СтилистикаГде бы найти фаната русского языка...

Стилистика — учение о стилях речи и средствах языковой выразительности и условиях использования их в речи
Автор темы
comerer
журналист
журналист
Сообщений в теме: 60
Всего сообщений: 151
Зарегистрирован: 25.04.2007
Откуда: Зимбабве
Re: Где бы найти фаната русского языка...

Сообщение comerer » 20 дек 2007, 12:04

И еще одно предложение:

"Поток авиапассажиров в Монреале постоянно растет: в этом году, в общем плане, он увеличился на 8%, а в международном секторе на 12%."


Уменсто ли двоеточие, или это можно посчитать как два предложения и поставить точку с запятой (;)?
И кстати, где можно почитать правила синтаксиса, кроме стилистики, у меня еще полное болото с пунктуацией :oops: .

Реклама
Аватара пользователя
Елена
-
Сообщений в теме: 21
Всего сообщений: 3748
Зарегистрирован: 10.10.2005
Re: Где бы найти фаната русского языка...

Сообщение Елена » 20 дек 2007, 16:59

Нет, всё-таки причалить в аэропорту нельзя. Самолёты не причаливают к берегу. А что у нас в аэропортах под номерами - дорожки (у меня амнезия :oops: :wink: )?

Аватара пользователя
Елена
-
Сообщений в теме: 21
Всего сообщений: 3748
Зарегистрирован: 10.10.2005
Re: Где бы найти фаната русского языка...

Сообщение Елена » 20 дек 2007, 17:02

comerer:Уменсто ли двоеточие
уместно.
Двоеточие ставится в сложных предложениях в том случае, если, например, второе предложение раскрывает и подтверждает информацию первого (как, кстати, в приведённом Вами примере).

Аватара пользователя
Елена
-
Сообщений в теме: 21
Всего сообщений: 3748
Зарегистрирован: 10.10.2005
Re: Где бы найти фаната русского языка...

Сообщение Елена » 20 дек 2007, 17:06

Про двоеточие даю ссылку :
http://spravka.gramota.ru/pravila.html?dvoe.htm
Там же посмотрите правила по другим знакам препинания

Автор темы
comerer
журналист
журналист
Сообщений в теме: 60
Всего сообщений: 151
Зарегистрирован: 25.04.2007
Откуда: Зимбабве
Re: Где бы найти фаната русского языка...

Сообщение comerer » 21 дек 2007, 21:01

Елена:Про двоеточие даю ссылку :
http://spravka.gramota.ru/pravila.html?dvoe.htm
Там же посмотрите правила по другим знакам препинания
Благодарю. Действительно ценный ресурс.

И, кстати:

По окончании работы Петр спросил Ибрагима; "Нравится ли тебе девушка, с которой ты танцевал менуэт на прошедшей ассамблее?"
Пушкин


У них опечатка? Вместо точки с запятой должно ведь идти двоеточие, не так ли?

Аватара пользователя
Елена
-
Сообщений в теме: 21
Всего сообщений: 3748
Зарегистрирован: 10.10.2005
Re: Где бы найти фаната русского языка...

Сообщение Елена » 21 дек 2007, 21:12

comerer:не так ли?
да, так, (если только это не авторский знак).

Автор темы
comerer
журналист
журналист
Сообщений в теме: 60
Всего сообщений: 151
Зарегистрирован: 25.04.2007
Откуда: Зимбабве
Re: Где бы найти фаната русского языка...

Сообщение comerer » 21 дек 2007, 21:44

Ну вот, немного почитал, и сразу решил создать "сложное" (для меня сложное :lol: ) предложение в новости:

Представления театра были даны не только в Канаде: Квебек, Онтарио, Нью-Брансуик, но и за ее пределами: Франция, Бельгия, Германия и США.

Возможно, вопрос покажется глупым: можно ли в одном предложении использовать двоеточие больше чем один раз?
Та же логика посказывает, что да - ведь запятую можно. А чем двоеточие хуже запятой? :D

Аватара пользователя
Елена
-
Сообщений в теме: 21
Всего сообщений: 3748
Зарегистрирован: 10.10.2005
Re: Где бы найти фаната русского языка...

Сообщение Елена » 21 дек 2007, 22:47

comerer:А чем двоеточие хуже запятой?
лучше даже. Значимее, я бы сказала. Именно поэтому и не стоит его часто употреблять и использовать: достаточно одного двоеточия. Здесь можно, например, и скобки применить.

