За Ё! ⇒ Буква Ё
Модератор: Коровка
-
- старший писарь
- Сообщений в теме: 8
- Всего сообщений: 15
- Зарегистрирован: 02.05.2008
- Образование: студент
- Откуда: Невелико містечко поруч з Москвою
Re: Буква Ё
А ударение - да, ставят на У.
Дело не в ударении, а в произношении ими в этих словах всегда е , а не ё.vadim_i_z:Насколько я знаю, правоохранители ставят ударение на У, не на Е.
А ударение - да, ставят на У.
Plenus venter non studet libenter!
-
- Гениалиссимус
- Сообщений в теме: 23
- Всего сообщений: 7810
- Зарегистрирован: 27.09.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Минск, Беларусь
- Возраст: 64
Re: Буква Ё
В русском языке Ё всегда ударная. Поэтому изменить ударение,не заменив "е" на "ё", невозможно.
Жаргон, конечно. Как дОбыча и компАс.
Жаргон, конечно. Как дОбыча и компАс.
-
- старший писарь
- Сообщений в теме: 8
- Всего сообщений: 15
- Зарегистрирован: 02.05.2008
- Образование: студент
- Откуда: Невелико містечко поруч з Москвою
Re: Буква Ё
Есть слово исключение: ёфика́тор, ёфика́ция - слово встретилось мне в википедии, но пока оно ещё не является словарным, вроде.vadim_i_z:В русском языке Ё всегда ударная.
Жаргон этот просто набил оскомину уже при просмотре криминальных хроник по ТВ, вот и думаю: сделали его уже нормативным иль ещё пока нет!?vadim_i_z: Жаргон, конечно. Как дОбыча и компАс.

Plenus venter non studet libenter!
-
- Гениалиссимус
- Сообщений в теме: 23
- Всего сообщений: 7810
- Зарегистрирован: 27.09.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Минск, Беларусь
- Возраст: 64
Re: Буква Ё
Это тоже жаргон-Erebus-:Есть слово исключение: ёфика́тор, ёфика́ция - слово встретилось мне в википедии, но пока оно ещё не является словарным, вроде.vadim_i_z:В русском языке Ё всегда ударная.

-
- старший писарь
- Сообщений в теме: 8
- Всего сообщений: 15
- Зарегистрирован: 02.05.2008
- Образование: студент
- Откуда: Невелико містечко поруч з Москвою
Re: Буква Ё
Пока да, жаргон, но всё меняется со временем.vadim_i_z: Это тоже жаргон
Plenus venter non studet libenter!
-
- Гениалиссимус
- Сообщений в теме: 23
- Всего сообщений: 7810
- Зарегистрирован: 27.09.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Минск, Беларусь
- Возраст: 64
Re: Буква Ё
Прочёл этот заголовок и на секунду задумался - как это он собирается съесть немного жилья???
-
- -
- Сообщений в теме: 13
- Всего сообщений: 3779
- Зарегистрирован: 10.10.2005
- Образование: высшее гуманитарное
- Профессия: любимая
Re: Буква Ё
В журнале "Русский язык и литература в школе" №3, 2008 г. приводится слово "недрёмАнный" (устар. и ирон.) - "бдительный" и фразеологизм "недрёмАнное око (перен.)" - бдительный наблюдатель, надсмотрщик.
"Мы с тобой одной крови: ты и я!" Я верю в нас. Но если сомневаешься, не выбирай меня.
-
- -
- Сообщений в теме: 13
- Всего сообщений: 3779
- Зарегистрирован: 10.10.2005
- Образование: высшее гуманитарное
- Профессия: любимая
Re: Буква Ё
Опозорилась в булочной.
Долго изучала название печенья с изображённой коровой в цветах, но, видно, устала сильно, потому что тупо прочитала вслух:"ТЕлочку", будьте добры". Только дома до меня дошло, что она тёлочка. 


"Мы с тобой одной крови: ты и я!" Я верю в нас. Но если сомневаешься, не выбирай меня.
-
- старший писарь
- Сообщений в теме: 1
- Всего сообщений: 23
- Зарегистрирован: 02.06.2008
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Москва
Re: Буква Ё
А у меня была история"наоборот". Вошла однажды в магазин один -сельпо. Там рыба плавает и написано "ЛЁшики". Причём две точки над е стоят жирные. Я решила, что так народ "прикольнулся" и рыб обозвал в честь какого-нибудь местного Лёшика. А потом оказалось, что это лещики с потерявшимся хвостиком у щ и с двумя точками над е. Потом думала-думала, почему точки поставили-так ничего и не надумала. А через неделю где-то снова в магазин этот захожу, а там написано около этого аквариума с рыбами (там уже другие рыбы): "Лёшики и ершики". Что странно - сразу не сообразишь, как на самом деле рыб этих зовут.
Елена:Только дома до меня дошло, что она тёлочка.

