Дайте,пожалуйста, транскрипцию следующих словФонетика и орфоэпия

Фонетика — раздел науки, изучающий звуковой строй языка. Основные единицы фонетики — звук, слог. Практическое применение фонетика находит в орфоэпии — науке о правильном произношении

Модератор: Дарья Александровна

1ФД824-5
журналист
журналист
Всего сообщений: 197
Зарегистрирован: 17.12.2010
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Профессия: русский язык и литература
Откуда: Москва, МПГУ
Возраст: 58
 Re: Дайте,пожалуйста, транскрипцию следующих слов

Сообщение 1ФД824-5 »

chuPC:А что есть комильфо?
Я попыталась свои предпочтения изложить в предыдущем посте. :oops:
Наталья
Реклама
Аватара пользователя
chuPC
по чётным - академик
по чётным - академик
Всего сообщений: 1299
Зарегистрирован: 19.11.2010
Образование: среднее
Профессия: перевариваю пищу
Откуда: из народа
Возраст: 112
Контактная информация:
 Re: Дайте,пожалуйста, транскрипцию следующих слов

Сообщение chuPC »

Таки я пытался у Вас узнать смысл или хотя бы значение слова комильфо, ибо я его совершенно не понимаю и ассоциаций никаких.
Заранее Домо Аригато!
Обучение подобно загромождению своего шкафа чужой одеждой.
Образованные люди не ДУМАЮТ - они ЗНАЮТ.
Аватара пользователя
Марго
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 13772
Зарегистрирован: 11.11.2009
Лучшие Ответы: 2
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Моcква
 Re: Дайте,пожалуйста, транскрипцию следующих слов

Сообщение Марго »

Зря словарями пренебрегаете.
Большой толковый словарь
КОМИЛЬФО. [франц. comme il faut - как надо]. Книжн. I. неизм.; в зн. прил.
Светский, утончённый, изысканный. Старался быть человеком к.
II. нареч.
Как требуют приличия; как подобает в изысканном обществе. На людях держался вполне к.
Мирандолина
-
Всего сообщений: 1100
Зарегистрирован: 12.09.2010
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Откуда: Днепропетровск
Возраст: 50
 Re: Дайте,пожалуйста, транскрипцию следующих слов

Сообщение Мирандолина »

Де комильфо (Шишков, прости:
Не знаю, как перевести -
Люблю я очень это слово!)

"Евгений Онегин"
Аватара пользователя
самый главный енот
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 2033
Зарегистрирован: 13.07.2009
Образование: школьник
Профессия: метролог
Откуда: Магадан
Возраст: 64
 Re: Дайте,пожалуйста, транскрипцию следующих слов

Сообщение самый главный енот »

А где написано, что при произнесении "ноктюрн" предударная не переходит в "А"?
Параллельно с реальными событиями существует идеальная их последовательность. Они редко полностью совпадают.
Чеширский Бегемот
начинающий литератор
начинающий литератор
Всего сообщений: 86
Зарегистрирован: 09.01.2011
Образование: школьник
Возраст: 12
 Re: Дайте,пожалуйста, транскрипцию следующих слов

Сообщение Чеширский Бегемот »

Саид:По-украински — ыкающее.
По-украински - никакое.
Качественной редукции безударных гласных почти не происходит. Только количественная - по длительности и, возможно, громкости.
Хотя если использовать не этот критерий, а просто сравнивать с близкородственными, Саид прав. Украинский - вполне себе ыкающий и даже экающий.
Вот белорусский - акающий по всем статьям.

Добавлено спустя 7 минут 15 секунд:
самый главный енот:А где написано, что при произнесении "ноктюрн" предударная не переходит в "А"?
Большинство иноязычных слов таки сохраняют качество безударных в подобных случаях.
Наверняка есть у Аванесова (не могу сейчас удостовериться).
От дурака слышу.
Аватара пользователя
самый главный енот
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 2033
Зарегистрирован: 13.07.2009
Образование: школьник
Профессия: метролог
Откуда: Магадан
Возраст: 64
 Re: Дайте,пожалуйста, транскрипцию следующих слов

Сообщение самый главный енот »

То есть это рекомендация, а не норма? Действительно, странно было бы вводить такую норму, которая будет соблюдаться исключительно в окающих регионах
Параллельно с реальными событиями существует идеальная их последовательность. Они редко полностью совпадают.
Аватара пользователя
bav005
поэт-прозаик
поэт-прозаик
Всего сообщений: 248
Зарегистрирован: 19.11.2010
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Профессия: Преподаватель класса баяна в ДШИ
Откуда: Россия, Тула
Возраст: 70
 Re: Дайте,пожалуйста, транскрипцию следующих слов

Сообщение bav005 »

Чеширский Бегемот:Наверняка есть у Аванесова
У Р.И. Аванесова в «Орфоэпическом словаре р.я.» (1985 г): ноктюрн [факультативно НО]
Время, несмотря ни на что, рано или поздно всё-всё-всё расставит на свои законные места. Но очень хотелось бы, чтобы рано...

