Интересное в литературеА. Калинин. "Образ персонажа Будулай"

Размышления о современной и классической литературе: жанры, книги, авторы
Лучшие книги

Модератор: Сергей Титов

Информация
Дорогие друзья!
Приглашаем вас на литературный форум
Направленность – классическая литература, от античности до
современности. Приходите, будем рады!
Аватара пользователя
Penguin
-
Сообщений в теме: 1
Всего сообщений: 3311
Зарегистрирован: 07.06.2009
Лучшие Ответы: 2
Образование: высшее техническое
Откуда: Израиль
Возраст: 64
 Re: А. КАЛИНИН. "Образ персонажа Будулай"

Сообщение Penguin »

В юности мне больше нравилась другая книга Анатолия Калинина - "Гремите, колокола!"
сейчас уж не вспомню, чем именно она меня привлекала. Может быть, возможностью "примерить" на себя образ главной героини. "Цыгана" я читала с интересом (по-моему, даже перечитывала), но как бы со стороны.

Реклама
Автор темы
skyler
старший писарь
старший писарь
Сообщений в теме: 10
Всего сообщений: 18
Зарегистрирован: 18.04.2010
Образование: высшее гуманитарное
Профессия: аниматор
Откуда: russia
 Re: А. КАЛИНИН. "Образ персонажа Будулай"

Сообщение skyler »

Понимаете, я не склонна читать то, что популярно. То, что популярно, не всегда хорошо. Согласны? Может быть это и хорошо, что автор не так популярен, ведь важно то, о чем он говорит. Тема одиночества, затронутая Калининым, актуальна и сейчас. Ведь, как вы совершенно верно заметили про дефицит мужиков, много дам одиноких по разным причинам. Проблема "цыган" сегодня никуда не ушла: она трансформировалась, стала шире и глубже, вышла за рамки обычного непонимания и неприятия одних другими.

Добавлено спустя 3 минуты 29 секунд:
Анча:
skyler:А. Калинин, надеюсь, никто спорить не будет, инженер человеческих душ.
А как же Достоевский и граф Лев Николаевия Толстой?
Безусловно!!!

Добавлено спустя 2 минуты 44 секунды:
А Обломов слишком аппатичен в отличие от Будулая. ("достойные мысли недостойного героя").

Добавлено спустя 10 минут 39 секунд:
Не совсем согласна с вами, Dimon

А.В. Калинин.
Романы

* Курганы (1938-39)
* Красное знамя (1951) (объединённые повести «На юге» (1944) и «Товарищи» (1945)), позже был ещё раз переработан в роман «Любя и враждуя» (1994))
* Суровое поле (1958)
* Цыган (1960-1974, последняя редакция - 1992)
* Запретная зона (1962)

Повести

* Эхо войны (1963)
* Гремите, колокола! (1966)
* Возврата нет (1971)

Пьеса

* Тихие вербы (1947)

Поэмы

* В саду Саида
* Странный конокрад (послесловие к роману «Цыган»)
* И вешних крыльев плеск

Книги очерков

* «Неумирающие корни» (1949)
* «На среднем уровне» (1954)
* «Идущие впереди» (1958)
* «Лунные ночи» (1960)
* «Гранатовый сок» (1968)
* «Вёшенское лето» (1964)
* «Время "Тихого Дона"» (1975)
* «Две тетради» (1979)

Аватара пользователя
Саид
по чётным - академик
по чётным - академик
Сообщений в теме: 7
Всего сообщений: 1343
Зарегистрирован: 21.12.2009
Образование: высшее техническое
Профессия: ИТ
Откуда: Минск
 Re: А. КАЛИНИН. "Образ персонажа Будулай"

Сообщение Саид »

skyler говорит:
Проблема "цыган" сегодня никуда не ушла: она трансформировалась, стала шире и глубже, вышла за рамки обычного непонимания и неприятия одних другими.
Наверное, "Цыгана" опять пора переписывать :-(.


P.S. "В саду Саида" надо будет почитать ;).

Аватара пользователя
Селена
-
Сообщений в теме: 4
Всего сообщений: 2157
Зарегистрирован: 27.01.2009
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Москва
 Re: А. КАЛИНИН. "Образ персонажа Будулай"

Сообщение Селена »

skyler:Говоря о "каке", я, если вы внимательно читали то, что было написано, ни в коем разе не упомянула Диккенса.
Беда, если Вы решили, что я защищала Диккенса.

