ФразеологияФразеологические обороты. В русском и не только...

Фразеология изучает устойчивые выражения типа "бить баклуши", используемые в данном языке
Аватара пользователя
vadim_i_z
-
Сообщений в теме: 15
Всего сообщений: 7785
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 62

Сообщение vadim_i_z » 25 фев 2007, 02:56

Елена:Ещё один забавный фразеологизм водить медведя - "пьянствовать, вести разгульный образ жизни".
А ещё один (не слишком высокого штиля) фразеологизм, связанный с пьянством, есть в белорусском языке. Цитирую роман Владимира Короткевича "Чёрный замок Ольшанский" и сноску переводчика:
- Э-э, голубь, - пропел Мультан, - на то она и деревня. Ты только чарку соберешься опрокинуть, а в Ольшанах уже будут говорить, что ты полдня козлов дерешь*.
______________
* Казлы дзерцi - долго и громко, с надрывом блевать (бел.)

Реклама
Аватара пользователя
Автор темы
Елена
-
Сообщений в теме: 27
Всего сообщений: 3748
Зарегистрирован: 10.10.2005

Сообщение Елена » 25 фев 2007, 10:17

vadim_i_z,
что такое "медвежья академия" и что у неё общего с баранками
Мне кажется, что медвежья академия - это белорусский город (не помню, какой :oops: ), в котором баранки "родились" и медведей разводили (или дрессировали?). Или нет?

Аватара пользователя
Dimon
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 19
Всего сообщений: 3412
Зарегистрирован: 06.04.2006
Образование: высшее естественно-научное
Профессия: Программирование
Откуда: Израиль
Возраст: 56

Сообщение Dimon » 25 фев 2007, 10:25

Елена:vadim_i_z,
что такое "медвежья академия" и что у неё общего с баранками
Мне кажется, что медвежья академия - это белорусский город (не помню, какой :oops: ), в котором баранки "родились" и медведей разводили (или дрессировали?). Или нет?
8) Да, Лен, ты не перестаёшь меня поражать своей эрудицией. Сморгонь - городок, где Радзивиллы основали медвежью академию. И вроде бы - родина баранок по совместительству. Я об этом читал, кажется, или у Короткевича, или у Сенкевича. А название Сморгонь запомнилось из-за "неблагозвучия".

Аватара пользователя
vadim_i_z
-
Сообщений в теме: 15
Всего сообщений: 7785
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 62

Сообщение vadim_i_z » 25 фев 2007, 11:08

Елена, Dimon, совершенно верно! Именно Сморгонь.
А еще там Валентин Катаев воевал в Первую мировую, у него повесть об этом есть.

Аватара пользователя
Dimon
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 19
Всего сообщений: 3412
Зарегистрирован: 06.04.2006
Образование: высшее естественно-научное
Профессия: Программирование
Откуда: Израиль
Возраст: 56

Сообщение Dimon » 25 фев 2007, 11:13

vadim_i_z:Елена, Dimon, совершенно верно! Именно Сморгонь.
А еще там Валентин Катаев воевал в Первую мировую, у него повесть об этом есть.
8) :D
А Катаев у меня ждёт своей очереди - купил в прошлом году четырёхтомник, первым томом уже насладился, остальными - пока нет.

Аватара пользователя
Автор темы
Елена
-
Сообщений в теме: 27
Всего сообщений: 3748
Зарегистрирован: 10.10.2005

Сообщение Елена » 26 фев 2007, 11:18

еще там Валентин Катаев воевал в Первую мировую, у него повесть об этом есть.
Про Первую мировую войну читала "Письма оттуда". Но у Катаева, насколько знаю, есть несколько рассказов о войне.

Добавлено спустя 30 секунд:

Вадим! Так как повесть называется?

Аватара пользователя
vadim_i_z
-
Сообщений в теме: 15
Всего сообщений: 7785
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 62

Сообщение vadim_i_z » 26 фев 2007, 11:48

"Кладбище в Скулянах". У Мошкова пока нет.

Аватара пользователя
Автор темы
Елена
-
Сообщений в теме: 27
Всего сообщений: 3748
Зарегистрирован: 10.10.2005

Сообщение Елена » 05 мар 2007, 23:37

Вадим, главное - в бумажном варианте есть.

А вот ещё оборот: отставной козы барабанщик.
Будут ли варианты значений и происхождения?

