О "Зимней ночи" ("Мело, мело по всей земле...") Пастернака ⇐ Интересное в литературе
Информация
Дорогие друзья!
Приглашаем вас на литературный форум
Направленность – классическая литература, от античности до
современности. Приходите, будем рады!
Дорогие друзья!
Приглашаем вас на литературный форум
Направленность – классическая литература, от античности до
современности. Приходите, будем рады!
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 3412
- Зарегистрирован: 06.04.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Профессия: Программирование
- Откуда: Израиль
- Возраст: 61
Re: О "Зимней ночи" ("Мело, мело по всей земле...") Пастернака
Марго, +1.
У меня такое ощущение, что в последние годы началось повальное увлечение искать всюду какой-то второй смысл, странную подоплёку. Даже там, где она не может быть вложена автором по смыслу. Или поверхностно поначитались Фрейда, или таков способ защиты себя от чего-то. Не нравится произведение или автор - самое обычное дело, у каждого автора есть свои читатели и почитатели. И всегда можно (постараться) объяснить - почему не нравится. Но дело в том, что эта негативное восприятие первично для читателя, а для автора даже не вторично. Т.е. читаемое не "попадает" в довольно конкретного читателя вследствие его, читателя, иных жизненных ценностей/принципов и прочего видения окружающего (например, видеть намёки на секс в пляшущих человечках Конан-Дойля ). Но автор-то тут причём?!
У меня такое ощущение, что в последние годы началось повальное увлечение искать всюду какой-то второй смысл, странную подоплёку. Даже там, где она не может быть вложена автором по смыслу. Или поверхностно поначитались Фрейда, или таков способ защиты себя от чего-то. Не нравится произведение или автор - самое обычное дело, у каждого автора есть свои читатели и почитатели. И всегда можно (постараться) объяснить - почему не нравится. Но дело в том, что эта негативное восприятие первично для читателя, а для автора даже не вторично. Т.е. читаемое не "попадает" в довольно конкретного читателя вследствие его, читателя, иных жизненных ценностей/принципов и прочего видения окружающего (например, видеть намёки на секс в пляшущих человечках Конан-Дойля ). Но автор-то тут причём?!
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 2225
- Зарегистрирован: 23.10.2009
- Образование: высшее техническое
- Профессия: бывший бич
- Откуда: Москва
Пурга мела...
"Соблазн и ангел - несоединимые и взаимоисключающие понятия. Соблазн - он от сатаны, и не нужно к нему притягивать ангелов с распятиями. Вы со мной согласны?"
Я согласен. До момента появления Гавриила перед Евой... Дальше началось "плодитесь и размножайтесь". А иных способов к тому, кроме "пошлого" предложено не было.
Но вот "крестообразно", это да, это - сильно. (Я так не умею. Ну, так я и не Пушкин.) Но вообще можно описать любую позу/фигуру, особенно при колеблющемся пламени свечи, типа "и лотос вился по стене где хулиганил Эрос"...
Антиресно здесь другое: ежели "автономно", то нафига явлена вступлением переписка функционеров от лит-ры? По традиции чи шо? Ну, так с ними всё понятно: бабники, прелюбодеи, пьянь - из тех ханжей, чьи предки снимали нательный крестик и убирали его за божницу, ложась с законной женой...
Всем им давно вынесли приговор и Галич ("...за столовым столом по кругу..."), и Окуджава - своей убийственной "Век двадцатый явился спасателем...".
Но, полагаю, не конец "Министерства союза писателей" и прочих цензоров повлиял на тотальное опошление нынешних умов. И уж тем более, не строчки нелюбимого мною пиита, тоже - бабника и прелюбодея (про пьянство не знаю)...
Я согласен. До момента появления Гавриила перед Евой... Дальше началось "плодитесь и размножайтесь". А иных способов к тому, кроме "пошлого" предложено не было.
Но вот "крестообразно", это да, это - сильно. (Я так не умею. Ну, так я и не Пушкин.) Но вообще можно описать любую позу/фигуру, особенно при колеблющемся пламени свечи, типа "и лотос вился по стене где хулиганил Эрос"...