Тогда придется объяснить: я защищала право любого человека считать достойным произведением - либо какой - что угодно, на собственный вкус.

Аватара пользователя
Dimon
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 11
Всего сообщений: 3412
Зарегистрирован: 06.04.2006
Образование: высшее естественно-научное
Профессия: Программирование
Откуда: Израиль
Возраст: 58
 Re: А. КАЛИНИН. "Образ персонажа Будулай"

Сообщение Dimon »

skyler, я поискал Калинина на четырёх книжных сайтах, включая платные, где я обычно беру книги. "Цыгана" не оказалось, более того, поиск по Интернету дал лишь киноверсии с аудиоверсией "Цыгана" да две другие книги. А вот что касается "то, что популярно, не всегда хорошо", то роман "Цыган" сделался феноменально популярным в СССР после выхода сериала. Настолько, что Калинину пришлось воскрешать убитого героя и создавать откровенно слабое продолжение.

Аватара пользователя
Марго
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Сообщений в теме: 6
Всего сообщений: 13757
Зарегистрирован: 11.11.2009
Лучшие Ответы: 2
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Моcква
 Re: А. КАЛИНИН. "Образ персонажа Будулай"

Сообщение Марго »

skyler:Этого вообще нельзя делать: ориентироваться на кино, чтобы решать читать или нет.
Неужели так-таки и нельзя? И кто запретил? :wink:
На мой взгляд, идти от кино к книге -- процесс естественный, если кино затронуло. А вот наоборот -- это уже редкость.

Интересно, скольким писателям вообще можно приклеить этот штамп "инженер человеческих душ"? По-моему, и не сосчитаешь!.. :(

Аватара пользователя
Саид
по чётным - академик
по чётным - академик
Сообщений в теме: 7
Всего сообщений: 1343
Зарегистрирован: 21.12.2009
Образование: высшее техническое
Профессия: ИТ
Откуда: Минск
 Re: А. КАЛИНИН. "Образ персонажа Будулай"

Сообщение Саид »

Марго сказала:
На мой взгляд, идти от кино к книге -- процесс естественный, если кино затронуло. А вот наоборот -- это уже редкость.
Кроме того, просмотр фильма по уже знакомому литературному произведению (или по его мотивам) довольно часто (но — оговорюсь — к счастью, не очень) выливается в разочарование. Чтение (даже сценария) после просмотра — гораздо реже (безусловно, немалую роль в этом играет "если кино затронуло" ;)).

Аватара пользователя
Dimon
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 11
Всего сообщений: 3412
Зарегистрирован: 06.04.2006
Образование: высшее естественно-научное
Профессия: Программирование
Откуда: Израиль
Возраст: 58
 Re: А. КАЛИНИН. "Образ персонажа Будулай"

Сообщение Dimon »

Марго:идти от кино к книге -- процесс естественный, если кино затронуло. А вот наоборот -- это уже редкость.
Почему??? Я, наверное, прочитал всего несколько книг после просмотра экранизации. А вот наоборот - множество, очень часто ходил в кино именно из-за понравившейся книги.

Саид, я раньше читал множество сценариев (был выход, вернее, вход на киностудию и несколько ежемесячных альманахов). Но завязал их читать после экранизации "Человека с бульвара Капуцинов" - гениальнейший сценарий с великолепными шутками и пародированием всего и всех обратился в довольно заурядный фильм, где юмор был заменён великолепными актёрами и несколькими Нравоучениями...

Аватара пользователя
Саид
по чётным - академик
по чётным - академик
Сообщений в теме: 7
Всего сообщений: 1343
Зарегистрирован: 21.12.2009
Образование: высшее техническое
Профессия: ИТ
Откуда: Минск
 Re: А. КАЛИНИН. "Образ персонажа Будулай"

Сообщение Саид »

Dimon, во-первых, там у меня через слово оговорки, призванные предельно минимизировать категоричность моих слов. Во-вторых — тыща извинений, каюсь: надо было мне хотя бы пару раз имхо вставить ;).

Аватара пользователя
Марго
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Сообщений в теме: 6
Всего сообщений: 13757
Зарегистрирован: 11.11.2009
Лучшие Ответы: 2
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Моcква
 Re: А. КАЛИНИН. "Образ персонажа Будулай"

Сообщение Марго »

Dimon:Почему??? Я, наверное, прочитал всего несколько книг после просмотра экранизации. А вот наоборот - множество, очень часто ходил в кино именно из-за понравившейся книги.
Dimon, Вы не забывайте, что мы с Вами антиподы, тогда и удивляться не придется. На мой взгляд, если кино интересно и это экранизация, то может возникнуть желание посмотреть, как оно там было изначально задумано писателем. Все же книга первична, не так ли? Подчеркну: может возникнуть, но не обязательно возникает.

