Культура речиЧитаю у Дили Еникеевой: "она перетасовала комплимент"

Культура речи - раздел языкознания, изучающий практическую реализацию в речи норм литературного языка

Модератор: Penguin

Аватара пользователя
Pearl
романист
романист
Сообщений в теме: 11
Всего сообщений: 255
Зарегистрирован: 08.01.2010
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Москва
 Re: Читаю у Дили Еникеевой: "она перетасовала комплимент"

Сообщение Pearl »

Не знаю, что имела ввиду Еникеева, но "Перетасовать комплимент" может иметь смысл. Перетасовать - поменять местами. Комплимент - "Безумно красивая" - перетасованный комплимент -"Красиво безумная".

Реклама
Аватара пользователя
Dimon
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 23
Всего сообщений: 3412
Зарегистрирован: 06.04.2006
Образование: высшее естественно-научное
Профессия: Программирование
Откуда: Израиль
Возраст: 58
 Re: Читаю у Дили Еникеевой: "она перетасовала комплимент"

Сообщение Dimon »

самый главный енот:Стоит задуматься, для какого рода аудитории пишутся такие книги, по принципу: "пипл всё схавает"
Но ведь "пипл хавает" далеко не всех авторов! А нынешнее косноязычие очень хорошо заметно в переводной литературе, которую всё равно читают.

Аватара пользователя
Марго
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Сообщений в теме: 16
Всего сообщений: 13756
Зарегистрирован: 11.11.2009
Лучшие Ответы: 2
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Моcква
 Re: Читаю у Дили Еникеевой: "она перетасовала комплимент"

Сообщение Марго »

Pearl:Перетасовать - поменять местами.
Перетасовать -- перемешать, размещая иначе (это единственное некарточное определение):
http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word ... 2%FC&all=x

Согласитесь, что перемешать один комплимент никак невозможно.

Аватара пользователя
Pearl
романист
романист
Сообщений в теме: 11
Всего сообщений: 255
Зарегистрирован: 08.01.2010
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Москва
 Re: Читаю у Дили Еникеевой: "она перетасовала комплимент"

Сообщение Pearl »

Он, хотя и один, но состоит из двух слов. И поменять их местами (что я и сделала) -означает перетасовать, "разместить иначе".

Аватара пользователя
Марго
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Сообщений в теме: 16
Всего сообщений: 13756
Зарегистрирован: 11.11.2009
Лучшие Ответы: 2
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Моcква
 Re: Читаю у Дили Еникеевой: "она перетасовала комплимент"

Сообщение Марго »

И все же я полагаю, что речь идет о самом комплименте, а не о некой записи, состоящей из двух слов. Менять "безумно красивая" на "красивая безумно" да еще и сопровождать это комментарием о перетасовке... Мне такой контекст представить сложновато. Кстати, перемешать два слова у меня тоже не получается.

Между прочим, в первом посте дан контекст, из которого следует, что никто ничего местами не менял, а комплимент был просто переадресован, или возвращен, его автору. Так что корявость фразы налицо.

Аватара пользователя
Pearl
романист
романист
Сообщений в теме: 11
Всего сообщений: 255
Зарегистрирован: 08.01.2010
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Москва
 Re: Читаю у Дили Еникеевой: "она перетасовала комплимент"

Сообщение Pearl »

Pearl:Не знаю, что имела ввиду Еникеева, но "Перетасовать комплимент" может иметь смысл. Перетасовать - поменять местами. Комплимент - "Безумно красивая" - перетасованный комплимент -"Красиво безумная".
Марго: Менять "безумно красивая" на "красивая безумно" да еще и сопровождать это комментарием о перетасовке... Мне такой контекст представить сложновато.
Посмотрите внимательно на выделенные слова (в моём и Вашем текстах). Как говорится: "Почувствуйте разницу". Моя перетасовка имеет резон, так как она элегантно изменяет смысл. :D

Аватара пользователя
Марго
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Сообщений в теме: 16
Всего сообщений: 13756
Зарегистрирован: 11.11.2009
Лучшие Ответы: 2
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Моcква
 Re: Читаю у Дили Еникеевой: "она перетасовала комплимент"

Сообщение Марго »

Нет, не чувствую -- тем более что Вы не просто перетасовали, а привели другие слова. Впрочем, теперь (после ссылки на источник -- Еникееву) это уже не имеет значения.