Антиресно здесь другое: ежели "автономно", то нафига явлена вступлением переписка функционеров от лит-ры? По традиции чи шо? Ну, так с ними всё понятно: бабники, прелюбодеи, пьянь - из тех ханжей, чьи предки снимали нательный крестик и убирали его за божницу, ложась с законной женой...
Всем им давно вынесли приговор и Галич ("...за столовым столом по кругу..."), и Окуджава - своей убийственной "Век двадцатый явился спасателем...".
Но, полагаю, не конец "Министерства союза писателей" и прочих цензоров повлиял на тотальное опошление нынешних умов. И уж тем более, не строчки нелюбимого мною пиита, тоже - бабника и прелюбодея (про пьянство не знаю)...
-
- -
- Всего сообщений: 3102
- Зарегистрирован: 27.01.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Москва
Re: О "Зимней ночи" ("Мело, мело по всей земле...") Пастернака
Dimon,Елена, Марго, да стебается Асса.
Ведь вот пишет же:
Ведь вот пишет же:
Нет, шучу.
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 13772
- Зарегистрирован: 11.11.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Моcква
Re: О "Зимней ночи" ("Мело, мело по всей земле...") Пастернака
Шутка сквозь слёзы (с учетом смайла-то)? (Для Dimon'а -- смайлика.)Селена:Ведь вот пишет же:
Цитата:
Нет, шучу.
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 2225
- Зарегистрирован: 23.10.2009
- Образование: высшее техническое
- Профессия: бывший бич
- Откуда: Москва
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 3412
- Зарегистрирован: 06.04.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Профессия: Программирование
- Откуда: Израиль
- Возраст: 61
Re: О "Зимней ночи" ("Мело, мело по всей земле...") Пастернака
Наверное, мелко копали - вот они и выбрались.
Селена, тут не в Ассе дело - ветка обсуждений в приведённой ссылке довольно показательна.
Селена, тут не в Ассе дело - ветка обсуждений в приведённой ссылке довольно показательна.
-
- -
- Всего сообщений: 3102
- Зарегистрирован: 27.01.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Москва
Re: О "Зимней ночи" ("Мело, мело по всей земле...") Пастернака
Dimon, да я прочла это обсуждение. Позабавилась.
Америку народ открыл! Такие вопросы там задают - закачаешься.
Америку народ открыл! Такие вопросы там задают - закачаешься.
-
- -
- Всего сообщений: 3444
- Зарегистрирован: 07.06.2009
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Израиль
- Возраст: 67
Re: О "Зимней ночи" ("Мело, мело по всей земле...") Пастернака
Асса, Вы инициировали очень интересную ветку. Особое спасибо Вам за цитату из письма Фадеева!
Ваша трактовка стихотворения оригинальна и интересна, хотя и небесспорна. Затрудняясь с формулировкой собственного отношения, просто подпишусь под постом Гапона. Он сумел выразить мою смутную мысль.
Прошу Вас, не обрывайте обсуждение. Просто игнорируйте те посты, которые вам не по нраву. На этом форуме очень строгий модератор, положитесь на нее.
:давайте жить дружно:
Добавлено спустя 2 минуты 55 секунд:
…А ведь я еще даже песню не слышала. Вот доберусь до своего компа – еще раз поблагодарю.
Ваша трактовка стихотворения оригинальна и интересна, хотя и небесспорна. Затрудняясь с формулировкой собственного отношения, просто подпишусь под постом Гапона. Он сумел выразить мою смутную мысль.
Прошу Вас, не обрывайте обсуждение. Просто игнорируйте те посты, которые вам не по нраву. На этом форуме очень строгий модератор, положитесь на нее.
:давайте жить дружно:
Добавлено спустя 2 минуты 55 секунд:
…А ведь я еще даже песню не слышала. Вот доберусь до своего компа – еще раз поблагодарю.