Аватара пользователя
vadim_i_z
-
Сообщений в теме: 15
Всего сообщений: 7785
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 62

Сообщение vadim_i_z » 06 мар 2007, 01:40

Даль:
Отставной козы барабанщик, от обычая водить медведя с мальчишкою, наряженным козою, и с барабанщиком; говорят на похвальбу отставного службою своею.

Аватара пользователя
Dimon
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 19
Всего сообщений: 3412
Зарегистрирован: 06.04.2006
Образование: высшее естественно-научное
Профессия: Программирование
Откуда: Израиль
Возраст: 56

Сообщение Dimon » 06 мар 2007, 08:47

:shock: А что это был за обычай? Для чего развлечение такое?

Аватара пользователя
vadim_i_z
-
Сообщений в теме: 15
Всего сообщений: 7785
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 62

Сообщение vadim_i_z » 06 мар 2007, 11:20

Dimon, для зарабатывания денег на ярмарках. Аттракцион, по-нынешнему выражаясь.

Аватара пользователя
Автор темы
Елена
-
Сообщений в теме: 27
Всего сообщений: 3748
Зарегистрирован: 10.10.2005

Сообщение Елена » 06 мар 2007, 15:45

Да. Только нам профессор Ю.П.Солодуб говорил, что во время Святок ходили ряженые, водили медведя. Причём, это была целая процессия: шёл ручной медведь, которого вёл хозяин. Гл. фигурой был медведь. Рядом ещё шёл человек, одетый в шкуру козы (часто хозяин медведя) и старающийся привлечь к себе внимание. А всю процессию замыкал мальчик, который бил в барабан. Вот, собственно, три "элемента" выражения в наличии: медведь, коза и барабан.
Слово же "отставной", по всей видимости, относится к "барабанщику", который был при козе. (Хотя это неоднозначное утверждение).
Выражение, на мой взгляд, устаревающее. Я слышала в речи всего раза 2-3.

Аватара пользователя
Лев
заслуженный писатель форума
заслуженный писатель форума
Сообщений в теме: 5
Всего сообщений: 481
Зарегистрирован: 06.10.2006
Откуда: Санкт-Петербург
Возраст: 71

Сообщение Лев » 06 мар 2007, 16:25

Интересно! А в Финляндии нашему Деду Морозу соответствует Joulupukki - Рождественский козёл. Обычно объясняют, что Деда Мороза сопровождал козлик, который подарки возил, а потом это название на самого деда перешло. Подробнее я не интересовался, но аналогия просматривается очень сильная.
Errare humanum est!

Аватара пользователя
Автор темы
Елена
-
Сообщений в теме: 27
Всего сообщений: 3748
Зарегистрирован: 10.10.2005

Сообщение Елена » 06 мар 2007, 17:00

Лев Выскубов,
а как в финском обстоит дело с устойчивыми сочетаниями? Может, разберём какой-нибудь пример финского фразеологизма, аналогичного любому нашему? (Уф, что-то "тяжеловатая" фраза получилась :oops: ).

Аватара пользователя
Лев
заслуженный писатель форума
заслуженный писатель форума
Сообщений в теме: 5
Всего сообщений: 481
Зарегистрирован: 06.10.2006
Откуда: Санкт-Петербург
Возраст: 71

Сообщение Лев » 06 мар 2007, 17:05

Боюсь, для меня это будет затруднительно, я ещё не настолько знаю язык. Но попробую найти что-нибудь интересное. Иногда попадаются очень любопытные выражения, хотя я больше обращаю внимание на аналогии с русским языком. Поищу.
Errare humanum est!

Аватара пользователя
Автор темы
Елена
-
Сообщений в теме: 27
Всего сообщений: 3748
Зарегистрирован: 10.10.2005

Сообщение Елена » 06 мар 2007, 17:07

Лев Выскубов, вот если только в радость и не затруднит. Хорошо? :D

Аватара пользователя
vadim_i_z
-
Сообщений в теме: 15
Всего сообщений: 7785
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 62

Сообщение vadim_i_z » 06 мар 2007, 22:04

Елена:Выражение, на мой взгляд, устаревающее. Я слышала в речи всего раза 2-3.
Зато в современной литературе встречается нередко. Если интересно, нарою цитат.

