Фонетика и орфоэпия ⇒ Транскрипция слов
Модератор: Дарья Александровна
-
- -
- Сообщений в теме: 10
- Всего сообщений: 1100
- Зарегистрирован: 12.09.2010
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Откуда: Днепропетровск
- Возраст: 48
Re: Транскрипция слов
р'иды каман'д'ир в'ис'эн'ий' дын'а й'изык истор'ик пытаца пул'им'от п'итнацат' й'ама й'эш й'унас'т'
г'иг'ий'эна гвард'ий'а каман'д'ировач'ный' двой'ишн'ик фам'ин'ишна ас'эдлый' п'ир'ин'ошый' астр'ий'о тэрм'ин тэмп шынэл'ь
нарошна д'ил'икатэс паэз'ий'а вана заолаг
вы разв'и н'и знай'ит'и папы бал'шова рыжыва л'ва у н'иво т'ижолый'и лапы и касматай'а галава
на другой' д'эн' в'эс'т' а пажар'и раз'н'ислас' па фс'иму акалотку фс'э талкавал'и а н'ом сразл'ич'ным'и дагаткам'и и пр'идлажэн'ий'ам'и
хл'эп даклат кузаф нош ропк'ий' лошка й'упка лофк'ий' тагжы з'д'элат' фудбол адб'ижат' малад'ба радас'т' п'эн'с'ий'а зд'эс' ч'у(ф)ства м'эснас'т' л'эс'н'ица л'ихко м'ах'к'ий'
артэр'ий'а вар'й'итэ ватэрл'ин'ий'а бандырол' паланэс н'ий'трон кам'п'ит'энтнас'т' бутырброт тырап'эфт б'ир'эт индыкс дыкаданс бактэр'ий'а сэтан томсан прад'усыр
бартыр кам'п'й'утыр акад'эм'ий'а л'ид'ир б'изныс лаз'ир в'экс'ил' бутырброт мадэл' дывал'вацый'а ад'эса д'ит'икт'иф прад'усыр дыкада пр'эса индыксацый'а пратэкцый'а д'имакрат'ич'иск'ий' прэс'инк интырвал тандэм ин'т'ил'экт тэрмин интырв'й'у коф'и ф'ид'ирал'ный' кодыкс тэст й'ур'испрудэнцый'а
бур, родственен, велик, бледно-розов, древен, искренен, светел, солон, безмолвен, примирителен, благонамерен, сине-зелен, мал - остальные прилагательные краткой формы не имеют.
м'эс'иц св'ит'ил вакно и луч' й'иво играл па з'имл'аному полу хаты
спус'т'ифшыс' гб'эр'игу нашы пут'ишэств'ин'ик'и зд'элал'ис' св'ид'эт'ил'им'и такой' карт'ины возл'и вады стай'ал'и св'азаный'и папарна тр'ицат' сабак
г'иг'ий'эна гвард'ий'а каман'д'ировач'ный' двой'ишн'ик фам'ин'ишна ас'эдлый' п'ир'ин'ошый' астр'ий'о тэрм'ин тэмп шынэл'ь
нарошна д'ил'икатэс паэз'ий'а вана заолаг
вы разв'и н'и знай'ит'и папы бал'шова рыжыва л'ва у н'иво т'ижолый'и лапы и касматай'а галава
на другой' д'эн' в'эс'т' а пажар'и раз'н'ислас' па фс'иму акалотку фс'э талкавал'и а н'ом сразл'ич'ным'и дагаткам'и и пр'идлажэн'ий'ам'и
хл'эп даклат кузаф нош ропк'ий' лошка й'упка лофк'ий' тагжы з'д'элат' фудбол адб'ижат' малад'ба радас'т' п'эн'с'ий'а зд'эс' ч'у(ф)ства м'эснас'т' л'эс'н'ица л'ихко м'ах'к'ий'
артэр'ий'а вар'й'итэ ватэрл'ин'ий'а бандырол' паланэс н'ий'трон кам'п'ит'энтнас'т' бутырброт тырап'эфт б'ир'эт индыкс дыкаданс бактэр'ий'а сэтан томсан прад'усыр
бартыр кам'п'й'утыр акад'эм'ий'а л'ид'ир б'изныс лаз'ир в'экс'ил' бутырброт мадэл' дывал'вацый'а ад'эса д'ит'икт'иф прад'усыр дыкада пр'эса индыксацый'а пратэкцый'а д'имакрат'ич'иск'ий' прэс'инк интырвал тандэм ин'т'ил'экт тэрмин интырв'й'у коф'и ф'ид'ирал'ный' кодыкс тэст й'ур'испрудэнцый'а
бур, родственен, велик, бледно-розов, древен, искренен, светел, солон, безмолвен, примирителен, благонамерен, сине-зелен, мал - остальные прилагательные краткой формы не имеют.