Автор темы
comerer
журналист
журналист
Сообщений в теме: 60
Всего сообщений: 151
Зарегистрирован: 25.04.2007
Откуда: Зимбабве
Re: Где бы найти фаната русского языка...

Сообщение comerer » 22 дек 2007, 14:13

Как я понял, написанное мною не ошибка, но писать лучше так, как Вы мне посоветовали - использую скобки.
Правильно?

И вот еще из вопросов о пунктуации:
Может ли идти подряд точка и запятая в следующем случае:

«....... После чего, на протяжении всего приема врач говорил только на английском. А позже, я обнаружил, что и выписанный мне рецепт был на английском языке.», - рассказал он.

В ворде мне ставит ошибку в следующем моменте: ...на английском языке.», - рассказал он.

Объясняя, что точка ставится после закрывающей ковычки. Но тогда как завершить предложение точкой, если дальше должно идти пояснение к фразе?

...был на английском языке». - рассказал он.

Разве так правильней?

Автор темы
comerer
журналист
журналист
Сообщений в теме: 60
Всего сообщений: 151
Зарегистрирован: 25.04.2007
Откуда: Зимбабве
Re: Где бы найти фаната русского языка...

Сообщение comerer » 22 дек 2007, 19:22

Кстати, во французском языке предложения перед ковычками вообще точкой не заканчивается, по крайней мере в интеренет СМИ это так.

Пример из "Радио-Канада":

Il a [...] toujours été évident pour moi qu'il existe une nation québécoise sociologique, puisque je n'ai jamais eu aucune gêne à parler des parcs nationaux, de l'Assemblée nationale ou de la Fête nationale, par exemple », a-t-il déclaré.

И еще, где-то читал, что есть разница в ковычках между западными и русскими...
Есть ли разница между: « » и " "?

Какие именно ковычки используются в русском печатном варианте, а точнее в русском электронном варианте?

Аватара пользователя
Елена
-
Сообщений в теме: 21
Всего сообщений: 3748
Зарегистрирован: 10.10.2005
Re: Где бы найти фаната русского языка...

Сообщение Елена » 22 дек 2007, 19:40

comerer:«....... После чего, на протяжении всего приема врач говорил только на английском. А позже, я обнаружил, что и выписанный мне рецепт был на английском языке,»- рассказал он.
Без точки, запятая же остаётся. Так оформляется этот случай прямой речи.

Аватара пользователя
Елена
-
Сообщений в теме: 21
Всего сообщений: 3748
Зарегистрирован: 10.10.2005
Re: Где бы найти фаната русского языка...

Сообщение Елена » 22 дек 2007, 19:42

comerer: разница в ковычках между западными и русскими..
в правилах пунктуации - да, разница есть.

Автор темы
comerer
журналист
журналист
Сообщений в теме: 60
Всего сообщений: 151
Зарегистрирован: 25.04.2007
Откуда: Зимбабве
Re: Где бы найти фаната русского языка...

Сообщение comerer » 18 янв 2008, 22:03

Пытался найти вариации перевода очень простого словосочетания "les tables de jeu" (карточные столы) и нашел интересный, ранее не известный мне вариант: ломберный стол. А что самое интересное, что слово "ломбер" идет от французской карточной игры. Я не знаток карточных игр, но как понимаю, сегодня в нее уже не играют. А на сколько используется словосочетание "ломберный стол"? Если писать о столах покера или об обычных карточных столах в казино, то можно ли использовать это слово - "ломберный"?

Автор темы
comerer
журналист
журналист
Сообщений в теме: 60
Всего сообщений: 151
Зарегистрирован: 25.04.2007
Откуда: Зимбабве
Re: Где бы найти фаната русского языка...

Сообщение comerer » 18 янв 2008, 22:03

ой, кстати, забыл всех поздравить с праздниками!
С Новым Годом и Рождеством!!! ;- )))

Аватара пользователя
Вячеслав Кургин
заслуженный писатель форума
заслуженный писатель форума
Сообщений в теме: 15
Всего сообщений: 454
Зарегистрирован: 21.11.2005
Re: Где бы найти фаната русского языка...