Аватара пользователя
Pearl
романист
романист
Сообщений в теме: 11
Всего сообщений: 255
Зарегистрирован: 08.01.2010
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Москва
 Re: Читаю у Дили Еникеевой: "она перетасовала комплимент"

Сообщение Pearl »

Кстати, я не поклонник Еникеевой. И в приведенной в первом посте цитате, скорее всего, следует писать - перепасовала комплимент, то есть, вернула.

Аватара пользователя
Penguin
-
Сообщений в теме: 2
Всего сообщений: 3342
Зарегистрирован: 07.06.2009
Лучшие Ответы: 2
Образование: высшее техническое
Откуда: Израиль
Возраст: 64
 Re: Читаю у Дили Еникеевой: "она перетасовала комплимент"

Сообщение Penguin »

Pearl:"Безумно красивая" - перетасованный комплимент -"Красиво безумная".
Кажется, это называется спунеризм?

Аватара пользователя
Pearl
романист
романист
Сообщений в теме: 11
Всего сообщений: 255
Зарегистрирован: 08.01.2010
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Москва
 Re: Читаю у Дили Еникеевой: "она перетасовала комплимент"

Сообщение Pearl »

Марго: а привели другие слова.
Это не другие слова. Язык не терпит такой буквальности. Ведь, произнося - "я на этом собаку съела", вы не боитесь гнева зелёных? :D

Аватара пользователя
Марго
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Сообщений в теме: 16
Всего сообщений: 13756
Зарегистрирован: 11.11.2009
Лучшие Ответы: 2
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Моcква
 Re: Читаю у Дили Еникеевой: "она перетасовала комплимент"

Сообщение Марго »

Pearl:И в приведенной в первом посте цитате, скорее всего, следует писать - перепасовала комплимент
О чем было сказано Саидом уже в четвертом посте (18 янв 2010, 20:58).

Аватара пользователя
Pearl
романист
романист
Сообщений в теме: 11
Всего сообщений: 255
Зарегистрирован: 08.01.2010
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Москва
 Re: Читаю у Дили Еникеевой: "она перетасовала комплимент"

Сообщение Pearl »

Да, я читала. :D

Аватара пользователя
Dimon
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 23
Всего сообщений: 3412
Зарегистрирован: 06.04.2006
Образование: высшее естественно-научное
Профессия: Программирование
Откуда: Израиль
Возраст: 58
 Re: Читаю у Дили Еникеевой: "она перетасовала комплимент"

Сообщение Dimon »

У меня была четверть часа свободного времени, и я полистал книгу Дили Еникеевой "Вендетта по-русски". Теперь могу с полной уверенностью сказать, что это не опечатка, книга действительно написана своеобразным языком. :unknown:

Аватара пользователя
Автор темы
Владимир Байков
лауреат и орденоносец
лауреат и орденоносец
Сообщений в теме: 6
Всего сообщений: 808
Зарегистрирован: 29.08.2008
Образование: высшее техническое
Откуда: Петербург
 Re: Читаю у Дили Еникеевой: "она перетасовала комплимент"

Сообщение Владимир Байков »

Марго
Между прочим, в первом посте дан контекст, из которого следует, что никто ничего местами не менял, а комплимент был просто переадресован, или возвращен, его автору. Так что корявость фразы налицо.
Браво! Вы,Марго, все правильно поняли.
Но такая самопальная перетасовка (которой тут многие подменяют слово инверсия)
может быть простительна иностранцу, но не "автору бестселлеров" и не их редактору.