-
- романист
- Всего сообщений: 255
- Зарегистрирован: 08.01.2010
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Москва
Re: О "Зимней ночи" ("Мело, мело по всей земле...") Пастернака
Перечитала сквозь призму размышлений Ассы... Очень быстрый темп,... как у кроликов..."На о-зарен-ный по-толок Ложи-лись те-ни, Скреще-нья рук, скреще-нья ног,
Судьбы -скреще-нья" ... но у кроликов нет рук-ног..
Ну, то есть экспериментальную проверку гипотеза не выдержала.
Судьбы -скреще-нья" ... но у кроликов нет рук-ног..
Ну, то есть экспериментальную проверку гипотеза не выдержала.
-
- по чётным - академик
- Всего сообщений: 1343
- Зарегистрирован: 21.12.2009
- Образование: высшее техническое
- Профессия: ИТ
- Откуда: Минск
Re: О "Зимней ночи" ("Мело, мело по всей земле...") Пастернака
Pearl пишет:
Ну да, почти как в I like to move it, move it ;).Очень быстрый темп,... как у кроликов...
-
Автор темыАсса
- журналист
- Всего сообщений: 178
- Зарегистрирован: 28.01.2010
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Откуда: Ясеневый лес
Re: О "Зимней ночи" ("Мело, мело по всей земле...") Пастернака
Вот именно что "увы".Dimon:В раю. А от нас и зависит - где мы создадим этот рай. Но ангел, увы, существо бесполое, хотя и умеет перевоплощаться...Асса:Тогда где же, по-вашему, могут встретиться соблазнительные ангелы?
Я уже приводила здесь значение слова "соблазн". Грех занятий сексом состоит в том, что нарушается седьмая библейская заповедь "Не прелюбодействуй!". В то же время я лично вам ничего не могу запретить, равно как я не оцениваю ничью нравственность - ни вашу, ни Пастернака. Я говорю лишь о том, что Пастернак в этом стихотворении освятил посредством свечи и ангела плотское соитие, "жар соблазна". Вот вам же не нужно наверное объяснять, в чем пошлость освящения купленной машины? Не вдаваясь в церковные обычаи и расценки подобных услуг, я как-то интуитивно чувствую, что это пошлость. Как бы человек ни любил земные радости, он же не станет предаваться им в церкви, хоть он даже и не верит в Бога? Если только он не член сатанистской секты. Потому что с позиций сатанизма это не было бы грехом, а наоборот, этому следовало бы потворствовать. То есть всё можно, если осторожно, но не в церкви. И без вовлечения ангелов.Dimon:А вообще - чем плохо соблазняться/обольщаться/заниматься сексом? В чём проявляется грех, если обоим хорошо - неужели в том, что кто-то обязательно должен быть несчастен или находить удовольствие в мазохистском аскетизме?!
-
- романист
- Всего сообщений: 255
- Зарегистрирован: 08.01.2010
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Москва
Re: О "Зимней ночи" ("Мело, мело по всей земле...") Пастернака
Приличный человек этим "земным радостям" и в театре не будет предаваться, и в магазине, и в любом другом общественном месте.Асса:Dimon:Асса:Как бы человек ни любил земные радости, он же не станет предаваться им в церкви, хоть он даже и не верит в Бога? .
-
- по чётным - академик
- Всего сообщений: 1343
- Зарегистрирован: 21.12.2009
- Образование: высшее техническое
- Профессия: ИТ
- Откуда: Минск
Re: О "Зимней ночи" ("Мело, мело по всей земле...") Пастернака
Асса пишет:
Так мы о сексе или о разновидностях блуда?
Грех занятий сексом состоит в том, что нарушается седьмая библейская заповедь "Не прелюбодействуй!".
© Бытие 127. И сотворилъ Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворилъ их.
28. И благословил их Бог, и сказал им Бог: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю...