Аватара пользователя
Автор темы
Елена
-
Сообщений в теме: 27
Всего сообщений: 3748
Зарегистрирован: 10.10.2005

Сообщение Елена » 06 мар 2007, 22:17

Конечно, "нарывайте"! :lol: Это ж здорово!
В литературе, действительно, встречается. Но в речи - редко. Вообще устойчивые выражения редко встречаются. Веду тетрадь с интересными выражениями, словами, которые слышу: фразеологизмов всё меньше и меньше.

Аватара пользователя
vadim_i_z
-
Сообщений в теме: 15
Всего сообщений: 7785
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 62

Сообщение vadim_i_z » 06 мар 2007, 22:57

"Нередко" - это я, пожалуй, сильно сказал. Но что-то есть.

Д.Гранин. "Зубр"
Услышав фамилию Семашко, он пренебрежительно прошелся насчет отставной козы барабанщика и, уже не церемонясь, поднял голос на Зубра...
И.Грекова. "Фазан"
И в самом деле, перед ним была вся жизнь. Мог ли он тогда вообразить, что она пойдет ступенями не вверх, а вниз, в дешевку? Что кончит он ее отставным моряком, отставной козы барабанщиком, собственно говоря - никем?
В.Аксенов. "Московская сага"
Стрелять в смотровые щели, поджигать бензобаки, забрасывать гранатами! В этот момент кто-то, очевидно отставной козы барабанщик, хватил его поперек живота свинцовым шлангом.
А.Бруштейн. "Дорога уходит в даль"
- Не-е-ет! Я пианист. А барабан - это для нее, - показывает Леня на меня. - Она умеет. Она барабанщик. Понимаете, отставной козы барабанщик...
Ну и к счёту парочку классиков.
М.Салтыков-Щедрин. "Дневник провинциала в Петербурге"
А дедушке Матвею Иванычу было над чем а над кем повластвовать, и он понимал себя в этом отношении не пятым колесом в колеснице и не отставным козы барабанщиком.
М.Горький "На дне"
Алешка. Ваше превосходительство! Отставной козы барабанщик! У кумы - есть деньги, У меня - ни гроша! Зато я веселый мальчик, Зато я - хороший!

Аватара пользователя
Лев
заслуженный писатель форума
заслуженный писатель форума
Сообщений в теме: 5
Всего сообщений: 481
Зарегистрирован: 06.10.2006
Откуда: Санкт-Петербург
Возраст: 71

Сообщение Лев » 07 мар 2007, 09:38

Обещанное финское фразеологическое выражение, для начала очень простое, понятное и аналогичное русскому:

Niin metsä vastaa, kuin sinne huudetaan
Так лес отвечает, как в него кричат

Проще говоря - как аукнется, так и откликнется.
Дальше поищу что-нибудь не столь очевидное.

Для интересующихся - пояснения:
niin - так
metsä - лес (ä произносится как русское я, но без йотирования, похоже на английское æ)
vastaa - 3 лицо единственного числа глагола vastata - отвечать (удвоенная гласная - долгий звук, а не два отдельных)
kuin - как
sinne - падеж аллатив (отвечает на вопрос куда? к чему?) от местоимения se - то, это
huudetaan - множественное число неопределённо-личной формы глагола huutaa - кричать, орать
Errare humanum est!

Ответить Пред. темаСлед. тема
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение
  • Сравнительные обороты.
    Top Secret » 26 окт 2010, 08:59 » в форуме Синтаксис и пунктуация
    1 Ответы
    885 Просмотры
    Последнее сообщение Марго
    26 окт 2010, 09:47
  • Причастные обороты
    Банер » 16 май 2011, 20:38 » в форуме Орфография
    7 Ответы
    1138 Просмотры
    Последнее сообщение chuPC
    19 май 2011, 07:05
  • фразеологические сочетания
    дейзи » 16 дек 2009, 01:08 » в форуме Высшее образование
    2 Ответы
    1162 Просмотры
    Последнее сообщение самый главный енот
    16 дек 2009, 10:12
  • ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ЯЗЫКА
    светка » 05 апр 2011, 15:30 » в форуме 11 класс
    2 Ответы
    1763 Просмотры
    Последнее сообщение Мирандолина
    11 май 2011, 23:39
  • Сомнительные речевые обороты
    Yelquin » 19 июн 2013, 16:06 » в форуме Стилистика
    89 Ответы
    6968 Просмотры
    Последнее сообщение Gapon
    04 мар 2018, 18:43