м'эс'иц св'ит'ил вакно и луч' й'иво играл па з'имл'аному полу хаты
спус'т'ифшыс' гб'эр'игу нашы пут'ишэств'ин'ик'и зд'элал'ис' св'ид'эт'ил'им'и такой' карт'ины возл'и вады стай'ал'и св'азаный'и папарна тр'ицат' сабак
-
- писарь
- Сообщений в теме: 1
- Всего сообщений: 5
- Зарегистрирован: 29.01.2011
- Образование: студент
- Откуда: Тюмень
Re: Транскрипция слов
День добрый. У меня такое задание: Частично затранскрибируйте следующие слова. Если есть варианты, укажите. Образец: зефир [з,э-]; смеялась - возможны два варианта [-лас,] и [-лас].
Извините, что обозначение мягкости ставлю снизу, не знаю, как сверху на ПК поставить... (может подскажите, ибо очень пригодится...
):(
Вот слова:
Полонез
Дефиле
Газета
Адекватный
Астероид
Горячечный
Родился
Мягче
Яичный
Маневры
Спасибо, заранее
Извините, что обозначение мягкости ставлю снизу, не знаю, как сверху на ПК поставить... (может подскажите, ибо очень пригодится...

Вот слова:
Полонез
Дефиле
Газета
Адекватный
Астероид
Горячечный
Родился
Мягче
Яичный
Маневры
Спасибо, заранее

-
- Сообщений в теме: 1
- Всего сообщений: 2
- Зарегистрирован: 30.01.2011
- Образование: студент
- Откуда: курган
- Возраст: 35
-
- Сообщений в теме: 1
- Всего сообщений: 2
- Зарегистрирован: 20.02.2011
- Образование: студент
- Профессия: сварщик
- Откуда: пермь
- Возраст: 30
- Контактная информация:
Re: Транскрипция слов
Помогите пожайлуста сделать фонетическую транскрипцию
Смотритель осведомился, куда надобно ему ехать, и объявил, что лошади, присланные из Кистиневки, ожидали его уже четвертые сутки

Смотритель осведомился, куда надобно ему ехать, и объявил, что лошади, присланные из Кистиневки, ожидали его уже четвертые сутки
-
- Сообщений в теме: 1
- Всего сообщений: 1
- Зарегистрирован: 27.02.2011
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Москва
- Возраст: 28
Re: Транскрипция слов
помогите пожалуйста с транскрипцией
Люблю
Русскую
Светлую
Грустную
Застежками
Зелеными
Сережками
Заречную
Ее
нарядными
оплечьями
ясную
кипучую
плакучую
Весною
Хороводится
Целуется
Идет
Горожено
Клонится
Ломится
гнется

Люблю
Русскую
Светлую
Грустную
Застежками
Зелеными
Сережками
Заречную
Ее
нарядными
оплечьями
ясную
кипучую
плакучую
Весною
Хороводится
Целуется
Идет
Горожено
Клонится
Ломится
гнется
-
- Сообщений в теме: 1
- Всего сообщений: 1
- Зарегистрирован: 10.03.2011
- Образование: студент
- Откуда: moscow
Re: Транскрипция слов
подскажите пожалуйста транскрипции слов:
эмбарго, ретро, прачечная, порядочность, сервис, аттракцион, девиз, двоеженство, осужденный, Роден Огюст.
