Кроме слов "спутник" и "бабУшка" какие еще есть из русского?Семантика. Лексикология

Значения слов и словосочетаний изучает семантика (семасиология). Лексикология изучает взаимоотношения различных слов внутри языка

Модератор: Роксана

Аватара пользователя
Монгол
заслуженный писатель форума
заслуженный писатель форума
Всего сообщений: 450
Зарегистрирован: 01.07.2010
Образование: высшее техническое
Откуда: Санкт-Петербург
 Re: Кроме слов "спутник" и "бабУшка" какие еще есть из русского?

Сообщение Монгол »

самый главный енот: А почему не у кулинаров? ...технологию приготовления знать полезно. Так что я полагаю, что лингвистам незачем обращаться за информацией к краболовам

Аааа... (Почесав в затылке)...

Я думал Вас интересует происхождение термина...

Тогда да... Тогда нахрен... Тогда к кулинарам... А лучше ,- к кулинаркам... :D
ɯǝнdǝɯни qmиv оɹǝɔʚ оɯє
Реклама
Аватара пользователя
самый главный енот
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 2033
Зарегистрирован: 13.07.2009
Образование: школьник
Профессия: метролог
Откуда: Магадан
Возраст: 65
 Re: Кроме слов "спутник" и "бабУшка" какие еще есть из русского?

Сообщение самый главный енот »

Какого термина?
Параллельно с реальными событиями существует идеальная их последовательность. Они редко полностью совпадают.
Аватара пользователя
Монгол
заслуженный писатель форума
заслуженный писатель форума
Всего сообщений: 450
Зарегистрирован: 01.07.2010
Образование: высшее техническое
Откуда: Санкт-Петербург
 Re: Кроме слов "спутник" и "бабУшка" какие еще есть из русского?

Сообщение Монгол »

самый главный енот: ...CHATKA (марка крабовых консервов)...

А вы думали, что это марка консервов, что ли ?? :shock:

У консервов нет марки...


Чатка, - это профессиональный термин, неграмотно перенесённый на этикетку... Так , неграмотно, что Вы прочитали его, даже, по-русски...
ɯǝнdǝɯни qmиv оɹǝɔʚ оɯє
Аватара пользователя
vadim_i_z
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 7815
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 67
 Re: Кроме слов "спутник" и "бабУшка" какие еще есть из русского?

Сообщение vadim_i_z »

Аватара пользователя
Монгол
заслуженный писатель форума
заслуженный писатель форума
Всего сообщений: 450
Зарегистрирован: 01.07.2010
Образование: высшее техническое
Откуда: Санкт-Петербург
 Re: Кроме слов "спутник" и "бабУшка" какие еще есть из русского?

Сообщение Монгол »

vadim_i_z,


:good: :я за: :beer:
ɯǝнdǝɯни qmиv оɹǝɔʚ оɯє
Аватара пользователя
Марго
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 13772
Зарегистрирован: 11.11.2009
Лучшие Ответы: 2
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Моcква
 Re: Кроме слов "спутник" и "бабУшка" какие еще есть из русского?

Сообщение Марго »

Интересно, если бы весь текст по первой ссылке Вадима был не на английском, кто бы прочел это СНАТКА в заголовке не кириллицей?

Так все же, что такое chatka в переводе? Мультитран его не ест. А версия, обсуждаемая по второй ссылке Вадима, мне представляется весьма сомнительной.

Добавлено спустя 2 минуты 21 секунду:
Или это и вправду по-айнски, как говорил выше Саид?
Аватара пользователя
Саид
по чётным - академик
по чётным - академик
Всего сообщений: 1343
Зарегистрирован: 21.12.2009
Образование: высшее техническое
Профессия: ИТ
Откуда: Минск
 Re: Кроме слов "спутник" и "бабУшка" какие еще есть из русского?

Сообщение Саид »

Сорри, Марго: Саид говорил лишь, что так говорят ;).
Аватара пользователя
Марго
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 13772
Зарегистрирован: 11.11.2009
Лучшие Ответы: 2
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Моcква
 Re: Кроме слов "спутник" и "бабУшка" какие еще есть из русского?