-
- писарь
- Сообщений в теме: 1
- Всего сообщений: 5
- Зарегистрирован: 04.10.2008
- Образование: высшее естественно-научное
- Профессия: программист
- Откуда: Набережные Челны
Re: Буква Ё
Тут высказывалась мысль, что якобы целесообразно испльзовать "ё" только в тех случаях, когда имеется разночтение. На мой взгляд, ничего более вредного для языка не существует, чем такие вот субъективные правила. Для меня к примеру очевидно, что правильно будет "афера", а не "афёра", но до недавнего времени я не знал, что "гренадёр" - искажение правильного "гренадер". А для кого то наоборот! Даже если устранить фактор субъективности, то все равно частичное употребление буквы - зло. Потому что перед написанием каждого слова люди будут вынуждены задумываться, на это уходит время и лишняя энергия.
Удовлетворительными являются лишь два варианта:
1. Закрепление на правительственном уровне буквы Ё как обязательной к употреблению.
2. Исключение буквы Ё из русского алфавита.
Все. Третьего не дано.
Удовлетворительными являются лишь два варианта:
1. Закрепление на правительственном уровне буквы Ё как обязательной к употреблению.
2. Исключение буквы Ё из русского алфавита.
Все. Третьего не дано.
-
- Сообщений в теме: 1
- Всего сообщений: 1
- Зарегистрирован: 11.10.2008
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Профессия: учитель русского языка
- Откуда: Харьков
Re: Буква Ё
Только что зарегистрировалась. Тоже выступаю в защиту буквы Ё. Скажу лишь о себе: всю жизнь ставлю эту букву на её законном месте в рукописных текстах, а теперь вот и в компьютерных.
Re: Буква Ё
Гость:А у меня была история"наоборот". Вошла однажды в магазин один -сельпо. Там рыба плавает и написано "ЛЁшики". Причём две точки над е стоят жирные. Я решила, что так народ "прикольнулся" и рыб обозвал в честь какого-нибудь местного Лёшика. А потом оказалось, что это лещики с потерявшимся хвостиком у щ и с двумя точками над е. Потом думала-думала, почему точки поставили-так ничего и не надумала. А через неделю где-то снова в магазин этот захожу, а там написано около этого аквариума с рыбами (там уже другие рыбы): "Лёшики и ершики". Что странно - сразу не сообразишь, как на самом деле рыб этих зовут.
Замечательный пример! Совсем недавно я раздобыл аудиозаписи замечательного архангельского писателя Бориса ШЕргина, там у него как раз есть старинная скоморошина про ёршей и лёшшей. В старорусском северном произношении эти две рыбки рифмовались - ёрш и лёшш!
-
- Сообщений в теме: 1
- Всего сообщений: 1
- Зарегистрирован: 22.02.2009
- Образование: среднее
- Откуда: Кемерово
- Возраст: 43
- Контактная информация:
Re: Буква Ё
Обидно за букву Ё. На клавиатуре она совсем в стороне осталась, в моём паспорте указана фамилия КошкарЕв, а не КошкарЁв...
-
- -
- Сообщений в теме: 2
- Всего сообщений: 136
- Зарегистрирован: 02.12.2008
- Образование: школьник
- Профессия: ученик 6 "А" класса
- Откуда: Москва
Re: Буква Ё
Смотрю много старых фильмов (советских). Там тоже нигде нет её. И в книгах тоже почти редкость.
В общем, давно началось изживание...А мне она нравится...ё эта. 


-
- поэт-прозаик
- Сообщений в теме: 2
- Всего сообщений: 201
- Зарегистрирован: 27.03.2008
- Образование: высшее гуманитарное
- Профессия: http://yarovoy-gallery.ru/
- Откуда: Moscow
Re: Буква Ё
centurion писал:
С чего бы это? Слово ведь французского происхождения аналогично суффлёру, сапёру, бретёру. Мы говорим "монтЁр", а не "МонтЕр". Французское окончание eur ближе по звучанию к "ёр", а не к "ер".но до недавнего времени я не знал, что "гренадёр" - искажение правильного "гренадер"
-
- поэт-прозаик
- Сообщений в теме: 2
- Всего сообщений: 201
- Зарегистрирован: 27.03.2008
- Образование: высшее гуманитарное
- Профессия: http://yarovoy-gallery.ru/
- Откуда: Moscow
Re: Буква Ё
Я знаю. Я имел в виду вообще окончание "ёр"="eur". Раз уж мы говорим не "гренадье", а "гренадёр", то надо придерживаться общих правил. А иначе вместо "актЁр" придётся говорить "актЕр".
-
- Сообщений в теме: 1
- Всего сообщений: 2
- Зарегистрирован: 06.03.2009
- Образование: школьник
- Откуда: Belarus
Re: Буква Ё
Правильной является форма безнадёжный (словарь Ожегова). Слова одежда и надежда не являются родственными (это называетя ложной этимологией). Одежда: заимствовано из старославянского языка (исконным вариантом является просторечное одежа). Надежда:тоже заимствовано из старославянского, но родственным не является.
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
- 2 Ответы
- 872 Просмотры
-
Последнее сообщение manager4
07 ноя 2009, 22:17
-
- 24 Ответы
- 4468 Просмотры
-
Последнее сообщение Князь Мышкин
27 дек 2011, 19:20
-
-
буква Ы
irida » 17 ноя 2008, 15:42 » в форуме Русский как иностранный (Russian language for foreigners) - 2 Ответы
- 1909 Просмотры
-
Последнее сообщение irida
09 май 2009, 16:16
-
-
- 2 Ответы
- 1028 Просмотры
-
Последнее сообщение Nikolai
11 июл 2016, 15:15
-
- 24 Ответы
- 1346 Просмотры
-
Последнее сообщение Князь Мышкин
20 окт 2011, 21:10