк" (без указания на говядину). Потому бывают и рыбные стейки, и свиные, и куриные. А вот в России я встречал только вариант "бифштекс", более того - даже как перевод на русский "steak"! :o

Аватара пользователя
vadim_i_z
-
Сообщений в теме: 28
Всего сообщений: 7777
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 62
Re: Московско-питерский словарь

Сообщение vadim_i_z » 28 мар 2010, 12:34

Dimon, у Райкина был прекрасный монолог о выпускнике иняза, пошедшем в официанты... Вот он там учил посетителя ресторана правильно произносить слово "бифштекс" :-)

Аватара пользователя
самый главный енот
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 10
Всего сообщений: 2033
Зарегистрирован: 13.07.2009
Образование: школьник
Профессия: метролог
Откуда: Магадан
Возраст: 60
Re: Московско-питерский словарь

Сообщение самый главный енот » 21 сен 2010, 14:30

Прочитал книгу Колесова "Язык города", посвященную зарождению и развитию городской речи Петербурга. В последних главах описаны исторические корни различий питерского и московского диалектов, приводятся примеры современных отличий.
Рекомендую
Параллельно с реальными событиями существует идеальная их последовательность. Они редко полностью совпадают.

Аватара пользователя
vadim_i_z
-
Сообщений в теме: 28
Всего сообщений: 7777
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 62
Re: Московско-питерский словарь

Сообщение vadim_i_z » 21 сен 2010, 19:39

самый главный енот, да, хорошая книга.

ИИИ
заслуженный писатель форума
заслуженный писатель форума
Сообщений в теме: 1
Всего сообщений: 462
Зарегистрирован: 05.01.2010
Образование: высшее техническое
Возраст: 49
Re: Московско-питерский словарь

Сообщение ИИИ » 21 окт 2010, 00:54

Dimon:А вот в России я встречал только вариант "бифштекс", более того - даже как перевод на русский "steak"!
В МОскве в магазинах бифштексы - подобие котлет, а стейк - кусок мяса.

Добавлено спустя 9 минут 36 секунд:
CKYHC: Белый хлеб прийдется для этого мять довольно сильно, потому что иначе он сыпется.
Скажу Вам как дочь сотрудника хлебопекарной промышленности: если хлеб сыплется, то он испечен из муки не высшего сорта да с нарушением рецепта.

Про направление поездов.
В Москве идет в ГОРОДУ Москву

Вообще не по-русски.

Benrath: Возьмем , к примеру, слово "мост".
Какая у вас ПЕРВАЯ ассоциация? Ну, конечно, мост над рекой.

У меня ассоциация с мостом через ж/д пути.

Герман: разве слово "парадное" только питерское???
Полностью согласна. Парадный вход - часто используемое выражение в Москве даже в современных зданиях (например, дома серии II-68-3)

Селена: Да, коврига - не московское слово. Но и сомневаюсь, что петербургское.

Опять же, до недавнего времени (пока жива была госконтора Хлебсбыт) хлебозаводы выпускали "Коврижку московскую" (ржаная лепешка с рисунком ромбами).

Аватара пользователя
vadim_i_z
-
Сообщений в теме: 28
Всего сообщений: 7777
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 62
Re: Московско-питерский словарь

Сообщение vadim_i_z » 21 окт 2010, 22:10

Ольга Ермолова:Benrath: Возьмем , к примеру, слово "мост".
Какая у вас ПЕРВАЯ ассоциация? Ну, конечно, мост над рекой.

У меня ассоциация с мостом через ж/д пути.
Ассоциация естественнная, сам так порой говорю, но формально неправильная: над путями уже не мост, а путепровод.
Ольга Ермолова:Селена: Да, коврига - не московское слово. Но и сомневаюсь, что петербургское.[/b]
Опять же, до недавнего времени (пока жива была госконтора Хлебсбыт) хлебозаводы выпускали "Коврижку московскую" (ржаная лепешка с рисунком ромбами).
Коврижку и в Минске делают, но не всякую ковригу можно назвать коврижкой.