Сообщение Марго »

Хорошо, Саид, если такие мелочи для Вас важны, я это учту на будущее. Уточняю: так говорил Саид, ссылаясь на некие источники. Это лучше? :)
Аватара пользователя
Саид
по чётным - академик
по чётным - академик
Всего сообщений: 1343
Зарегистрирован: 21.12.2009
Образование: высшее техническое
Профессия: ИТ
Откуда: Минск
 Re: Кроме слов "спутник" и "бабУшка" какие еще есть из русского?

Сообщение Саид »

Это прекрасно, Марго!

Я только хотел подчеркнуть, что некое мнение, приведенное Саидом, может и вовсе не совпадать с мнением Саида ;). В данном же случае у меня определённого мнения и нет, я только, тсзть, выловил это мнение довольно случайным образом в Сетке.
Аватара пользователя
Монгол
заслуженный писатель форума
заслуженный писатель форума
Всего сообщений: 450
Зарегистрирован: 01.07.2010
Образование: высшее техническое
Откуда: Санкт-Петербург
 Re: Кроме слов "спутник" и "бабУшка" какие еще есть из русского?

Сообщение Монгол »

Марго:Интересно...кто бы прочел это СНАТКА в заголовке не кириллицей?

Моряки (рыбаки) промысловых судов... Которые добывают краба...
ɯǝнdǝɯни qmиv оɹǝɔʚ оɯє
Аватара пользователя
самый главный енот
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 2033
Зарегистрирован: 13.07.2009
Образование: школьник
Профессия: метролог
Откуда: Магадан
Возраст: 65
 Re: Кроме слов "спутник" и "бабУшка" какие еще есть из русского?

Сообщение самый главный енот »

МОНГОЛ:У консервов нет марки...
Практически у любого товара есть марка, часто (но не обязательно) оформленная в качестве товарного знака. У всех консервов, подлежащих руночному распространению марка обязательно имеется. В советские времена марки товаров были, как правило, общие для разнвх изготовителей, утверждённые соответствующим ведомством, сейчас, как правило, каждое предприятие имеет своё фирменное наименование товара (марку). CHATKA (латиница) является официальным товарным знаком, зарегистрированным во многих странах, куда этот товар экспортируется. Такое название для этикеток могут использовать только те изготовители консервов, которые имеют на это право.
МОНГОЛ:Чатка, - это профессиональный термин, неграмотно перенесённый на этикетку... Так , неграмотно, что Вы прочитали его, даже, по-русски...
А вы являетесь специалистом по краболовным терминам? В качестве термина не может использоваться слово, задействованное в качестве товарного знака. Тем более, что CHANKA пишется только латиницей и никогда — по-русски
Саид: выловил это мнение довольно случайным образом в Сетке.
На очень авторитетном источнике Мэйл-ру, где тусуются альтернативно высокоодарённые люди
Параллельно с реальными событиями существует идеальная их последовательность. Они редко полностью совпадают.
Аватара пользователя
Марго
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 13772
Зарегистрирован: 11.11.2009
Лучшие Ответы: 2
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Моcква
 Re: Кроме слов "спутник" и "бабУшка" какие еще есть из русского?

Сообщение Марго »

Саид:Я только хотел подчеркнуть, что некое мнение, приведенное Саидом, может и вовсе не совпадать с мнением Саида ;).
Думаю, Саид, если принципиально важно, чтобы Вам не приписали согласие с чьим-то приведенным мнением, проще сразу так и сказать: я приведенное мнение не разделяю или я считаю это мнение сомнительным...

МОНГОЛ:Моряки (рыбаки) промысловых судов... Которые добывают краба...
... и сам МОНГОЛ, конечно. :-P

самый главный енот:На очень авторитетном источнике Мэйл-ру, где тусуются альтернативно высокоодарённые люди
Смайла не нахожу -- выходит, и вправду у альтернативно высокоодаренных есть такое сверхраспространное прибежище в Сети? Никогда с этой позиции mail.ru не рассматривала. :(
Аватара пользователя
Саид
по чётным - академик
по чётным - академик
Всего сообщений: 1343
Зарегистрирован: 21.12.2009
Образование: высшее техническое
Профессия: ИТ
Откуда: Минск
 Re: Кроме слов "спутник" и "бабУшка" какие еще есть из русского?

