Фонетика и орфоэпияТранскрипция слов

Фонетика — раздел науки, изучающий звуковой строй языка. Основные единицы фонетики — звук, слог. Практическое применение фонетика находит в орфоэпии — науке о правильном произношении

Модератор: Дарья Александровна

Мирандолина
-
Сообщений в теме: 10
Всего сообщений: 1100
Зарегистрирован: 12.09.2010
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Откуда: Днепропетровск
Возраст: 47
 Re: Транскрипция слов

Сообщение Мирандолина »

р'иды каман'д'ир в'ис'эн'ий' дын'а й'изык истор'ик пытаца пул'им'от п'итнацат' й'ама й'эш й'унас'т'

г'иг'ий'эна гвард'ий'а каман'д'ировач'ный' двой'ишн'ик фам'ин'ишна ас'эдлый' п'ир'ин'ошый' астр'ий'о тэрм'ин тэмп шынэл'ь

нарошна д'ил'икатэс паэз'ий'а вана заолаг

вы разв'и н'и знай'ит'и папы бал'шова рыжыва л'ва у н'иво т'ижолый'и лапы и касматай'а галава

на другой' д'эн' в'эс'т' а пажар'и раз'н'ислас' па фс'иму акалотку фс'э талкавал'и а н'ом сразл'ич'ным'и дагаткам'и и пр'идлажэн'ий'ам'и

хл'эп даклат кузаф нош ропк'ий' лошка й'упка лофк'ий' тагжы з'д'элат' фудбол адб'ижат' малад'ба радас'т' п'эн'с'ий'а зд'эс' ч'у(ф)ства м'эснас'т' л'эс'н'ица л'ихко м'ах'к'ий'

артэр'ий'а вар'й'итэ ватэрл'ин'ий'а бандырол' паланэс н'ий'трон кам'п'ит'энтнас'т' бутырброт тырап'эфт б'ир'эт индыкс дыкаданс бактэр'ий'а сэтан томсан прад'усыр

бартыр кам'п'й'утыр акад'эм'ий'а л'ид'ир б'изныс лаз'ир в'экс'ил' бутырброт мадэл' дывал'вацый'а ад'эса д'ит'икт'иф прад'усыр дыкада пр'эса индыксацый'а пратэкцый'а д'имакрат'ич'иск'ий' прэс'инк интырвал тандэм ин'т'ил'экт тэрмин интырв'й'у коф'и ф'ид'ирал'ный' кодыкс тэст й'ур'испрудэнцый'а

бур, родственен, велик, бледно-розов, древен, искренен, светел, солон, безмолвен, примирителен, благонамерен, сине-зелен, мал - остальные прилагательные краткой формы не имеют.

м'эс'иц св'ит'ил вакно и луч' й'иво играл па з'имл'аному полу хаты

спус'т'ифшыс' гб'эр'игу нашы пут'ишэств'ин'ик'и зд'элал'ис' св'ид'эт'ил'им'и такой' карт'ины возл'и вады стай'ал'и св'азаный'и папарна тр'ицат' сабак

Реклама
marsianka15
писарь
писарь
Сообщений в теме: 1
Всего сообщений: 5
Зарегистрирован: 29.01.2011
Образование: студент
Откуда: Тюмень
 Re: Транскрипция слов

Сообщение marsianka15 »

День добрый. У меня такое задание: Частично затранскрибируйте следующие слова. Если есть варианты, укажите. Образец: зефир [з,э-]; смеялась - возможны два варианта [-лас,] и [-лас].
Извините, что обозначение мягкости ставлю снизу, не знаю, как сверху на ПК поставить... (может подскажите, ибо очень пригодится... :) ):(
Вот слова:

Полонез
Дефиле
Газета
Адекватный
Астероид
Горячечный
Родился
Мягче
Яичный
Маневры

Спасибо, заранее :Rose:

shtacket08
Сообщений в теме: 1
Всего сообщений: 2
Зарегистрирован: 30.01.2011
Образование: студент
Откуда: курган
Возраст: 34
 Re: Транскрипция слов

Сообщение shtacket08 »

:oops: помогите с транскрипцией ИНТЕГРАЦИЯ, ПЕНСНЕ, РЕЙС, РЕГБИ. За ранее спасибо :Rose:

arte
Сообщений в теме: 1
Всего сообщений: 2
Зарегистрирован: 20.02.2011
Образование: студент
Профессия: сварщик
Откуда: пермь
Возраст: 30
Контактная информация:
 Re: Транскрипция слов

Сообщение arte »

Помогите пожайлуста сделать фонетическую транскрипцию :Rose:
Смотритель осведомился, куда надобно ему ехать, и объявил, что лошади, присланные из Кистиневки, ожидали его уже четвертые сутки