© Библейский Дискуссионный КлубЛюбодеянием являются сексуальные взаимоотношения, выходящие за рамки, определённые Божьим Законом. Так, например, термин «прелюбодеяние» тоже относится к разряду любодеяния, но описывает ту разновидность любодеяния, которая является супружеской неверностью. Таким образом, понятие «любодеяние» намного шире понятия «прелюбодеяние» и включает в себя любой тип блуда: как супружескую неверность, так и внебрачные половые связи (будь то с одним партнёром или несколькими, будь то половые связи между двумя мужчинами или между двумя женщинами, будь то половые связи между человеком и животным). Всё это является блудом.
Так мы о сексе или о разновидностях блуда?
-
Автор темыАсса
- журналист
- Всего сообщений: 178
- Зарегистрирован: 28.01.2010
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Откуда: Ясеневый лес
Re: О "Зимней ночи" ("Мело, мело по всей земле...") Пастернака
Добавлено спустя 3 минуты 29 секунд:
Саид, не знаю, о чем - Вы. Я - о пошлости, которую вижу в окружении ангельско-свечным антуражем плотских утех.
Церковь - это не "любое общественное место".Pearl:...и в любом другом общественном месте
Добавлено спустя 3 минуты 29 секунд:
Саид, не знаю, о чем - Вы. Я - о пошлости, которую вижу в окружении ангельско-свечным антуражем плотских утех.
-
- романист
- Всего сообщений: 255
- Зарегистрирован: 08.01.2010
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Москва
Re: О "Зимней ночи" ("Мело, мело по всей земле...") Пастернака
Речь идет о том, что не все согласны с такой "ритмично-двигательной" трактовкой стихотворения. Да и свеча там не церковная.Асса:Pearl:.) Я - о пошлости, которую вижу в привлечении ангельско-свечного антуража к плотским утехам.
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 2225
- Зарегистрирован: 23.10.2009
- Образование: высшее техническое
- Профессия: бывший бич
- Откуда: Москва
Историки и некоторые физики знают,
что во времена Пушкина (а герой стиха он!) еще не было электрического освещения.
Вера, обрекающая влюбленных разбивать носы и коленки в темноте, - не гуманна по сути своей.
(Кроме того, герой мог в темноте и ошибиться и получился бы тот самый богопротивный "секс"...)
Вера, обрекающая влюбленных разбивать носы и коленки в темноте, - не гуманна по сути своей.
(Кроме того, герой мог в темноте и ошибиться и получился бы тот самый богопротивный "секс"...)
-
Автор темыАсса
- журналист
- Всего сообщений: 178
- Зарегистрирован: 28.01.2010
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Откуда: Ясеневый лес
Re: О "Зимней ночи" ("Мело, мело по всей земле...") Пастернака
Pearl, а какая там еще может быть другая трактовка?
-
- по чётным - академик
- Всего сообщений: 1343
- Зарегистрирован: 21.12.2009
- Образование: высшее техническое
- Профессия: ИТ
- Откуда: Минск
Re: О "Зимней ночи" ("Мело, мело по всей земле...") Пастернака
Асса пишет:
Секс — не блуд, а совсем даже наоборот.
Богопротивным оказывается не секс, а то искушение, которому подвергается воздерживающийся. Брак освящается церковью — чтобы супруги вершили "непотребное дело", погасив все свечи, и не дай Бог нам помыслить при этом ни о Боге, ни об ангелах? Не согласный я совершенно! Эдак мы скоро пошлостью назовём и сравнение любимой с ангелом ;).
Я думал, понятно — о чём. О том, что процитировал:Саид, не знаю, о чем - Вы.
Если слов "плодитесь и размножайтесь" недостаточно...Грех занятий сексом состоит в том, что нарушается седьмая библейская заповедь "Не прелюбодействуй!".
© 1 Кор. 72. ...во избежание блуда, каждый имей свою жену, и каждая имей своего мужа.
3. Муж оказывай жене должное благорасположение; подобно и жена мужу.
Секс — не блуд, а совсем даже наоборот.
© Там же5. Не уклоняйтесь друг от друга, разве по согласию, на время, для упражнения в посте и молитве, а потом опять будьте вместе, чтобы не искушал вас сатана невоздержанием вашим.