А вот с книгой -- у меня, разумеется, -- наоборот. Взять того же Кена Кизи. Его "Над кукушкиным гнездом" мне запало в душу. И, несмотря на разные восхваления формановского фильма, я намеренно не пошла на киносеанс, чтобы не сбить настроение и впечатление от Кизи. И, конечно, когда сам Кизи не принял Формана, я в своем мнении только укрепилась.

Что касается экранизаций русской классики, то единственное, что могу принять, это "Тихий Дон" Герасимова (упаси бог, не Бондарчука!) и "Собачье сердце" Бортко. Все остальное -- лишь жалкие попытки, не идущие в сравнение с книгой. Потому нет никакого резона смотреть, как кто-то уродует оригинал, подстраивая его под собственный вкус (тот же "Мастер и Маргарита" от Бортко). Опять подчеркиваю: это мое личное мнение!

Аватара пользователя
vadim_i_z
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Сообщений в теме: 3
Всего сообщений: 7810
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 63
 Re: А. КАЛИНИН. "Образ персонажа Будулай"

Сообщение vadim_i_z »

А почему Вы считаете, что Будулай - это не имя, а кличка?

Добавлено спустя 48 секунд:
Dimon:Селена, кстати, а кому Диккенс сегодня нравится?
Мне, например. Несмотря на тяжкий перевод тридцатитомника.

Аватара пользователя
Dimon
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 11
Всего сообщений: 3412
Зарегистрирован: 06.04.2006
Образование: высшее естественно-научное
Профессия: Программирование
Откуда: Израиль
Возраст: 58
 Re: А. КАЛИНИН. "Образ персонажа Будулай"

Сообщение Dimon »

Саид, пардон - я действительно просто запутался в вашем посте.

Марго, мы действительно антиподы! :) Мне так и не понравилась ни одна вещь у Кизи. "Над кукушкиным гнездом" я прочёл намного позже фильма. Милош Форман относится у меня к любимейшим режиссёрам, четыре его фильма считаю безусловными шедеврами кинематографа, остальные ленты (из чешского периода, правда, видел только "Любовные похождения блондинки") просто доставляют мне удовольствие, пересматриваю их регулярно. "Тихий Дон" я так и не видел ни разу ни в одной экранизации (и не очень жажду), а Бортко считаю одним из худших российских режиссёров. Его "Собачье сердце" считаю циничным глумлением над Булгаковым, фильм вытаскивают только удачно подобранные гениальные актёры, в первую очередь, конечно, Евстигнеев. Но книга искажена вплоть до основной идеи, видимо, в угоду перестроечным настроениям. А "Мастер и Маргарита", ясное дело, редкий случай нашей солидарности. :Rose: :)

Автор темы
skyler
старший писарь
старший писарь
Сообщений в теме: 10
Всего сообщений: 18
Зарегистрирован: 18.04.2010
Образование: высшее гуманитарное
Профессия: аниматор
Откуда: russia
 Re: А. КАЛИНИН. "Образ персонажа Будулай"

Сообщение skyler »

Добавлено спустя 4 минуты 7 секунд:
Dimon:skyler, я поискал Калинина на четырёх книжных сайтах, включая платные, где я обычно беру книги. "Цыгана" не оказалось, более того, поиск по Интернету дал лишь киноверсии с аудиоверсией "Цыгана" да две другие книги. А вот что касается "то, что популярно, не всегда хорошо", то роман "Цыган" сделался феноменально популярным в СССР после выхода сериала. Настолько, что Калинину пришлось воскрешать убитого героя и создавать откровенно слабое продолжение.

Dimon, я подарю вам книгу))). Мне книга больше нравиться. В кино много чего уже додумали и переделали за Калинина.