С уважением - Александр Белоусов http://bav005.ru/
1ФД824-5
журналист
журналист
Всего сообщений: 197
Зарегистрирован: 17.12.2010
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Профессия: русский язык и литература
Откуда: Москва, МПГУ
Возраст: 58
 Re: Дайте,пожалуйста, транскрипцию следующих слов

Сообщение 1ФД824-5 »

chuPC:Таки я пытался у Вас узнать смысл или хотя бы значение слова комильфо
Безупречно. Как надо - в переводе с французского. В русском языке это слово стали употреблять светские люди при Пушкине. См. в "Евгении Онегине": "Она казалась верный снимок Du comme il faut..." (8-я глава).
Лев Толстой в своей автобиографической трилогии пишет, как его герой озабочивался вопросом: комильфо он себя ведёт или не комильфо (перчатки там рваные или грязные не носить и проч.).
Наталья
Аватара пользователя
chuPC
по чётным - академик
по чётным - академик
Всего сообщений: 1299
Зарегистрирован: 19.11.2010
Образование: среднее
Профессия: перевариваю пищу
Откуда: из народа
Возраст: 112
Контактная информация:
 Re: Дайте,пожалуйста, транскрипцию следующих слов

Сообщение chuPC »

Спасибо, 1ФД824-5, только теперь очередная загадка: как понимать эту фразу великого и могучего (Пушкина) -
1ФД824-5:Она казалась верный снимок Du comme il faut..." (8-я глава).
Ну да ладно. Он же Пушкин, ему всё можно...
Обучение подобно загромождению своего шкафа чужой одеждой.
Образованные люди не ДУМАЮТ - они ЗНАЮТ.
NSK
Всего сообщений: 1
Зарегистрирован: 23.01.2011
Образование: студент
Откуда: ЯНАокруг
Возраст: 30
 

Сообщение NSK »

Затранскрибтируйте слова....вплавь, подружка, елка, стяг. ну или обьясните систему как это делается!!
Мирандолина
-
Всего сообщений: 1100
Зарегистрирован: 12.09.2010
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Откуда: Днепропетровск
Возраст: 50
 Re: Дайте,пожалуйста, транскрипцию следующих слов

Сообщение Мирандолина »

фплаф'
падрушка
й'олка
ст'ак
1ФД824-5
журналист
журналист
Всего сообщений: 197
Зарегистрирован: 17.12.2010
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Профессия: русский язык и литература
Откуда: Москва, МПГУ
Возраст: 58
 Re: Дайте,пожалуйста, транскрипцию следующих слов

Сообщение 1ФД824-5 »

chuPC:как понимать эту фразу великого и могучего (Пушкина) -
Ну-у... это долгий разговор и к транскрипции не имеет отношения. :(
Вообще-то, как понимать эту фразу, Пушкин расшифровал в том же тексте. Просто откройте "Онегина" (8-я гл.).
Наталья
Аватара пользователя
chuPC
по чётным - академик
по чётным - академик
Всего сообщений: 1299
Зарегистрирован: 19.11.2010
Образование: среднее
Профессия: перевариваю пищу
Откуда: из народа
Возраст: 112
Контактная информация:
 Re: Дайте,пожалуйста, транскрипцию следующих слов

Сообщение chuPC »

1ФД824-5, как только закончу читать те пять книг, которые в плане, так сразу возьмусь за "Онегина" (надеюсь, что где-нибудь его найду...).
Обучение подобно загромождению своего шкафа чужой одеждой.
Образованные люди не ДУМАЮТ - они ЗНАЮТ.
Melissia
Всего сообщений: 1
Зарегистрирован: 01.04.2011
Образование: студент
Откуда: Минск
Возраст: 33
 Re: Дайте,пожалуйста, транскрипцию следующих слов

Сообщение Melissia »

Очень нужна помощь. Пожалуйста, подскажите транскрипцию (для вуза) следующих слов: :oops:
аллея, галерея, бесчестный, помещичье, ельник, расшевелиться, обидчик.
У меня есть только несколько идей: [ал'л'эй'а], [гъл'иэр'Эjъ], [jэл'н'ик].
Заранее огромное спасибо :Rose:
Мирандолина
-
Всего сообщений: 1100
Зарегистрирован: 12.09.2010
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Откуда: Днепропетровск
Возраст: 50
 Re: Дайте,пожалуйста, транскрипцию следующих слов

Сообщение Мирандолина »

ал'эй'а
гал'ир'эй'а
б'иш'эсный'
пам'эш'ич'й'и
й'эл'н'ик
рашыв'ил'ица
аб'ич'ик
Ridder
писарь
писарь
Всего сообщений: 9
Зарегистрирован: 02.05.2011
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Профессия: переводчик с французского языка
Откуда: Россия
Возраст: 41
 Re: Дайте,пожалуйста, транскрипцию следующих слов