Богопротивным оказывается не секс, а то искушение, которому подвергается воздерживающийся. Брак освящается церковью — чтобы супруги вершили "непотребное дело", погасив все свечи, и не дай Бог нам помыслить при этом ни о Боге, ни об ангелах? Не согласный я совершенно! Эдак мы скоро пошлостью назовём и сравнение любимой с ангелом ;).
-
- романист
- Всего сообщений: 255
- Зарегистрирован: 08.01.2010
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Москва
Re: О "Зимней ночи" ("Мело, мело по всей земле...") Пастернака
Ну, мне кажется автор обращает внимание читателя на возвышенную, а не на двигательно-физиологическую сторону любви.Асса:Pearl, а какая там еще может быть другая трактовка?
-
Автор темыАсса
- журналист
- Всего сообщений: 178
- Зарегистрирован: 28.01.2010
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Откуда: Ясеневый лес
Re: О "Зимней ночи" ("Мело, мело по всей земле...") Пастернака
Саид, в стихотворении речь не о супругах идет, а о тайной встрече двух возлюбленных. Вообще-то оно посвящено музе поэта, Ольге Ивицкой, с которой они встретились в 1946 году, в год написания стихотворения. У Пастернака была в то время официальная жена, Зинаида Николаевна (до брака с ним Нейгауз), остававшаяся его женой до конца его жизни. То есть речь идет о супружеской измене.
Добавлено спустя 2 минуты 6 секунд:
МАДОННА
Не множеством картин старинных мастеров
Украсить я всегда желал свою обитель,
Чтоб суеверно им дивился посетитель,
Внимая важному сужденью знатоков.
В простом углу моем, средь медленных трудов,
Одной картины я желал быть вечно зритель,
Одной: чтоб на меня с холста, как с облаков,
Пречистая и наш божественный спаситель -
Она с величием, он с разумом в очах -
Взирали, кроткие, во славе и в лучах,
Одни, без ангелов, под пальмою Сиона.
Исполнились мои желания. Творец
Тебя мне ниспослал, тебя, моя Мадонна,
Чистейшей прелести чистейший образец.
Добавлено спустя 2 минуты 6 секунд:
Возвышенная сторона любви это вот тут, например:Pearl:Ну, мне кажется автор обращает внимание читателя на возвышенную, а не на двигательно-физиологическую сторону любви.Асса:Pearl, а какая там еще может быть другая трактовка?
МАДОННА
Не множеством картин старинных мастеров
Украсить я всегда желал свою обитель,
Чтоб суеверно им дивился посетитель,
Внимая важному сужденью знатоков.
В простом углу моем, средь медленных трудов,
Одной картины я желал быть вечно зритель,
Одной: чтоб на меня с холста, как с облаков,
Пречистая и наш божественный спаситель -
Она с величием, он с разумом в очах -
Взирали, кроткие, во славе и в лучах,
Одни, без ангелов, под пальмою Сиона.
Исполнились мои желания. Творец
Тебя мне ниспослал, тебя, моя Мадонна,
Чистейшей прелести чистейший образец.
-
- романист
- Всего сообщений: 255
- Зарегистрирован: 08.01.2010
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Москва
Re: О "Зимней ночи" ("Мело, мело по всей земле...") Пастернака
Этот автор тоже забавником был. Жизнь она многообразна.
-
- по чётным - академик
- Всего сообщений: 1343
- Зарегистрирован: 21.12.2009
- Образование: высшее техническое
- Профессия: ИТ
- Откуда: Минск
Re: О "Зимней ночи" ("Мело, мело по всей земле...") Пастернака
Pearl пишет:
Асса пишет:
Да там все глаголы относятся к "окружающей обстановке" и к другим "внешним объектам" ;).Ну, мне кажется автор обращает внимание читателя на возвышенную, а не на двигательно-физиологическую сторону любви.