заранее спасибо!
эмбарго, ретро, прачечная, порядочность, сервис, аттракцион, девиз, двоеженство, осужденный, Роден Огюст.
заранее спасибо!
-
- Сообщений в теме: 1
- Всего сообщений: 1
- Зарегистрирован: 18.03.2011
- Образование: высшее техническое
- Профессия: Инженер-Электрик
- Откуда: Гомель
- Возраст: 24
Re: Транскрипция слов
подскажите пожалуйста, или скиньте ссылку на правила произношения слов с сочетанием букв "чн" "чк".
Булочная, Конечно, точно)))))
плиз)))
Булочная, Конечно, точно)))))
плиз)))
-
- Сообщений в теме: 1
- Всего сообщений: 1
- Зарегистрирован: 23.03.2011
- Образование: студент
- Профессия: student
- Откуда: china
- Возраст: 32
Re: Транскрипция слов
помогите пожалуйста с транскрипцией
ель , грязь , остановка ,порядок, улица.
заранее спасибо!

ель , грязь , остановка ,порядок, улица.
заранее спасибо!

-
- Сообщений в теме: 1
- Всего сообщений: 1
- Зарегистрирован: 24.03.2011
- Образование: студент
- Профессия: технолог
- Откуда: Ульяновск
- Возраст: 29
Re: Транскрипция слов
Добрый день! Пожалуйста, помогите, с транскрипцией предложения:
Академик Д.С.Лихачев советовал: "Учиться хорошей,спокойной,интеллигентной речи надо долго и внимательно-прислушиваться,запоминая,замечая,читая и изучая. Наша речь-важнейшая часть не только нашего поведения,но и нашей души,ума"
Заранее спасибо)))
Академик Д.С.Лихачев советовал: "Учиться хорошей,спокойной,интеллигентной речи надо долго и внимательно-прислушиваться,запоминая,замечая,читая и изучая. Наша речь-важнейшая часть не только нашего поведения,но и нашей души,ума"
Заранее спасибо)))
-
- старший писарь
- Сообщений в теме: 7
- Всего сообщений: 10
- Зарегистрирован: 08.04.2011
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Украина
Re: Транскрипция слов
Добрый день. Проверьте, пожалуйста, правильно ли составлена транскрипция. Заранее спасибо.
мыло - [мыла]
мэр - [мэр]
лес - [л`эс]
клен - [кл`он]
лист - [л`ист]
тюль - [т`ул`]
грязь - [гр`аз`]
мыло - [мыла]
мэр - [мэр]
лес - [л`эс]
клен - [кл`он]
лист - [л`ист]
тюль - [т`ул`]
грязь - [гр`аз`]
-
- старший писарь
- Сообщений в теме: 7
- Всего сообщений: 10
- Зарегистрирован: 08.04.2011
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Украина
Re: Транскрипция слов
slava1947, да, точно. Спасибо Вам большое!!!! В спешке ошиблась, ну и по причине своей невнимательности, конечно! 

-
- Сообщений в теме: 1
- Всего сообщений: 1
- Зарегистрирован: 08.04.2011
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Москва
- Возраст: 32
Re: Транскрипция слов
Подскажите, пожалуйста, транскрипцию слова "беспорядок".
Думается, что: [б'ьсп^р'адък], но первая гласная вызывает сомнение
Думается, что: [б'ьсп^р'адък], но первая гласная вызывает сомнение
-
- старший писарь
- Сообщений в теме: 7
- Всего сообщений: 10
- Зарегистрирован: 08.04.2011
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Украина
Re: Транскрипция слов
Добрый день. Пожалуйста, помогите разобраться. Встречаю разное написание транскрипции одного слова. Почему?