Маська
Сообщений в теме: 1
Всего сообщений: 1
Зарегистрирован: 27.02.2011
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Москва
Возраст: 27
 Re: Транскрипция слов

Сообщение Маська »

:read: помогите пожалуйста с транскрипцией

Люблю
Русскую
Светлую
Грустную
Застежками
Зелеными
Сережками
Заречную
Ее
нарядными
оплечьями
ясную
кипучую
плакучую
Весною
Хороводится
Целуется
Идет
Горожено
Клонится
Ломится
гнется

qwerty1
Сообщений в теме: 1
Всего сообщений: 1
Зарегистрирован: 10.03.2011
Образование: студент
Откуда: moscow
 Re: Транскрипция слов

Сообщение qwerty1 »

подскажите пожалуйста транскрипции слов:
эмбарго, ретро, прачечная, порядочность, сервис, аттракцион, девиз, двоеженство, осужденный, Роден Огюст.
заранее спасибо!

полотенчик
Сообщений в теме: 1
Всего сообщений: 1
Зарегистрирован: 18.03.2011
Образование: высшее техническое
Профессия: Инженер-Электрик
Откуда: Гомель
Возраст: 24
 Re: Транскрипция слов

Сообщение полотенчик »

подскажите пожалуйста, или скиньте ссылку на правила произношения слов с сочетанием букв "чн" "чк".
Булочная, Конечно, точно)))))
плиз)))

ziye
Сообщений в теме: 1
Всего сообщений: 1
Зарегистрирован: 23.03.2011
Образование: студент
Профессия: student
Откуда: china
Возраст: 31
 Re: Транскрипция слов

Сообщение ziye »

помогите пожалуйста с транскрипцией
ель , грязь , остановка ,порядок, улица.
заранее спасибо!
:roll:

Ильвира
Сообщений в теме: 1
Всего сообщений: 1
Зарегистрирован: 24.03.2011
Образование: студент
Профессия: технолог
Откуда: Ульяновск
Возраст: 28
 Re: Транскрипция слов

Сообщение Ильвира »

Добрый день! Пожалуйста, помогите, с транскрипцией предложения:

Академик Д.С.Лихачев советовал: "Учиться хорошей,спокойной,интеллигентной речи надо долго и внимательно-прислушиваться,запоминая,замечая,читая и изучая. Наша речь-важнейшая часть не только нашего поведения,но и нашей души,ума"


Заранее спасибо)))

хочу_все_знать
старший писарь
старший писарь
Сообщений в теме: 7
Всего сообщений: 10
Зарегистрирован: 08.04.2011
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Украина
 Re: Транскрипция слов

Сообщение хочу_все_знать »

Добрый день. Проверьте, пожалуйста, правильно ли составлена транскрипция. Заранее спасибо.
мыло - [мыла]
мэр - [мэр]
лес - [л`эс]
клен - [кл`он]
лист - [л`ист]
тюль - [т`ул`]
грязь - [гр`аз`]

slava1947
по чётным - академик
по чётным - академик
Сообщений в теме: 15
Всего сообщений: 1109
Зарегистрирован: 24.03.2011
Образование: высшее техническое
Откуда: Москва
 Re: Транскрипция слов

Сообщение slava1947 »

По-моему, надо

грязь - [гр`ас`]

хочу_все_знать
старший писарь
старший писарь
Сообщений в теме: 7
Всего сообщений: 10
Зарегистрирован: 08.04.2011
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Украина
 Re: Транскрипция слов

Сообщение хочу_все_знать »

slava1947, да, точно. Спасибо Вам большое!!!! В спешке ошиблась, ну и по причине своей невнимательности, конечно! :oops:

anna-anna
Сообщений в теме: 1
Всего сообщений: 1
Зарегистрирован: 08.04.2011
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Москва
Возраст: 32
 Re: Транскрипция слов

Сообщение anna-anna »

Подскажите, пожалуйста, транскрипцию слова "беспорядок".
Думается, что: [б'ьсп^р'адък], но первая гласная вызывает сомнение

хочу_все_знать
старший писарь
старший писарь
Сообщений в теме: 7
Всего сообщений: 10
Зарегистрирован: 08.04.2011
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Украина
 Re: Транскрипция слов

Сообщение хочу_все_знать »

Добрый день. Пожалуйста, помогите разобраться. Встречаю разное написание транскрипции одного слова. Почему?