Асса пишет:
А вот этого мы не можем утверждать со стопроцентной уверенностью. А вдруг поэт, отдавая должное своей "музе", здесь как раз предаётся воспоминаниям о своих отношениях с женой? ;) Он и сам мог не вполне знать — о ком он.Саид, в стихотворении речь не о супругах идет, а о тайной встрече двух возлюбленных. Вообще-то оно посвящено музе поэта, Ольге Ивицкой...
-
- романист
- Всего сообщений: 290
- Зарегистрирован: 16.01.2010
- Образование: высшее техническое
- Профессия: предприниматель
- Откуда: Карелия
Re: О "Зимней ночи" ("Мело, мело по всей земле...") Пастернака
Я согласен с Ассой почти полностью. Почти, потому-что мне это стихотворение нравится. По крайней мере в нем есть смысл, отчетливочть. Маленький мирок двух людей во враждебном или чуждом мире, трепет свечи как символ малости, уязвимости и светлости этого мирка. Оно эротично, но в не меньшей степени оно чувственно, душевно. Оно о близости физической, но в не меньшей степени о близости духовной, о единении людей. Может быть о том что люди находят друг в друге спасение от того мира который за окном. Ритм этого стихотворения, повторяемость фраз подчеркивает бесконечность чуждого мира во времени и пространстве и одинокость тех кто прячется от него при свете свечи.
Гениально ли это стихотворение? Наверное гениально, но выражает оно что-то чуждое по большому счету. И является лишь выдающимся представителем целого пласта такого рода пустой поэзии. В томике Пастернака кроме этого стихотворения я нашел для себя только еще одно замечательное стихотворение, что-то про знание, кажется. Причем, действительно замечательной там была только часть стихотворения, концовка же входила в противоречие с первой частью. То же самое указывает Асса, говоря, о сомнительности в "Свече" Ангела крестообразного.
(Кстати, об ангеле. Это, действительно, что-то светлое, святое, нравственное в норме своей для человеческого восприятия, какие-бы экзотические и глубокопластные смыслы не находились в этом слове с помощю академических словарей. И со стороны Пастернака -- это, конечно, провокация. Оправданная или нет? не знаю. Но точка зрения Ассы по этому пункту одна из наиболее приемлемых из возможных, включая и мою.)
В общем, стихи Пастернака -- это "чувствования", довольно отвлеченные от действительности. Понятно что они не нравятся и Ассе. Я, например, помню ее слова об эстетствующих, которые произносят "О..." отходят в сторонку и любуются произведенным впечатлением (или чем там еще можно любоваться в таком случае).
Да что там Пастернак! В первом посте Ассы упоминаются стихи "ахматовского толка". Читали... Ноль полный. (кажется у нее лирическая героиня одного из стихотворений одновременно и "монахиня" и "блудница", типа ангела крестообразного).
Замечательно стихотворение Мандельштама "Наши речи...", соответственно и цитируется. Припоминаю еще, что Есенин издевался над Осипом, дескать тот плохие стихи пишет и рифмы у него глагольные. А я себе думаю: "Ладно, Сережа, зато у Осипа смысла бездна, а не твое "половодье чувств". Наконец, набрел я на его томик и был потрясен. Единственное стоящее стихотворение как раз то что у всех на слуху. Больше ничего, пустота.
Так что Асса, мне кажется, превосходно организовала обсуждение. Дело ведь не в том что это стихотворение худшее в неком классе стихотворений, но если бы она взяла действительно плохое стихотворение, все бы просто согласились что оно плохо в отличие от таких замечательных как "Свеча...". На том бы дело и закончилось. А так внимание было привлечено к основному, как мне кажется вопросу -- существованию целого пласта произведений совершенно пустых, но при этом имеющих авторитет выдающихся.
Гениально ли это стихотворение? Наверное гениально, но выражает оно что-то чуждое по большому счету. И является лишь выдающимся представителем целого пласта такого рода пустой поэзии. В томике Пастернака кроме этого стихотворения я нашел для себя только еще одно замечательное стихотворение, что-то про знание, кажется. Причем, действительно замечательной там была только часть стихотворения, концовка же входила в противоречие с первой частью. То же самое указывает Асса, говоря, о сомнительности в "Свече" Ангела крестообразного.