пароход - [парахот] и [пърÙхо́т]
колокол - [колакал] и [ко́лъкъл]
молоко - [малако] и [мълÙко]
пароход - [парахот] и [пърÙхо́т]
колокол - [колакал] и [ко́лъкъл]
молоко - [малако] и [мълÙко]
-
- по чётным - академик
- Сообщений в теме: 15
- Всего сообщений: 1141
- Зарегистрирован: 24.03.2011
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Москва
Re: Транскрипция слов
Предполагаю, что ряд лингвистов записал бы транскрипцию этого слова по-иному.
Буквы ъ, ь могут употребляться в транскрипции, но в особом значении. Так, [ъ] обозначает гласный, средний между [ы] и [а], произносящийся, например, на месте букв о, а во втором предударном и заударных слогах: п[ъ]рубить… Однако буква ъ не соответствует в этом случае её значению в современной русской графике графике «разделительного» знака, поэтому некоторые лингвисты используют для обозначения этого звука знак Международного фонетического алфавита [ə] – «шва»…
Знак [ь] употребляется разными лингвистами в разном значении: как безударный звук, близкий к [э] или к [и]… Некоторые лингвисты вовсе отказываются от использования в транскрипции буквы ь, употребляя для обозначения этого звука букву и, иногда осложнённую дополнительным знаком… В пользу такого решения… говорит и то, что обозначение в транскрипции буквой ь гласного звука противоречит современному графическому значению этой буквы – знака мягкости предшествующего согласного, а также «разделительного знака»…
(Краткий справочник по современному русскому языку / Л.Л.Касаткин, Е.В.Клобуков, П.А.Лекант. – М.,2010)
anna-anna:Подскажите, пожалуйста, транскрипцию слова "беспорядок".
Думается, что: [б'ьсп^р'адък], но первая гласная вызывает сомнение
Предполагаю, что ряд лингвистов записал бы транскрипцию этого слова по-иному.
Буквы ъ, ь могут употребляться в транскрипции, но в особом значении. Так, [ъ] обозначает гласный, средний между [ы] и [а], произносящийся, например, на месте букв о, а во втором предударном и заударных слогах: п[ъ]рубить… Однако буква ъ не соответствует в этом случае её значению в современной русской графике графике «разделительного» знака, поэтому некоторые лингвисты используют для обозначения этого звука знак Международного фонетического алфавита [ə] – «шва»…
Знак [ь] употребляется разными лингвистами в разном значении: как безударный звук, близкий к [э] или к [и]… Некоторые лингвисты вовсе отказываются от использования в транскрипции буквы ь, употребляя для обозначения этого звука букву и, иногда осложнённую дополнительным знаком… В пользу такого решения… говорит и то, что обозначение в транскрипции буквой ь гласного звука противоречит современному графическому значению этой буквы – знака мягкости предшествующего согласного, а также «разделительного знака»…
(Краткий справочник по современному русскому языку / Л.Л.Касаткин, Е.В.Клобуков, П.А.Лекант. – М.,2010)
-
- Сообщений в теме: 1
- Всего сообщений: 1
- Зарегистрирован: 09.04.2011
- Образование: студент
- Откуда: ВОЛГОГРАД
- Возраст: 34
Re: Транскрипция слов
Пожалуйста, помогите, с транскрипцией предложений: Утром в Александрии солнце падает косыми лучами, и всё, что оказывается в этих лучах становится невыносимо белым. По улице едут запряженная ишачком телега и вихлястый автобус. Пассажиры запрыгивают в автобус на ходу, водитель даже не прикрывает распахнутых дверей. В витрине кофейни женщина в хиджабе неторопливо курит кальян. Раньше хиджаб защищал лица крестьянок от пыли и солнца, теперь его надевают выпускницы западных университетов, чтобы подчеркнуть своё восточное происхождение.
Пожалуйста, помогите!!!!!!!