Аватара пользователя
самый главный енот
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 10
Всего сообщений: 2033
Зарегистрирован: 13.07.2009
Образование: школьник
Профессия: метролог
Откуда: Магадан
Возраст: 60
Re: Московско-питерский словарь

Сообщение самый главный енот » 22 окт 2010, 02:38

Интересно, различаются ли объёмы значений слов "путепровод" и "виадук"?
Параллельно с реальными событиями существует идеальная их последовательность. Они редко полностью совпадают.

Аватара пользователя
Саид
по чётным - академик
по чётным - академик
Сообщений в теме: 4
Всего сообщений: 1343
Зарегистрирован: 21.12.2009
Образование: высшее техническое
Профессия: ИТ
Откуда: Минск
Re: Московско-питерский словарь

Сообщение Саид » 23 окт 2010, 14:32

Виадук — это мост, но не через реку (озеро и т. п.):
ВИАДУК
Сооружение мостового типа, предназначенное для преодоления неводных преград — ущелий, оврагов, дорог, железнодорожных путей и т. п.
© Словарь строителя

Такое значение поддерживает большинство словарей. Также они в основном согласны с тем, что путепровод — это "специализированный" виадук для развязки наземных путей сообщения:
ПУТЕПРОВОД
Конструктивно — аналог моста, эстакады, служащий для организации непрерывного движения в местах пересечения транспортных коммуникаций.
© Там же

Лишь у Кузнецова путепровод имеет все свойства виадука:
ПУТЕПРОВОД, -а; м.
Мост над дорогой в месте её пересечения с другой дорогой или над оврагом, ущельем. Металлический, каменный п.
P.S. Да, ещё и эстакада есть ;).

Аватара пользователя
Марго
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Сообщений в теме: 8
Всего сообщений: 13642
Зарегистрирован: 11.11.2009
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Моcква
Re: Московско-питерский словарь

Сообщение Марго » 23 окт 2010, 15:47

ВИАДУК
Сооружение мостового типа, предназначенное для преодоления... дорог, железнодорожных путей и т. п.
ПУТЕПРОВОД
Конструктивно — аналог моста, эстакады, служащий для организации непрерывного движения в местах пересечения транспортных коммуникаций.
По-моему, аналогия явствует даже из одного только этого словаря. А я, к примеру, вообще никогда не говорю путепровод, только виадук.

Аватара пользователя
Саид
по чётным - академик
по чётным - академик
Сообщений в теме: 4
Всего сообщений: 1343
Зарегистрирован: 21.12.2009
Образование: высшее техническое
Профессия: ИТ
Откуда: Минск
Re: Московско-питерский словарь

Сообщение Саид » 23 окт 2010, 16:39

Да, Марго, всякий путепроводвиадук, но не всякий виадукпутепровод, однако Кузнецов этого не учитывает. В отличие от него в определениях путепровода ни Ефремова, ни Ожегов, ни Ушаков, ни даже БЭС об оврагах и ущельях не говорят, равно как и помянутый уже Словарь строителя.

Ответить Пред. темаСлед. тема
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение
  • Словарь
    Loreleja » 27 сен 2008, 09:27 » в форуме Орфография
    6 Ответы
    1280 Просмотры
    Последнее сообщение nelke
    02 окт 2008, 16:00
  • Поэтический словарь
    Елена » 29 июн 2007, 08:53 » в форуме Интересное в литературе
    1 Ответы
    1814 Просмотры
    Последнее сообщение vadim_i_z
    29 июн 2007, 10:46
  • стилистический словарь
    Tomek » 14 мар 2017, 18:53 » в форуме Стилистика
    0 Ответы
    555 Просмотры
    Последнее сообщение Tomek
    14 мар 2017, 18:53
  • Единый словарь
    svetohod » 23 дек 2016, 16:03 » в форуме Новые отрасли лингвистики
    4 Ответы
    576 Просмотры
    Последнее сообщение Валентин Навескин
    28 янв 2017, 04:51
  • Словарь Даля
    3 Ответы
    2144 Просмотры
    Последнее сообщение vadim_i_z
    25 авг 2010, 18:48