
Вам нравится термин душеспасительная по отношению к русской литературе? Является ли она таковой?
Модератор: Penguin
Angelica, ситуацию текущего момента Вы уловили. Действительно, свобода ещё не всё для художника. Само собой по этим "гусеницам" потом никто судить не будет. Но сейчас, увы, литература в заложниках рынка.Angelica:Сегодня - пиши, что хочешь, и начинает писать каждый, кто думает, как это просто. А в итоге действительно талантливые писатели скрываются за пестрым разнообразием бездарностей. Судить по ним о русской культуре - все равно, что по гусеницам судить о змеях, уж простите за пафосную метафору.
Я бы на обобщала. Иначе, выходит, Вы признаете, что сегодня достойных писателей и вовсе нет, а есть только литературный мусор. С этим не соглашусь. Петрушевская уже была названа, а есть еще Улицкая, Токарева, Рубина, Толстая, Гришковец, Сорокин, Пелевин, Веллер... Наконец, Довлатов, Аксенов, Щербакова -- не так давно ушедшие. Можно, конечно, по-разному относиться к их творчеству, но не признать в них настоящих, талантливых писателей нельзя. Вот потому я никак не могу принять Ваше, Vera_D, мнение, что российская культура (а нам здесь, конечно, ближе всего культура писательская, литературная) сейчас в заложниках или что она и вовсе отсутствует.Vera_D:Но сейчас, увы, литература в заложниках рынка.
Нет, я считаю, что данный термин неприемлем для определения русской культуры. Само по себе противопоставление ставит вопрос таким образом, что русская культура - религиозная, то есть выстраивается на основе религии, а европейская - светская, не относящаяся к церкви. В любой культуре есть как произведения на основе религии, так и светские.irida:Вам нравится термин душеспасительная по отношению к русской литературе? Является ли она таковой?
Позвольте, Вы о какой религии? Непротивление злу насилием - это толстовство, а не православие. В христианстве такое, конечно, тоже присутствует, но есть иAngelica:В русской культуре - Чернышевский, Лермонтов, Ломоносов, Державин - где здесь религия? Где непротивление злу насилием?
34 Не думайте, что Я пришел принести мир на землю; не мир пришел Я принести, но меч,
(Матф.10:34)
Я не говорила, что нет достойных, говорила, что мало, и они теряются... А из названных Вами, Марго, есть постмодернисты, которых я не уважаю - тянут культуру вниз...Марго:Вы признаете, что сегодня достойных писателей и вовсе нет, а есть только литературный мусор. С этим не соглашусь. Петрушевская уже была названа, а есть еще Улицкая, Токарева, Рубина, Толстая, Гришковец, Сорокин, Пелевин, Веллер... Наконец, Довлатов, Аксенов, Щербакова -- не так давно ушедшие.
Мало? Двенадцать на полтора поколения? И это только названные мною, притом с ходу (вот Дмитрия Быкова забыла и Юрия Полякова). Уверена, что каждый из участников форума может этот список продолжить в соответствии с собственными предпочтениями.Vera_D:Я не говорила, что нет достойных, говорила, что мало, и они теряются...
Ну, об этом я уже сказала: к их творчеству можно относиться по-разному, но... Хотя, думаю, для того чтобы утверждать, что хоть кто-то из них "тянет культуру вниз", надо бы привести конкретные примеры этого потягивания.Vera_D:А из названных Вами, Марго, есть постмодернисты, которых я не уважаю - тянут культуру вниз...
Angelica, я ожидала услышать такую оценку от студента(-ки)-филолога. Однобокое - вот ключевое слово?Angelica:Поэтому говорить о русской культуре, что она сложилась на основе христианства в отличие от западной - очень однобокое и необоснованное фактами суждение.
"Отверженные" очень душеспасительная книга! У меня вообще вот такое ИМХО(опять в виде гипотезыirida:Почему "Отверженные" не душеспасительны, а "Дети подземелья" душеспасительны?
Совершенно верно, никуда не пропадали:Идеи непротивления злу насилием в нашей стране первым проповедовал и излагал в своих произведениях Л.Н.Толстой. А сама эта идея далеко не нова. Один из древнейших, высказавших эту идею, мудрецов - Сократ. Помните "Если тебя ударили по левой щеке....." А все говорят: "Из Библии", кто-то даже говорит, что эти строки загадочным образом пропали. Да никуда они не пропадали.
© Мф. 538. Вы слышали, что сказано: око за око и зуб за зуб.
39. А Я говорю вам: не противься злому. Но кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую;
40. и кто захочет судиться с тобою и взять у тебя рубашку, отдай ему и верхнюю одежду;
41. и кто принудит тебя идти с ним одно поприще, иди с ним два.