Сообщение Саид »

самый главный енот сказал:
Саид:выловил это мнение довольно случайным образом в Сетке.
На очень авторитетном источнике Мэйл-ру, где тусуются альтернативно высокоодарённые люди
Интересно, чем это "...говорят (в Ответах@Mail.Ru), что..." хотя бы намекает на высокоодарённость, пусть и альтернативную? ;)

Марго сказала:
...если принципиально важно, чтобы Вам не приписали согласие с чьим-то приведенным мнением, проще сразу так и сказать...
Я, собсно, сразу так и сказал (имхо) — и в 10:16, и в 21:17. Невнятно выразился? Что ж, прошу пардону.
Аватара пользователя
Марго
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 13772
Зарегистрирован: 11.11.2009
Лучшие Ответы: 2
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Моcква
 Re: Кроме слов "спутник" и "бабУшка" какие еще есть из русского?

Сообщение Марго »

Саид:Я, собсно, сразу так и сказал (имхо) — и в 10:16, и в 21:17.
Так и я в своем вот этом:
Марго:Или это и вправду по-айнски, как говорил выше Саид?
-- тоже не приписала это Вашему личному мнению.

А вообще, думаю, нагружать народ выяснением наших отношений ни к чему. Тем более что здесь есть личка.
Аватара пользователя
Саид
по чётным - академик
по чётным - академик
Всего сообщений: 1343
Зарегистрирован: 21.12.2009
Образование: высшее техническое
Профессия: ИТ
Откуда: Минск
 Re: Кроме слов "спутник" и "бабУшка" какие еще есть из русского?

Сообщение Саид »

За это сообщение автора Марго поблагодарил: Penguin
За эту благодарность хотелось бы особо поблагодарить Penguin.
Аватара пользователя
Монгол
заслуженный писатель форума
заслуженный писатель форума
Всего сообщений: 450
Зарегистрирован: 01.07.2010
Образование: высшее техническое
Откуда: Санкт-Петербург
 Re: Кроме слов "спутник" и "бабУшка" какие еще есть из русского?

Сообщение Монгол »

самый главный енот,

... Вы путаете понятия, термины, названия,- смешивая всё в «одну кучу» !!! %)

Я вам ещё раз говорю ,- У КОНСЕРВОВ НЕТ МАРКИ !!!! НУ, НЕТ МАРКИ У КОНСЕРВОВ !!! :fool:

Что такое «торговая марка» и что такое «товарный знак» ?

Mark (англ.) - знак

To mark… Marking – обозначать, маркировать

Trade mark – торговая марка, (он же)торговый знак , (он же) товарный знак…

Вы зачем «разделяете» эти термины ??? Это одно и то же , а Вы думаете это разные вещи ??

Да,- согласен, практически у любого товара есть «товарный знак»…

Но , представьте себе , что человек говорит : «Я купил Adidas»… Вы можете понять , что он купил ???

Не поймёте…

Потому, что он назвал (как вы говорите) марку товара … При этом ,- купить он может , и кроссовки, и (или) футболку, и(или) мяч, и (или) шлем , и всё , что угодно …

Для того , чтобы понять что же куплено, - этот человек должен назвать вам не торговую марку , а «наименование товара», понимаете ?? :Yahoo!:

Так вот… У консервов есть наименование ! В наименовании указывается , что это, например консервы рыбные, или консервы мясные, или консервированные морепродукты, или консервированные овощи... Всё что угодно...

А в данном случае ,- консервированное крабовое мясо… :roll:
Крабовое мясо может быть не только консервированным (мороженным, солёным, маринованным, соусированным и т.п.)

У КОНСЕРВОВ ЕСТЬ МАРКИРОВКА !! (Корень слова – тот же, но значения ,- совершенно разные)….

Но это, - совсем другое … Это два ряда цифр на крышке… Где указана дата изготовления и код товара.

Теперь о самой Чатке…

Чатка ,- это камчатский краб… Это термин… Енот, это, – «рабочий термин»…

Так говорят моряки,- «Мы пошли на промысел Чатки»

Или,- «Идём на промысел Зелёной» (треска)
Или,- «….. Красного» (окунь)
Или,- «….. Серой» (пикша)
Или,- «….. Сидячих» (морской гребешок)
Или,- "..... Полосатых" (скумбрия)
Или,- ".... Плоского" (палтуса)
Или,- ".... Синюхи" (зубатка)
Или,- ".... Солома" (путассу)

Поймите,- если человек сказал, что купил Чатку, то это совсем не значит , что он приобрёл именно консервированного краба…


Вы пишете,-

«В качестве термина не может использоваться слово, задействованное в качестве товарного знака..»