Сообщение Ridder »

ирина николаевна:задремали звёзды золотые,
задрожало зеркало затона,
брезжит свет на заводи речные
и румянит сетку небосклона
В образцовой русской литературной речи это произносится так:

(так как этот сайт не отображает правильно некоторых фонетических знаков, впредь я буду писать [е], а не [ие])

[зъдр'емал'и з'в'озды зълᴧтыи / зъдрᴧжалъ з'еркълъ зᴧтонъ / бр'еж':ит с'в'ет нᴧ-завъд'з'и р'еч'ныи / и рум'ан'ит с'етку н'ьбᴧсклонъ].
Ostrowskiy
Всего сообщений: 2
Зарегистрирован: 03.05.2011
Образование: студент
Откуда: Москва
Возраст: 36
 Re: Дайте,пожалуйста, транскрипцию следующих слов

Сообщение Ostrowskiy »

Спонсор,оазис,афера,платежеспособный,скворечник,пустячный,шинель,дефис,касса,Флобер
Мирандолина
-
Всего сообщений: 1100
Зарегистрирован: 12.09.2010
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Откуда: Днепропетровск
Возраст: 50
 Re: Дайте,пожалуйста, транскрипцию следующих слов

Сообщение Мирандолина »

спонсар
оаз'ис
аф'ора (или аф'эра)
плат'ижыспасобный'
сквар'эшн'ик
пус'т'ашный'
шын'эл'
дыф'ис
каса
флабэр
Ridder
писарь
писарь
Всего сообщений: 9
Зарегистрирован: 02.05.2011
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Профессия: переводчик с французского языка
Откуда: Россия
Возраст: 41
 Re: Дайте,пожалуйста, транскрипцию следующих слов

Сообщение Ridder »

Мирандолина:спонсар
оаз'ис
аф'ора (или аф'эра)
плат'ижыспасобный'
сквар'эшн'ик
пус'т'ашный'
шын'эл'
дыф'ис
каса
флабэр

В транскрипции есть грубейшие ошибки (ни долгих согласных, ни редуцированных гласных у вас почему-то нет). Напомню, что никакой "афёры" в русском языке нет и быть не может!!! Во французском языке это слово произносится [afɛʁ] (affaire). В литературной речи следует произносить [флобэр].
Мирандолина
-
Всего сообщений: 1100
Зарегистрирован: 12.09.2010
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Откуда: Днепропетровск
Возраст: 50
 Re: Дайте,пожалуйста, транскрипцию следующих слов

Сообщение Мирандолина »

А фломастер тоже произносится через О, чи шо?
Ostrowskiy
Всего сообщений: 2
Зарегистрирован: 03.05.2011
Образование: студент
Откуда: Москва
Возраст: 36
 Re: Дайте,пожалуйста, транскрипцию следующих слов

Сообщение Ostrowskiy »

Покажите в транскрипции произношение выделенных букв:


СпонсОр,Оазис,аФЕра,плаТЕжеспособный,сквореЧНик,пустяЧНый,шиНЕль,ДЕфис,каССа,ФлОбЕр
Мирандолина
-
Всего сообщений: 1100
Зарегистрирован: 12.09.2010
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Откуда: Днепропетровск
Возраст: 50
 Re: Дайте,пожалуйста, транскрипцию следующих слов

Сообщение Мирандолина »

а
о
'э (или 'о)
т'и
шн'
шн
н'э
ды
с
а, э
Настасья русич
писарь
писарь
Всего сообщений: 6
Зарегистрирован: 23.10.2011
Образование: школьник
Профессия: Школьник
Откуда: томск
 Re: Дайте,пожалуйста, транскрипцию следующих слов

Сообщение Настасья русич »

плизззз
побережье
ущелье
съедобный!!!
Ответить Пред. темаСлед. тема
Для отправки ответа, комментария или отзыва вам необходимо авторизоваться
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение
  • Дайте, пожалуйста, транскрипцию слов
    VilliBells » » в форуме Фонетика и орфоэпия
    2 Ответы
    838 Просмотры
    Последнее сообщение Мирандолина
  • Дайте литературный эквивалент слов
    student9 » » в форуме Высшее образование
    9 Ответы
    1931 Просмотры
    Последнее сообщение Бакенщик
  • Исправте и прокомментируйте ошибки в следующих предложениях!
    AmiLain » » в форуме Высшее образование
    15 Ответы
    22242 Просмотры
    Последнее сообщение irida
  • Помогите, пожалуйста, в решении следующих вопросов!!!
    6 Ответы
    1916 Просмотры
    Последнее сообщение nelke
  • Найдите и исправьте синтаксические ошибки в следующих
    Vika123 » » в форуме 11 класс
    5 Ответы
    2537 Просмотры
    Последнее сообщение alex-ter