Попробуйте убедить меня, что у оборота "готова поспорить" нет переносного значения.
Слабо?

Так, это аргумент.Асса: самом полном на сегодняшний день Фразеологическом словаре русского литературного языка: ок. 13000 фразеологических единиц под ред. А. И. Фёдорова есть фразеологизм "бьюсь об заклад", но ничего похожего на "готова/готов поспорить или спорить", "могу спорить" там нет.
Хотелось бы мне увидеть хотя бы намек в каком-либо из моих постов, из которого следовало бы, что я превратилась в "одну из сторон".с одной из сторон
В словаре несколько выражений с "готов", но именно "готов поспорить" там и нет!Марго:В нем за фразеологизм сочтена даже фраза Готов на всё.
Совершенно верно. Если бы оно там было, я, безусловно, привела бы именно его.Ирина12:В словаре несколько выражений с "готов", но именно "готов поспорить" там и нет!
Странная и ничем не оправданная убежденность в действиях другого человека, чуть ли не прямое давление на него. И это в сочетании с демонстративным игнорированием вопросов к себе. У меня большие претензии к такой манере ведения дискуссии.Марго: Однако повторюсь, что, истолковав предложенное словарем готов на все с тех же позиций, что и предлагалось для готова поспорить, вы расстанетесь с сомнениями в том, что готова поспорить -- фразеологизм.
Но всем он не может быть адресован.Ирина12:Всем присутствующим здесь.
Спор не подразумевает обязательного заключения пари с разбиванием рук. Спорить в прямом значении - значит возражать, доказывать что-либо. Что и происходит в том случае, когда кто-то говорит: "Готова поспорить, что ты принимаешь стероиды".подразумевает ли оборот "готова поспорить" обязательное продолжение в виде спора
Тут и догадываться не о чем, поскольку выше Селена уже сказала об этом:Ирина12:Но почему-то вот для "готов спорить" места не нашлось. Догадываетесь - почему?
Все, что я хотела сказать по этому поводу, уже сказала в первых трех постах. В том, что такой фразеологизм существует, я уверена. А вот употреблен ли был именно фразеологизм в споре, о котором говорилось в первом посте, это со 100%-ной гарантией можно было установить, только присутствуя при том споре. Таковы уж особенности фразеологических единств: они могут быть использованы и в прямом значении.словари не всегда охватывают весь круг информации
Где-нибудь в четвертом измерении, за гранью привычных представлений.В том, что такой фразеологизм существует, я уверена.
Действительно. Не исключено, что они вообще обходились там без этих главных и придаточных...А вот употреблен ли был именно фразеологизм в споре, о котором говорилось в первом посте, это со 100%-ной гарантией можно было установить, только присутствуя при том споре.
Имхо, даже в этой, "прямолинейной" трактовке понимание фразы слишком однозначно, да к тому же и неверно. Готовность поспорить совсем не обязательно имеет основой какую-то убеждённость.Говоря так ["готова поспорить,что ты принимаешь стероиды"], она выражает горячую убежденность в том, что ее собеседник принимает стероиды. Убежденность всегда бывает основана на веских доказательствах, иначе это не убежденность, а предположения. Имея веские доказательства и утверждая что-л., человек тем самым готов спорить, т. е. доказывать свое утверждение.
Видимо, у Вас как раз такой случай.Имхо, даже в этой, "прямолинейной" трактовке понимание фразы слишком однозначно, да к тому же и неверно. Готовность поспорить совсем не обязательно имеет основой какую-то убеждённость.
Оно, наличие убеждённости, гораздо более свойственно переносному, образному значению выражения, могущему совершенно не предполагать реальную готовность спорить, т. е. активно отстаивать свою позицию.
Аргументы засчитаны[tooltip]по-русски — слив засчитан[/tooltip]. Но не приняты.<...>
<...>
[tooltip]Конечно, вы можете и не имея внутренней убежденности в своей правоте, а руководствуясь исключительно желанием подавить огневую мощь противника, во что бы то ни стало и вопреки здравому смыслу возражать и возражать ему до изнеможения...[/tooltip]