Аватара пользователя
Dimon
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 23
Всего сообщений: 3412
Зарегистрирован: 06.04.2006
Образование: высшее естественно-научное
Профессия: Программирование
Откуда: Израиль
Возраст: 58
 Re: Читаю у Дили Еникеевой: "она перетасовала комплимент"

Сообщение Dimon »

Кстати, об "иностранцах". А как можно "по-русски" назвать профессию "сексолог"? :unknown: Уж не с корявостью ли профессионального языка связан язык литературный?

Аватара пользователя
Penguin
-
Сообщений в теме: 2
Всего сообщений: 3342
Зарегистрирован: 07.06.2009
Лучшие Ответы: 2
Образование: высшее техническое
Откуда: Израиль
Возраст: 64
 Re: Читаю у Дили Еникеевой: "она перетасовала комплимент"

Сообщение Penguin »

Dimon:Кстати, об "иностранцах". А как можно "по-русски" назвать профессию "сексолог"? :unknown: Уж не с корявостью ли профессионального языка связан язык литературный?
Сначала надо перевести на русский язык слово "секс". :)

Аватара пользователя
Автор темы
Владимир Байков
лауреат и орденоносец
лауреат и орденоносец
Сообщений в теме: 6
Всего сообщений: 808
Зарегистрирован: 29.08.2008
Образование: высшее техническое
Откуда: Петербург
 Re: Читаю у Дили Еникеевой: "она перетасовала комплимент"

Сообщение Владимир Байков »

А как можно "по-русски" назвать профессию "сексолог"?
А уж заодно попытайтесь найти чисто русские слова для таких терминов:

шпиндель, дрель, курорт, мундштук, циферблат, коррозия
и еще десятка тысяч других германизмов, англицизмов, галлицизмов 8-)

Аватара пользователя
Dimon
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 23
Всего сообщений: 3412
Зарегистрирован: 06.04.2006
Образование: высшее естественно-научное
Профессия: Программирование
Откуда: Израиль
Возраст: 58
 Re: Читаю у Дили Еникеевой: "она перетасовала комплимент"

Сообщение Dimon »

Но ведь токарь/слесарь не занимался написанием "более семидесяти национальных бестселлеров"! :wink: Это сексолога потянуло в "инженеры человеческих душ". :)

Аватара пользователя
Pearl
романист
романист
Сообщений в теме: 11
Всего сообщений: 255
Зарегистрирован: 08.01.2010
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Москва
 Re: Читаю у Дили Еникеевой: "она перетасовала комплимент"

Сообщение Pearl »

Penguin:
Dimon:Кстати, об "иностранцах". А как можно "по-русски" назвать профессию "сексолог"? :unknown: Уж не с корявостью ли профессионального языка связан язык литературный?
Сначала надо перевести на русский язык слово "секс". :)
А что, слово "пол" уже не является переводом?

Аватара пользователя
Dimon
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 23
Всего сообщений: 3412
Зарегистрирован: 06.04.2006
Образование: высшее естественно-научное
Профессия: Программирование
Откуда: Израиль
Возраст: 58
 Re: Читаю у Дили Еникеевой: "она перетасовала комплимент"

Сообщение Dimon »

"Пол" - это перевод, скорее, "гендера". :roll:

Ответить Пред. темаСлед. тема
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение
  • Читаю словарь иностранных слов (на ночь :)))) и диву даюсь..
    Benrath » 23 авг 2007, 19:22 » в форуме Семантика. Лексикология
    1 Ответы
    2082 Просмотры
    Последнее сообщение Benrath
    23 авг 2007, 23:16
  • Читаю старую книжу, сканы с "Мир приключений" 1926-ого года
    andreymx » 23 дек 2013, 14:04 » в форуме Грамматика
    11 Ответы
    602 Просмотры
    Последнее сообщение Завада
    24 дек 2013, 19:24