Пожалуйста, помогите!!!!!!!









-
- по чётным - академик
- Сообщений в теме: 15
- Всего сообщений: 1141
- Зарегистрирован: 24.03.2011
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Москва
Re: Транскрипция слов
Как я понял, разные школы и разная степень точности фонетической транскрипции.
К примеру, в менее точной транскрипции слова вода может быть записан звук, обозначаемый буквой а: в[а]да,
некоторые лингвисты употребляют знак [ʌ], обозначающий в Международном фонетическом алфавите звук, близкий к [о] (по положению языка средний между [а] и [о]): в[ʌ]да,
Лекант и др. считают, что правильнее в этом случае употреблять знак а, осложнённый знаком ə (выглядит как а в степени ə).
В слове пароход в более точной транскрипции вместо [а] может быть использован в безударном слоге звук [ə] («шва», в другой транскрипции – [ъ] «ер»). Этот звук, как написано в справочнике Леканта, можно произнести, если образовать непрерывный ряд переходных звуков от [ы] к [а] и остановиться посредине.
хочу_все_знать:Добрый день. Пожалуйста, помогите разобраться. Встречаю разное написание транскрипции одного слова. Почему?
пароход - [парахот] и [пърÙхо́т]
колокол - [колакал] и [ко́лъкъл]
молоко - [малако] и [мълÙко]
Как я понял, разные школы и разная степень точности фонетической транскрипции.
К примеру, в менее точной транскрипции слова вода может быть записан звук, обозначаемый буквой а: в[а]да,
некоторые лингвисты употребляют знак [ʌ], обозначающий в Международном фонетическом алфавите звук, близкий к [о] (по положению языка средний между [а] и [о]): в[ʌ]да,
Лекант и др. считают, что правильнее в этом случае употреблять знак а, осложнённый знаком ə (выглядит как а в степени ə).
В слове пароход в более точной транскрипции вместо [а] может быть использован в безударном слоге звук [ə] («шва», в другой транскрипции – [ъ] «ер»). Этот звук, как написано в справочнике Леканта, можно произнести, если образовать непрерывный ряд переходных звуков от [ы] к [а] и остановиться посредине.
-
- старший писарь
- Сообщений в теме: 7
- Всего сообщений: 10
- Зарегистрирован: 08.04.2011
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Украина
-
- Сообщений в теме: 1
- Всего сообщений: 1
- Зарегистрирован: 20.04.2011
- Образование: студент
- Откуда: город Владимир
- Возраст: 34
Re: Транскрипция слов
Здравствуйте дорогие форумчане очень нужна помощь в фонетическом и фонематическом разборе предложения. Со стороны деревни был слышен первый хоровод. Зарание спасибо!!! 

-
- -
- Сообщений в теме: 10
- Всего сообщений: 1100
- Зарегистрирован: 12.09.2010
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Откуда: Днепропетровск
- Возраст: 48
Re: Транскрипция слов
газ'эта
адыкватный'
астырой'ит
гар'ач'ишный'
рад'илс'и
м'ахшы
й'иишный'
ман'овры
А знак мягкости обозначается апострофом.
пынснэ
р'эй'с
рэгб'и
рускуй'у
св'этлуй'у
груснуй'у
зас'т'ошкам'и
з'ил'оным'и
с'ир'ошкам'и
зар'эч'нуй'у
й'ий'о
нар'адным'и
апл'эч'й'им'и
й'аснуй'у
к'ипуч'уй'у
плакуч'уй'у
в'исной'у
харавод'ица
цылуй'ица
ид'от
гарожына
клон'ица
лом'ица
гн'оца
рэтра
прач'ишнай'а
пар'адашнас'т'
сэрв'ис
атракцыон
д'ив'ис
двай'ижонства
асужд'оный'
радэн аг'уст
гр'ас'
астанофка
пар'адак
ул'ица
паланэсmarsianka15:Полонез
Дефиле
Газета
Адекватный
Астероид
Горячечный
Родился
Мягче
Яичный
Маневры
газ'эта
адыкватный'
астырой'ит
гар'ач'ишный'
рад'илс'и
м'ахшы
й'иишный'
ман'овры
А знак мягкости обозначается апострофом.