Сообщение Вячеслав Кургин » 21 янв 2008, 18:19

Спасибо за поздравления! Вас также с Рождеством и Новым годом!
А теперь к пунктуации :-)
дополнительный срок данный администрацией города рабочим и администации парка Jean-Drapeau так и не привел стороны к соглашению.
Причастный оборот, находящийся после определяемого слова, обособляется запятыми. Т.е. после "срок" и "Jean-Drapeau" их надо поставить.
Про аэропорт. Тот, который Дорваль, называется не просто "Трюдо", а имени Трюдо (через ю и без кавычек).

Автор темы
comerer
журналист
журналист
Сообщений в теме: 60
Всего сообщений: 151
Зарегистрирован: 25.04.2007
Откуда: Зимбабве
Re: Где бы найти фаната русского языка...

Сообщение comerer » 28 фев 2008, 23:42

Доброе утро!

Можно ли использовать в русском языке следующее слово: англоизирование?
Хочу использовать в следующем контексте:
речь идет о Квебеке, где из-за "англоизирования" провинции начинает исчезать французский язык.

Автор темы
comerer
журналист
журналист
Сообщений в теме: 60
Всего сообщений: 151
Зарегистрирован: 25.04.2007
Откуда: Зимбабве
Re: Где бы найти фаната русского языка...

Сообщение comerer » 28 фев 2008, 23:57

кстати, пишу интересную новость, про квебекского писателя, который пригрозился сжечь все свои книги (взрослый человек, а ведет себя как ребенок – рукописи ведь не горят!), если правительство не решит проблему билингвизма в провинции. ; ))))
вот смешной дядька ; ))))
тут война, захват марсианами, доллар падает, глобальное потепление, а он решил свои книги по среди зимы сжечь ; ))))

Аватара пользователя
Вячеслав Кургин
заслуженный писатель форума
заслуженный писатель форума
Сообщений в теме: 15
Всего сообщений: 454
Зарегистрирован: 21.11.2005
Re: Где бы найти фаната русского языка...

Сообщение Вячеслав Кургин » 03 мар 2008, 17:57

comerer:Можно ли использовать в русском языке следующее слово: англоизирование?
язык.
У меня сейчас мало времени для поиска, поэтому задам встречный вопрос: Если есть франкофоны, то существуют ли англофоны с соотвествующими отглагольными существительными? :-)

Автор темы
comerer
журналист
журналист
Сообщений в теме: 60
Всего сообщений: 151
Зарегистрирован: 25.04.2007
Откуда: Зимбабве
Re: Где бы найти фаната русского языка...

Сообщение comerer » 08 мар 2008, 18:56

Вячеслав, только не смейтесь, но словосочетание
англофоны с соотвествующими отглагольными существительными? :-)
мне ничего не говорит... :oops:

А в результате, я как-то там по другому написал ; )). В общем как в истории с "кочерыжками" - вывернулся ; )).

Аватара пользователя
Лев
заслуженный писатель форума
заслуженный писатель форума
Сообщений в теме: 5
Всего сообщений: 481
Зарегистрирован: 06.10.2006
Откуда: Санкт-Петербург
Возраст: 71
Re: Где бы найти фаната русского языка...

Сообщение Лев » 21 мар 2008, 12:40

Насколько я понимаю, официально слова такого нет. Но смысл понятен и, видимо, нужно попытаться сделать его более благозвучным. Может быть, лучше будет англизация (по аналогии с американизацией) или англификация (по аналогии с русификацией)?
Errare humanum est!

Ответить Пред. темаСлед. тема
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение
  • клише русского языка
    франческа » 07 фев 2008, 00:44 » в форуме Русский как иностранный (Russian language for foreigners)
    4 Ответы
    4515 Просмотры
    Последнее сообщение Донни
    03 апр 2008, 08:49
  • Словари русского языка
    Елена » 31 авг 2009, 15:09 » в форуме Культура речи
    19 Ответы
    3118 Просмотры
    Последнее сообщение irida
    26 сен 2010, 11:11
  • Диалекты русского языка
    ZYV » 25 окт 2007, 11:58 » в форуме Помощь знатоков
    6 Ответы
    2506 Просмотры
    Последнее сообщение Елена
    26 окт 2007, 14:55
  • С Днём русского языка!
    18 Ответы
    732 Просмотры
    Последнее сообщение Идальго
    13 июн 2014, 16:48
  • Лексики русского языка
    deja0x10 » 23 ноя 2014, 12:17 » в форуме Семантика. Лексикология
    10 Ответы
    501 Просмотры
    Последнее сообщение Идальго
    24 ноя 2014, 01:20