вопрос почему-то возник. Ведь на тех форумах, где Вы общаетесь, двойные ники у форумчан тоже есть.
Я лишь ответила на ваш вопрос.
Это чувствуется по серьёзности и основательности сообщений.Марго:вовсе не в "Угадайку".
Модератор: Сергей Титов
Это чувствуется по серьёзности и основательности сообщений.Марго:вовсе не в "Угадайку".
А я именно за это Вас и поблагодарила.Елена:Я лишь ответила на ваш вопрос.
был же ещё благословение 7 (лат.), как я поняла.Марго:у Кемерово не двойной ник
Не нам решать. Сам человек во время переписи себя определяет.Dimon:...согласно социологическим опросам. Причислять себя к христианам и быть верующим человеком - несколько разные понятия, на мой агностический взгляд. Из заявленных 2-х миллиардов следует исключить как минимум половину (а то и того больше).Кемерово:Введите слово Христианство в той же Википедии или другой энциклопедии (поиск по Интернету) получите данные что христиан треть мираВарфоломеевская ночь была одним из эпизодов религиозных войн, причём во Франции, где в итоге победили католики. Во множестве других европейских стран католиков "благополучно" вырезали. Кстати, коль разговор о Варфоломеевской ночи зашёл на литературном форуме, то хочу напомнить чудесную книгу Проспера Мериме "Хроника царствования Карла IX", где события религиозной войны во Франции описаются более широко, не ограничиваясь только этим эпизодом. Протестанты вообще отличались куда большей нетерпимостью, нежели католики. Тому, увы, есть множество примеров.Кемерово:О событиях Вармоломеевской ночи знают почти все. Этот материал есть и в учебниках по истории средних веков : католики убивали протестантов во Франции (гугенотов).
Кстати у Пушкина : "повести Белкина", у Лермонтова " очерки Печорина" - даже именитые классики пытались выдавать себя лишь за посредников чьих-то трудов. И Гоголь и многие другие пробовались под псевдонимами, и открывались лишь при успехе того или инного произведения.Елена:МаргоМарго:. Это что, обычая практика, чтобы под одим ником писали несколько участников форума?
Вы имеете в виду, насколько это распространено в Интернете? Распространено. Там, где общается много народу, возникают споры, ссоры, частенько к этому прибегают. Ну, а здесь - сами видите, как обнаружил админ, так пропорция снова приняла вид 1:1.
За последнюю фразу : респект! +Dimon:Если Швеция мирно перешла в лютеранство после двух столетий практически непрекращающихся гражданских войн, а скажем, легендарная "Стокгольмская кровавая баня" была светским праздником, то у меня вопросов больше нет. :o Наверное, и Густав Второй мирно проповедовал в Европе, а не дорезал уцелевших католиков...
А вот предложение о рассмотрении религиозной тематики в рассказах на тему фэнтези - категорически поддерживаю!
Я надеюсь, Вы свои посты здесь трудами не считаете? Иначе это было бы слишком громко сказано.Кемерово:даже именитые классики пытались выдавать себя лишь за посредников чьих-то трудов.
Так мы все тут под псевдонимами (никами). А прятаться за спину школьницы к чему? Нет, это я из чистого любопытства/недоумения спрашиваю, отвечать не обязательно.Кемерово:И Гоголь и многие другие пробовались под псевдонимами
Димон, я не знаю точных данных по численности христиан и псевдохристиан в мире, но знаю, что и мусульман, например, также легко можно поделить на верующих и псевдомусульман. То же и с буддистами.Dimon:..согласно социологическим опросам. Причислять себя к христианам и быть верующим человеком - несколько разные понятия, на мой агностический взгляд. Из заявленных 2-х миллиардов следует исключить как минимум половину (а то и того больше).
Саид:Правда, он в Новой Каледонии, она в к... нет, сорри — уже в Кемерово.
в Кемерове;Кемерово:Семиклассница из Кемерово , учащаяся гимназии Поддельская Ольга Витальевна произвела реформу
http://www.gramma.ru/SPR/?id=3.2Географические названия населенных пунктов, станций, городов на -О в современном русском языке постепенно переходят в разряд существительных, не изменяемых по падежам. Вероятно, это объясняется тем, что в последние десятилетия в разговорно-обиходной речи эти топонимы все чаще употребляются как несклоняемые. Справочники семи-, десятилетней давности строго требовали изменения этих слов по падежам, современные же издания отмечают тенденцию к несклоняемости географических наименований на -О, ныне особенно широко распространившуюся. Из устной речи неизменяемая форма проникла и в письменные источники, в частности в публицистику.
Стилистический словарь вариантов Л.К. Граудиной, В.А. Ицкович и Л.П. Катлинской приводит такие примеры газетных заголовков: ''Трагедия Косово", "От Пущино до Колорадо". Напомним, первоначально несклоняемые формы употреблялись лишь в профессиональной речи географов, военных и в официально-деловом стиле речи.
Норма употребления русских географических названий на -о в несклоняемой форме зарегистрирована и в академической "Грамматике современного русского литературного языка" (М.,1970): "В современном языке обнаруживают тенденцию пополнить группу слов нулевого склонения слова - топонимы с финалиями -ов(о), -ев(о), -ев(о) и -ин(о), например: Иваново, Бирюлево, Князево, Болдино, Люблино, Голицыно и др.".
Это никак не признание нормы, это просто констатация факта.Марго: Норма употребления русских географических названий на -о в несклоняемой форме зарегистрирована и в академической "Грамматике современного русского литературного языка" (М.,1970): "В современном языке обнаруживают тенденцию пополнить группу слов нулевого склонения слова - топонимы с финалиями -ов(о), -ев(о), -ев(о) и -ин(о), например: Иваново, Бирюлево, Князево, Болдино, Люблино, Голицыно и др.".
http://www.gramma.ru/SPR/?id=3.2
Вы шутите, но меня интересует все ли иностранные слова у вас несклоняемые как например ПАЛЬТО,МЕТРО...chuPC:В телевизоре могут говорить как им вздумается, но народ склоняет все подряд, даже то, что склонять не положено: иностранные слова, украинские фамилии и даже слово кофе. Нормально сказать: Пойдём кофя попьём!
Будут.chuPC: Если вы скажете6 "Поехал на метре за пальтом" вас отлично поймут и никаких косых взглядов не будет.
Насколько я помню из правил, топонимы иностранные не склонялись и не склоняются. И Косово, и Колорадо и раньше на О оканчивались при склонении.Марго:Стилистический словарь вариантов Л.К. Граудиной, В.А. Ицкович и Л.П. Катлинской приводит такие примеры газетных заголовков: ''Трагедия Косово", "От Пущино до Колорадо".