Добавлено спустя 7 минут 24 секунды:
А Диккенс хорош, особенно в шестнадцать лет да с тазиком семечек ранним летом,когда не скорбно болеешь и отлыниваешь от школы! Эх.. :roll:

Аватара пользователя
Dimon
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 11
Всего сообщений: 3412
Зарегистрирован: 06.04.2006
Образование: высшее естественно-научное
Профессия: Программирование
Откуда: Израиль
Возраст: 58
 Re: А. КАЛИНИН. "Образ персонажа Будулай"

Сообщение Dimon »

skyler:Dimon, я подарю вам книгу))). Мне книга больше нравится. В кино много чего уже додумали и переделали за Калинина.
Спасибо, но я давно уже читаю всё только в электронном виде. В бумажном - только специальную литературу (+ научно-популярную) да мемуары с историческими монографиями. В сериале я многое бы переделал, но этот жанр в СССР был слабо развит и сильно идеологизирован. Фильм был снят интереснее сериала, зато актёры были слабее и музыка, конечно, не шла ни в какое сравнение с сериальной.

Марго, а я семечки не люблю... :(

Аватара пользователя
Саид
по чётным - академик
по чётным - академик
Сообщений в теме: 7
Всего сообщений: 1343
Зарегистрирован: 21.12.2009
Образование: высшее техническое
Профессия: ИТ
Откуда: Минск
 Re: А. КАЛИНИН. "Образ персонажа Будулай"

Сообщение Саид »

Селена сказала:
Пусть не его знание, но понимание, что это латынь, подразумевается среди грамотных людей.
Это общедоступно и общепринято.
Улавливаете разницу? :wink:
В наши дни сказанное ещё более, имхо, применимо к аглийскому. Его и "визуально" трудно не узнать, и онлайн-переводчиков уйма под руками (гугловский, к примеру, хотя и туповат, но позволяет в большинстве случаев уловить смысл, да к тому же и "самообучается" потихоньку.)

С латынью и ивритом посложнее: для первой я не нашёл переводчика, который бы меня минимально удовлетворил, очень уж скудны их словари. Для второго нужно хотя бы чуть-чуть быть знакомым с его алфавитом: такого, который бы работал с русской транскрипцией, я не знаю (а может, и ещё что нужно — тут я полный профан).

Аватара пользователя
irida
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 2
Всего сообщений: 2654
Зарегистрирован: 28.10.2008
Образование: высшее гуманитарное
Профессия: преподаватель новогреческого языка
Откуда: Греция
Возраст: 55
 Re: А. КАЛИНИН. "Образ персонажа Будулай"

Сообщение irida »

Марго: Что касается экранизаций русской классики, то единственное, что могу принять, это "Тихий Дон" Герасимова (упаси бог, не Бондарчука!) и "Собачье сердце" Бортко. ...Потому нет никакого резона смотреть, как кто-то уродует оригинал, подстраивая его под собственный вкус (тот же "Мастер и Маргарита" от Бортко). Опять подчеркиваю: это мое личное мнение!
Марго, видели бы вы итальянскую экранизацию, вернее, фильм "по мотивам" романа "Мастер и Маргарита"! Он был показан в перестроечные времена для узкого круга зрителей. Врагу не пожелаешь. Мне кажется, что такие вещи вообще лучше не экранизировать. А "Бег" вам не нравится? Раз уж хороших артистов вспомнили...

Автор темы
skyler
старший писарь
старший писарь
Сообщений в теме: 10
Всего сообщений: 18
Зарегистрирован: 18.04.2010
Образование: высшее гуманитарное
Профессия: аниматор
Откуда: russia
 Re: А. Калинин. "Образ персонажа Будулай"

Сообщение skyler »

Итак.. Будулай — мужчина предпенсионного возраста, странствующий по просторам Советского Союза в послевоенные годы. Он — ветеран войны и человек, много повидавший на своём веку. Как всякий цыган, играет на семиструнной гитаре и питает особую любовь к лошадям. После того как странствия приводят его в донской хутор Вербный, он проникается отцовскими чувствами к местному мальчику Ване, который, вероятно, действительно является его сыном. Будулай в соответствии с романтической мифопоэтической традицией изображен кузнецом (хранителем огня), храбрым воином, мудрецом (ср. с откровенно мифологизированным образом цыгана Мелькиадеса в романе колумбийского писателя Г. Гарсия Маркеса «Сто лет одиночества»). Одновременно Калинин отмечает в своем герое душевную тонкость, рефлективность, что делает Будулая во многом чужим среди своих сородичей, но и с казаками герой-цыган слиться не может. В романе любовно-авантюрный сюжет сочетается с морально-этическим пафосом, а также лиричностью и мелодраматизмом. Это произведение многогранно, анализируя текст, можно выжить из него очень многое для себя. Ведь пока мы мыслим и чувствуем - мы развиваемся как вид.
Так почему же этого персонажа надо "списывать", говоря, что сегодня темы, поднятые в "Цыгане" не актуальны? Разве можно сказать: любовь сегодня не модна? не актуальна? Мода, как известно, вещь чрезвычайно капризная: позавчера носили шпильки, вчера - платформу, а сегодня - расклешенный французский каблук. о:))))