пароход - [парахот] и [пърÙхо́т]
колокол - [колакал] и [ко́лъкъл]
молоко - [малако] и [мълÙко]

slava1947
по чётным - академик
по чётным - академик
Сообщений в теме: 15
Всего сообщений: 1109
Зарегистрирован: 24.03.2011
Образование: высшее техническое
Откуда: Москва
 Re: Транскрипция слов

Сообщение slava1947 »

anna-anna:Подскажите, пожалуйста, транскрипцию слова "беспорядок".
Думается, что: [б'ьсп^р'адък], но первая гласная вызывает сомнение

Предполагаю, что ряд лингвистов записал бы транскрипцию этого слова по-иному.

Буквы ъ, ь могут употребляться в транскрипции, но в особом значении. Так, [ъ] обозначает гласный, средний между [ы] и [а], произносящийся, например, на месте букв о, а во втором предударном и заударных слогах: п[ъ]рубить… Однако буква ъ не соответствует в этом случае её значению в современной русской графике графике «разделительного» знака, поэтому некоторые лингвисты используют для обозначения этого звука знак Международного фонетического алфавита [ə] – «шва»

Знак [ь] употребляется разными лингвистами в разном значении: как безударный звук, близкий к [э] или к [и]… Некоторые лингвисты вовсе отказываются от использования в транскрипции буквы ь, употребляя для обозначения этого звука букву и, иногда осложнённую дополнительным знаком… В пользу такого решения… говорит и то, что обозначение в транскрипции буквой ь гласного звука противоречит современному графическому значению этой буквы – знака мягкости предшествующего согласного, а также «разделительного знака»…


(Краткий справочник по современному русскому языку / Л.Л.Касаткин, Е.В.Клобуков, П.А.Лекант. – М.,2010)

АНЬКА33
Сообщений в теме: 1
Всего сообщений: 1
Зарегистрирован: 09.04.2011
Образование: студент
Откуда: ВОЛГОГРАД
Возраст: 34
 Re: Транскрипция слов

Сообщение АНЬКА33 »

:shock: :muza: Пожалуйста, помогите, с транскрипцией предложений: Утром в Александрии солнце падает косыми лучами, и всё, что оказывается в этих лучах становится невыносимо белым. По улице едут запряженная ишачком телега и вихлястый автобус. Пассажиры запрыгивают в автобус на ходу, водитель даже не прикрывает распахнутых дверей. В витрине кофейни женщина в хиджабе неторопливо курит кальян. Раньше хиджаб защищал лица крестьянок от пыли и солнца, теперь его надевают выпускницы западных университетов, чтобы подчеркнуть своё восточное происхождение.
Пожалуйста, помогите!!!!!!! :cry: :cry: :cry: :cry: :cry: :cry: :o :o :o

slava1947
по чётным - академик
по чётным - академик
Сообщений в теме: 15
Всего сообщений: 1109
Зарегистрирован: 24.03.2011
Образование: высшее техническое
Откуда: Москва
 Re: Транскрипция слов

Сообщение slava1947 »

хочу_все_знать:Добрый день. Пожалуйста, помогите разобраться. Встречаю разное написание транскрипции одного слова. Почему?

пароход - [парахот] и [пърÙхо́т]
колокол - [колакал] и [ко́лъкъл]
молоко - [малако] и [мълÙко]

Как я понял, разные школы и разная степень точности фонетической транскрипции.

К примеру, в менее точной транскрипции слова вода может быть записан звук, обозначаемый буквой а: в[а]да,
некоторые лингвисты употребляют знак [ʌ], обозначающий в Международном фонетическом алфавите звук, близкий к [о] (по положению языка средний между [а] и [о]): в[ʌ]да,
Лекант и др. считают, что правильнее в этом случае употреблять знак а, осложнённый знаком ə (выглядит как а в степени ə).

В слове пароход в более точной транскрипции вместо [а] может быть использован в безударном слоге звук [ə] («шва», в другой транскрипции – [ъ] «ер»). Этот звук, как написано в справочнике Леканта, можно произнести, если образовать непрерывный ряд переходных звуков от [ы] к [а] и остановиться посредине.

хочу_все_знать
старший писарь
старший писарь
Сообщений в теме: 7
Всего сообщений: 10
Зарегистрирован: 08.04.2011
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Украина
 Re: Транскрипция слов

Сообщение хочу_все_знать »

slava1947, спасибо большое!