интыграцый'аshtacket08:ИНТЕГРАЦИЯ, ПЕНСНЕ, РЕЙС, РЕГБИ
пынснэ
р'эй'с
рэгб'и
сматр'ит'ил' асв'эдам'илс'и куда надабна й'иму й'эхат' и аб'й'ив'ил што лошад'и пр'исланый'и ис к'ис'т'ин'офк'и ажыдал'и й'иво ужэ ч'итв'ортый'и сутк'иarte:Смотритель осведомился, куда надобно ему ехать, и объявил, что лошади, присланные из Кистиневки, ожидали его уже четвертые сутки
л'убл'уМаська:Люблю
Русскую
Светлую
Грустную
Застежками
Зелеными
Сережками
Заречную
Ее
нарядными
оплечьями
ясную
кипучую
плакучую
Весною
Хороводится
Целуется
Идет
Горожено
Клонится
Ломится
гнется
рускуй'у
св'этлуй'у
груснуй'у
зас'т'ошкам'и
з'ил'оным'и
с'ир'ошкам'и
зар'эч'нуй'у
й'ий'о
нар'адным'и
апл'эч'й'им'и
й'аснуй'у
к'ипуч'уй'у
плакуч'уй'у
в'исной'у
харавод'ица
цылуй'ица
ид'от
гарожына
клон'ица
лом'ица
гн'оца
эмбаргаqwerty1:эмбарго, ретро, прачечная, порядочность, сервис, аттракцион, девиз, двоеженство, осужденный, Роден Огюст.
рэтра
прач'ишнай'а
пар'адашнас'т'
сэрв'ис
атракцыон
д'ив'ис
двай'ижонства
асужд'оный'
радэн аг'уст
"шн" - разговорная форма, "чн" - литературная.полотенчик:Булочная, Конечно, точно
й'эл'ziye:ель , грязь , остановка ,порядок, улица.
гр'ас'
астанофка
пар'адак
ул'ица
акад'эм'ик л'ихач'оф сав'этавал уч'ица харошый' спакой'най' ин'т'ил'иг'энтнай' р'эч'и нада долга и вн'имат'ил'на пр'ислушываца запам'инай'а зам'ич'ай'а ч'итай'а и изуч'ай'а наша р'эч' важн'эй'шай'а ч'ас'т' н'и тол'ка нашыва пав'ид'эн'й'а но и нашый' душы умаИльвира:Академик Д.С.Лихачев советовал: "Учиться хорошей,спокойной,интеллигентной речи надо долго и внимательно-прислушиваться,запоминая,замечая,читая и изучая. Наша речь-важнейшая часть не только нашего поведения,но и нашей души,ума"
Первый вариант - по звукам, второй - по фонемам.хочу_все_знать:пароход - [парахот] и [пърÙхо́т]
колокол - [колакал] и [ко́лъкъл]
молоко - [малако] и [мълÙко]
са стараны д'ир'эвн'и был слышын п'эрвый' харавотОленьк@:Со стороны деревни был слышен первый хоровод.
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
- 0 Ответы
- 896 Просмотры
-
Последнее сообщение Азим
24 сен 2013, 18:57
-
- 1 Ответы
- 4065 Просмотры
-
Последнее сообщение Мирандолина
15 окт 2010, 13:23
-
- 1 Ответы
- 2202 Просмотры
-
Последнее сообщение альфия72
11 окт 2011, 17:37
-
- 0 Ответы
- 963 Просмотры
-
Последнее сообщение vika
20 окт 2011, 21:01
-
- 3 Ответы
- 9374 Просмотры
-
Последнее сообщение умид
11 дек 2010, 18:02