Я нигде не писала, что Будулай - кличка. :unknown:
Марго: Что касается экранизаций русской классики, то единственное, что могу принять, это "Тихий Дон" Герасимова (упаси бог, не Бондарчука!) и "Собачье сердце" Бортко. ...Потому нет никакого резона смотреть, как кто-то уродует оригинал, подстраивая его под собственный вкус (тот же "Мастер и Маргарита" от Бортко). Опять подчеркиваю: это мое личное мнение!
Полностью согласна с Марго! А представляете, какой ужас, когда тебе приходится все это еще и делать :( , даже когда ты не согласен с новоиспеченным шедевром, но графика и цветокоррект нужны, увы...

Аватара пользователя
vadim_i_z
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Сообщений в теме: 3
Всего сообщений: 7810
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 63
 Re: А. Калинин. "Образ персонажа Будулай"

Сообщение vadim_i_z »

skyler:А почему Вы считаете, что Будулай - это не имя, а кличка?

Я нигде не писала, что Будулай - кличка :unknown:
Но Вы писали вот что:
skyler:Хотелось бы узнать мнение дорогого читателя по созданному им персонажа "Будулай".
Так - в кавычках и не склоняя - пишут, как правило, клички домашних животных, но никак не человеческие имена...

Аватара пользователя
Марго
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Сообщений в теме: 6
Всего сообщений: 13757
Зарегистрирован: 11.11.2009
Лучшие Ответы: 2
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Моcква
 Re: А. Калинин. "Образ персонажа Будулай"

Сообщение Марго »

irida:А "Бег" вам не нравится? Раз уж хороших артистов вспомнили...
irida, я "Бег" смотрела так давно и единожды, что дать объективную оценку не смогу. Дворжецкий, конечно, запомнился.
vadim_i_z:Так - в кавычках и не склоняя - пишут, как правило, клички домашних животных
Нет, vadim_i_z, это не так:
Клички животных пишутся с прописной буквы, например: собаки Валетка, Пушок; кот Васька; слониха Манька; медвежонок Борька, лошадь Вронского Фру-Фру.
http://www.evartist.narod.ru/text1/24.htm#з_04 (параграф 14, п. 1)

Аватара пользователя
самый главный енот
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 3
Всего сообщений: 2033
Зарегистрирован: 13.07.2009
Образование: школьник
Профессия: метролог
Откуда: Магадан
Возраст: 61
 Re: А. КАЛИНИН. "Образ персонажа Будулай"

Сообщение самый главный енот »

Саид:Селена сказала:
Пусть не его знание, но понимание, что это латынь, подразумевается среди грамотных людей.
Это общедоступно и общепринято.
Улавливаете разницу? :wink:
В наши дни сказанное ещё более, имхо, применимо к аглийскому.
Ну, вы сказали! Английский — грубая тарабарщина германоязычных варваров, попавших на романско-кельтский субстрат, в то время, как латынь — язык культурных людей.
Параллельно с реальными событиями существует идеальная их последовательность. Они редко полностью совпадают.

Ответить Пред. темаСлед. тема
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение
  • Фамилия персонажа Толстого
    vadim_i_z » 28 фев 2010, 00:30 » в форуме За Ё!
    15 Ответы
    5157 Просмотры
    Последнее сообщение Завада
    06 окт 2016, 16:52
  • Образ Базарова
    Елена » 07 апр 2008, 09:35 » в форуме Методические материалы
    1 Ответы
    15024 Просмотры
    Последнее сообщение маруся
    17 янв 2009, 00:16
  • Образ Волги-матушки. Нужны ли кавычки?
    Delik » 17 авг 2015, 22:58 » в форуме Стилистика
    6 Ответы
    910 Просмотры
    Последнее сообщение Delik
    19 авг 2015, 09:47
  • Собирательный образ в романе Соборяне, нужна консультация
    пряникова » 23 ноя 2009, 20:15 » в форуме Высшее образование
    0 Ответы
    523 Просмотры
    Последнее сообщение пряникова
    23 ноя 2009, 20:15