(Кстати, об ангеле. Это, действительно, что-то светлое, святое, нравственное в норме своей для человеческого восприятия, какие-бы экзотические и глубокопластные смыслы не находились в этом слове с помощю академических словарей. И со стороны Пастернака -- это, конечно, провокация. Оправданная или нет? не знаю. Но точка зрения Ассы по этому пункту одна из наиболее приемлемых из возможных, включая и мою.)
В общем, стихи Пастернака -- это "чувствования", довольно отвлеченные от действительности. Понятно что они не нравятся и Ассе. Я, например, помню ее слова об эстетствующих, которые произносят "О..." отходят в сторонку и любуются произведенным впечатлением (или чем там еще можно любоваться в таком случае).
Да что там Пастернак! В первом посте Ассы упоминаются стихи "ахматовского толка". Читали... Ноль полный. (кажется у нее лирическая героиня одного из стихотворений одновременно и "монахиня" и "блудница", типа ангела крестообразного).
Замечательно стихотворение Мандельштама "Наши речи...", соответственно и цитируется. Припоминаю еще, что Есенин издевался над Осипом, дескать тот плохие стихи пишет и рифмы у него глагольные. А я себе думаю: "Ладно, Сережа, зато у Осипа смысла бездна, а не твое "половодье чувств". Наконец, набрел я на его томик и был потрясен. Единственное стоящее стихотворение как раз то что у всех на слуху. Больше ничего, пустота.
Так что Асса, мне кажется, превосходно организовала обсуждение. Дело ведь не в том что это стихотворение худшее в неком классе стихотворений, но если бы она взяла действительно плохое стихотворение, все бы просто согласились что оно плохо в отличие от таких замечательных как "Свеча...". На том бы дело и закончилось. А так внимание было привлечено к основному, как мне кажется вопросу -- существованию целого пласта произведений совершенно пустых, но при этом имеющих авторитет выдающихся.
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 7814
- Зарегистрирован: 27.09.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Минск, Беларусь
- Возраст: 67
Re: О "Зимней ночи" ("Мело, мело по всей земле...") Пастернака
А "весь остальной мир"... разве только у Пастернака?
Не ангел! Прочитайте внимательно - осеняет "жар соблазна", внешне схожий с ангелом. Совсем другое дело.Асса:А у Пастернака вся земля приглашается в соучастники действа или, лучше сказать, весь остальной мир становится декорацией и задним планом к тому, что происходит в постели между этими двумя, вовлекается в ритм этих движений ("мело, мело по всей земле, во все пределы - свеча горела на столе, свеча горела"). Напыщенно, претенциозно... пошло. И эти ритмические танцы осеняет "крестообразно" ангел, - словно поп, освящающий новый автомобиль.
А "весь остальной мир"... разве только у Пастернака?
Хемингуэй...А для него был путь во мраке, который вел никуда, и только никуда, и опять никуда, и еще, и еще, и снова никуда, локти вдавлены в землю, и опять никуда, и беспредельно, безвыходно, вечно никуда, и уже больше нет сил, и снова никуда, и нестерпимо, и еще, и еще, и еще, и снова никуда, и вдруг в неожиданном, в жгучем, в последнем весь мрак разлетелся и время застыло, и только они двое существовали в неподвижном остановившемся времени, и земля под ними качнулась и поплыла.
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 2225
- Зарегистрирован: 23.10.2009
- Образование: высшее техническое
- Профессия: бывший бич
- Откуда: Москва
Мело, мело по Пастернаку
Антиресно: или у Пастернака было фамилиё Рушди?
А кого бы еще за непристойность "того-с"?
А кого бы еще за непристойность "того-с"?
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
- 69 Ответы
- 3705 Просмотры
-
Последнее сообщение Dimon
-
- 5 Ответы
- 966 Просмотры
-
Последнее сообщение nelke
-
- 2 Ответы
- 785 Просмотры
-
Последнее сообщение kerranswell