42. Просящему у тебя дай, и от хотящего занять у тебя не отвращайся.
43. Вы слышали, что сказано: люби ближнего твоего и ненавидь врага твоего.
44. А Я говорю вам: любите врагов ваших, благословляйте проклинающих вас, благотворите ненавидящим вас и молитесь за обижающих вас и гонящих вас,
45. да будете сынами Отца вашего Небесного, ибо Он повелевает солнцу Своему восходить над злыми и добрыми и посылает дождь на праведных и неправедных.
46. Ибо если вы будете любить любящих вас, какая вам награда? Не то же ли делают и мытари?
47. И если вы приветствуете только братьев ваших, что особенного делаете? Не так же ли поступают и язычники?
48. Итак будьте совершенны, как совершен Отец ваш Небесный.
© Лк. 627.Но вам, слушающим, говорю: любите врагов ваших, благотворите ненавидящим вас,
28. благословляйте проклинающих вас и молитесь за обижающих вас.
29. Ударившему тебя по щеке подставь и другую, и отнимающему у тебя верхнюю одежду не препятствуй взять и рубашку.
30. Всякому, просящему у тебя, давай, и от взявшего твое не требуй назад.
31. И как хотите, чтобы с вами поступали люди, так и вы поступайте с ними.
32. И если любите любящих вас, какая вам за то благодарность? ибо и грешники любящих их любят.
33. И если делаете добро тем, которые вам делают добро, какая вам за то благодарность? ибо и грешники то же делают.
34. И если взаймы даете тем, от которых надеетесь получить обратно, какая вам за то благодарность? ибо и грешники дают взаймы грешникам, чтобы получить обратно столько же.
35. Но вы любите врагов ваших, и благотворите, и взаймы давайте, не ожидая ничего; и будет вам награда великая, и будете сынами Всевышнего; ибо Он благ и к неблагодарным и злым.
36. Итак, будьте милосерды, как и Отец ваш милосерд.
37. Не судите, и не будете судимы; не осуждайте, и не будете осуждены; прощайте, и прощены будете;
38. давайте, и дастся вам: мерою доброю, утрясенною, нагнетенною и переполненною отсыплют вам в лоно ваше; ибо, какою мерою мерите, такою же отмерится и вам.
А вот это абсолютно верно! ;)...чтобы рассуждать о таких вещах, нужно их знать и не говорить голословно.
Слишком большой акцент на низменных инстинктах в произведениях, а цели, простите, не ясны... Я, скажем, могу понять употребление нецензурной лексики в повести Алешковского "Николаевич" - там всё же обусловлено высокой идеей, да и герой под влиянием подлинной любви преображается; но описание интимных сцен у Полякова...Марго:Хотя, думаю, для того чтобы утверждать, что хоть кто-то из них "тянет культуру вниз", надо бы привести конкретные примеры этого потягивания.
А если не ограничивать русскую культуру XVIII -XIX веками, то можно вспомнить и русские былины. Кстати, почему здесь воспроизводится постоянно непротивление злу? Это я в своём посте задала вопрос Vera_Dvadim_i_z:Позвольте, Вы о какой религии? Непротивление злу насилием - это толстовство, а не православие. В христианстве такое, конечно, тоже присутствует, но есть и34 Не думайте, что Я пришел принести мир на землю; не мир пришел Я принести, но меч,
(Матф.10:34)
Ни в каких определениях, характеризующих всю русскую литературу, этого нет. Или есть?irida:...В чём конкретно оно выражено в русской культуре? Это непротивление злу насилием и/или равнодушие к благам земным во имя райского блаженства?.
У вас? Нигде. Это каламбур был. Об этом говорит и смайлик в начале:Angelica:Где вы увидели в моих рассуждениях что-либо о "душещипательности" - я так и не поняла.
А можно примеры? Насколько меньше? Возьмём один отрезок времени и попытаемся проанализировать творчество нескольких русских и западноевропейских писателей и поэтов. Вот тогда это будет обоснованная точка зрения.Vera_D:Не то, чтобы равнодушие к земным благам, а всегда стремление к чему-то большему, к душе, духовным ценностям... В западной литературе, согласитесь, этого всё-таки намного меньше.
Библия как раз и хороша тем, что в ней можно найти подтверждения самых разных точек зренияСаид:Совершенно верно, никуда не пропадали
Добавлено спустя 8 минут 5 секунд:Лентулий (Ферровию). Говорят, когда вас ударят по одной щеке, вы подставляете другую.
Ферровий (медленно поднимая на него глаза). Да, по данной мне от бога благодати я теперь делаю так.
Лентулий. Не из трусости, разумеется, из чистого благочестия?
Ферровий. Я страшусь бога больше людей; по крайней мере, стараюсь.
Лентулий. Что ж, посмотрим. (Бьет его по щеке.)