Оленьк@
Сообщений в теме: 1
Всего сообщений: 1
Зарегистрирован: 20.04.2011
Образование: студент
Откуда: город Владимир
Возраст: 33
 Re: Транскрипция слов

Сообщение Оленьк@ »

Здравствуйте дорогие форумчане очень нужна помощь в фонетическом и фонематическом разборе предложения. Со стороны деревни был слышен первый хоровод. Зарание спасибо!!! :cry:

Мирандолина
-
Сообщений в теме: 10
Всего сообщений: 1100
Зарегистрирован: 12.09.2010
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Откуда: Днепропетровск
Возраст: 47
 Re: Транскрипция слов

Сообщение Мирандолина »

marsianka15:Полонез
Дефиле
Газета
Адекватный
Астероид
Горячечный
Родился
Мягче
Яичный
Маневры
паланэс
газ'эта
адыкватный'
астырой'ит
гар'ач'ишный'
рад'илс'и
м'ахшы
й'иишный'
ман'овры

А знак мягкости обозначается апострофом.
shtacket08:ИНТЕГРАЦИЯ, ПЕНСНЕ, РЕЙС, РЕГБИ
интыграцый'а
пынснэ
р'эй'с
рэгб'и
arte:Смотритель осведомился, куда надобно ему ехать, и объявил, что лошади, присланные из Кистиневки, ожидали его уже четвертые сутки
сматр'ит'ил' асв'эдам'илс'и куда надабна й'иму й'эхат' и аб'й'ив'ил што лошад'и пр'исланый'и ис к'ис'т'ин'офк'и ажыдал'и й'иво ужэ ч'итв'ортый'и сутк'и
Маська:Люблю
Русскую
Светлую
Грустную
Застежками
Зелеными
Сережками
Заречную
Ее
нарядными
оплечьями
ясную
кипучую
плакучую
Весною
Хороводится
Целуется
Идет
Горожено
Клонится
Ломится
гнется
л'убл'у
рускуй'у
св'этлуй'у
груснуй'у
зас'т'ошкам'и
з'ил'оным'и
с'ир'ошкам'и
зар'эч'нуй'у
й'ий'о
нар'адным'и
апл'эч'й'им'и
й'аснуй'у
к'ипуч'уй'у
плакуч'уй'у
в'исной'у
харавод'ица
цылуй'ица
ид'от
гарожына
клон'ица
лом'ица
гн'оца
qwerty1:эмбарго, ретро, прачечная, порядочность, сервис, аттракцион, девиз, двоеженство, осужденный, Роден Огюст.
эмбарга
рэтра
прач'ишнай'а
пар'адашнас'т'
сэрв'ис
атракцыон
д'ив'ис
двай'ижонства
асужд'оный'
радэн аг'уст
полотенчик:Булочная, Конечно, точно
"шн" - разговорная форма, "чн" - литературная.
ziye:ель , грязь , остановка ,порядок, улица.
й'эл'
гр'ас'
астанофка
пар'адак
ул'ица
Ильвира:Академик Д.С.Лихачев советовал: "Учиться хорошей,спокойной,интеллигентной речи надо долго и внимательно-прислушиваться,запоминая,замечая,читая и изучая. Наша речь-важнейшая часть не только нашего поведения,но и нашей души,ума"
акад'эм'ик л'ихач'оф сав'этавал уч'ица харошый' спакой'най' ин'т'ил'иг'энтнай' р'эч'и нада долга и вн'имат'ил'на пр'ислушываца запам'инай'а зам'ич'ай'а ч'итай'а и изуч'ай'а наша р'эч' важн'эй'шай'а ч'ас'т' н'и тол'ка нашыва пав'ид'эн'й'а но и нашый' душы ума
хочу_все_знать:пароход - [парахот] и [пърÙхо́т]
колокол - [колакал] и [ко́лъкъл]
молоко - [малако] и [мълÙко]
Первый вариант - по звукам, второй - по фонемам.
Оленьк@:Со стороны деревни был слышен первый хоровод.
са стараны д'ир'эвн'и был слышын п'эрвый' харавот

Ответить Пред. темаСлед. тема
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение
  • Транскрипция слов
    ANNAKIS » 14 янв 2011, 15:51 » в форуме Фонетика и орфоэпия
    17 Ответы
    12619 Просмотры
    Последнее сообщение Марго
    10 май 2012, 12:43
  • Транскрипция слов
    ardash » 26 май 2010, 10:26 » в форуме Высшее образование
    2 Ответы
    2066 Просмотры
    Последнее сообщение Пушистик
    09 окт 2011, 00:09
  • транскрипция слов
    nataha » 06 сен 2010, 13:40 » в форуме 3 класс
    34 Ответы
    56698 Просмотры
    Последнее сообщение Гость
    15 дек 2016, 19:01
  • Транскрипция слов.
    Майя » 13 июн 2011, 15:57 » в форуме Фонетика и орфоэпия
    1 Ответы
    1942 Просмотры
    Последнее сообщение Марго
    13 июн 2011, 17:38
  • Транскрипция слов
    Nikkks » 03 сен 2010, 12:37 » в форуме 5 класс
    26 Ответы
    25580 Просмотры
    Последнее сообщение Мирандолина
    17 июл 2017, 00:12