Андрокл пытается вскочить и вмешаться, но Лавиния удерживает его на месте, не сводя глаз с Ферровия. Тот, не дрогнув, подставляет Лентулию вторую щеку. Лентулий в некотором замешательстве, он глупо хихикает и снова ударяет Ферровия, куда слабее.
А вот мне было бы стыдно, если бы я позволил себя ударить и проглотил оскорбление. Но ведь я не христианин, я мужчина.
Ферровий встает и нависает над ним, огромный, как башня.
Лентулий бледнеет от страха, на какой-то миг щеки его принимают зеленоватый оттенок.
Ферровий (со спокойствием парового молота). Я не всегда был так тверд в своей вере. Первый человек, который ударил меня, как это сделал сейчас ты, был крепче тебя, и ударил он меня сильнее, чем я ожидал. Я подвергся искушению и не устоял перед ним; вот тогда я впервые познал горький стыд. У меня не было ни одной счастливой минуты, пока я не вымолил у него прощения... на коленях перед его кроватью в больнице. (По-отечески кладя руки на плечи Лентулия.) Но теперь мне дарованы свыше силы противостоять искушению. Я больше не испытываю ни стыда, ни гнева.
Лентулий (смущенно). Э-э... всего хорошего. (Пытается уйти.)
Ферровий (сжимая его плечи). О, не ожесточай своего сердца, юноша. Не упрямься. Попробуй, не лучше ли поступать так, как мы. Я сейчас ударю тебя по одной щеке, а ты обратишь ко мне вторую. Вот увидишь, насколько у тебя будет легче на душе, чем если бы ты поддался гневу. (Держит его одной рукой, другую поднимает для удара.)
Лентулий. Центурион, я взываю к вам о помощи.
Центурион. Сами напросились, сэр. Это нас не касается. Вы его два раза смазали. Лучше дайте ему какую-нибудь мелочишку, уладьте дело миром.
Лентулий. Да. Конечно. (Ферровию.) Это была просто шутка, уверяю вас, я не хотел вас обидеть. Возьмите. (Протягивает золотую монету.)
Ферровий (берет ее и бросает старику нищему, который хватает монету на лету и поскорее ковыляет прочь). Блажен, кто дает бедному от хлеба своего. Полно, друг, не трусь, возможно, я причиню минутную боль твоему телу, но твоя душа возрадуется победе духа над плотью. (Готовится нанести удар.)
Андрокл. Полегче, Ферровий, полегче; тому, последнему, ты сломал челюсть.
Лентулий, стеная от ужаса, пытается спастись бегством, но Ферровий безжалостно держит его.
Ферровий. Верно, но я спас его душу. Что по сравнению с этим сломанная челюсть?
Лентулий. Не троньте меня, слышите? Закон...
Ферровий. Закон бросит меня завтра на съедение львам. Может он сделать мне хуже, даже если я убью тебя? Уповай на господа, и он тебе поможет.
Лентулий. Пустите меня. Ваша религия запрещает вам меня бить.
Ферровий. Напротив, она приказывает мне ударить тебя. Как ты сможешь подставить вторую щеку, если тебя не ударят сперва по первой?
Лентулий (чуть не плача). Но вы меня уже убедили в своей правоте. Я прошу прощения за то, что я вас ударил.
Ферровий (чрезвычайно довольный). Сынок, я смягчил твое сердце? Доброе семя упало на плодородную почву? Твои стопы обратились на праведный путь?
Лентулий (униженно). Да, да. В том, что вы говорите, много разумного.
Ферровий (сияя, от радости). Вступи в наши ряды. Отдайся львам. Отдайся мукам и смерти.
Лентулий (падая на колени и разражаясь слезами). Помогите! Мама! Мама!
Ферровий. Эти слезы увлажнят твою душу, сынок, и принесут благие плоды. Господь благословил мои старания, мне дано обращать людей. Рассказать тебе о чуде... да, о чуде... сотворенном мной в Каппадоккии? Юноша... такой же, как ты, с такими же золотыми кудрями... насмехался надо мной и ударил меня точно так же, как ты. Я просидел с этим юношей всю ночь, не смыкая глаз, сражался за его душу, и к утру он не только был христианином, но его волосы побелели как снег.
Лентулий падает в глубокий обморок.
Ай-яй-яй! Заберите его. Дух переборол его тело; бедный мальчик. Отнесите его осторожно домой и предоставьте остальное небу.
Центурион. Заберите его домой.
Это где, к примеру? Вот в "Парижской любви Кости Гуманкова" очень целомудренно интимные сцены описаны. Да и в "Апофигее" тоже весьма деликатно.Vera_D:но описание интимных сцен у Полякова... Простите, высоких идей у него не вижу...