Ну кто Вам сказал такое ??? : :lol:
Может, Енот… Может…

Стайер,- например,- бегун …
Это спортивный термин… (Стайерский бег, стайерские дистанции, стайерский характер, стайерская подготовка и т.п.)

И товарный знак «Stayer» - есть… Выпуск спортивной одежды…

Термин легко становится товарным знаком , и ничего здесь удивительного… :я за:


Певец поёт, например, красивым баритоном…
Баритон,- это термин для обозначения тембра голоса (тональности )…

Кто запретит использовать термин «баритон» в качестве товарного знака «Баритон», при продаже каких-нибудь специализированных аэрозолей или бальзамов для улучшения голосовых качеств, или лечения связок ?? Да никто…


...И это ,- просто замечательно ! :Bravo:

Добавлено спустя 8 минут 30 секунд:
Марго:... и сам МОНГОЛ, конечно.

Ах, Марго !! :Rose:

Добавлено спустя 1 час 9 минут 13 секунд:
П.С. :)

Ещё... Не по теме... Но, в её "русле"... :"":

Производители консервов сами никогда не называют их "консервами"...

Они называются ПРЕСЕРВЫ... :)


От английского - Preserve, Preservation ,- сохранять... (Отсюда, же, к слову, и происхожение слова "презерватив" :oops: )
ɯǝнdǝɯни qmиv оɹǝɔʚ оɯє
Аватара пользователя
Sorciere
романист
романист
Всего сообщений: 297
Зарегистрирован: 21.11.2007
Образование: высшее естественно-научное
Профессия: математик
Откуда: Санкт- Петербург
Возраст: 89
 Re: Кроме слов "спутник" и "бабУшка" какие еще есть из русского?

Сообщение Sorciere »

Марго:Интересно, если бы весь текст по первой ссылке Вадима был не на английском, кто бы прочел это СНАТКА в заголовке не кириллицей?
Я прочитала именно так. Потому что во дни моей юности во всех магазинах громоздились пирамиды из этих самых СНАТКА, которых никто не покупал из-за дороговизны относительно тогдашних зарплат. Недаром их даже рекламировал неповоротливый Наркомпищепром СССР, как показал vadim_i_z, что доказывает наличие рекламы в СССР. Ещё нам предлагали: "Покупайте пожарские котлеты", и, что умиляло особенно: "Летайте самолётами Аэрофлота!" Будто у нас был выбор.
Эвфемизмы – это неприятные истины, ароматизированные одеколоном дипломатичности.
Квентин Крисп, английский писатель
Аватара пользователя
самый главный енот
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 2033
Зарегистрирован: 13.07.2009
Образование: школьник
Профессия: метролог
Откуда: Магадан
Возраст: 65
 Re: Кроме слов "спутник" и "бабУшка" какие еще есть из русского?

Сообщение самый главный енот »

МОНГОЛ: Я вам ещё раз говорю ,- У КОНСЕРВОВ НЕТ МАРКИ !!!! НУ, НЕТ МАРКИ У КОНСЕРВОВ !!! :fool:
Словарь Кузнецова
Марка .... 3. Сорт, тип изделия, качества товара. Новые марки стали. Выпуск новых марок автомашин. Цемент марки "500". Устаревшие марки магнитофонов.
У магнитофонов и у цементов могут быть марки, а у консервов нет? на каком основании?
МОНГОЛ: Trade mark – торговая марка, (он же)торговый знак , (он же) товарный знак…

Вы зачем «разделяете» эти термины ??? Это одно и то же , а Вы думаете это разные вещи ??
Начнём с того, что "торговая марка, (он же)торговый знак" — это вообще не термины, это обиходные выражения, псевдотермины, не имеющие юридического смысла. Товарный знак — официальный юридический термин, употребление товарных знаков регулируется соответствующим законом:
http://www.brand-laws.ru/page__idP_269_idP1_386.html
МОНГОЛ:Теперь о самой Чатке…

Чатка ,- это камчатский краб… Это термин… Енот, это, – «рабочий термин»…
Если можно, то ссылку на соответствующий нормативный документ, а если не можно, то и незачем делать такие заявления, насколько я понимаю, вы не являетесь специалистом с профессиональным образованием по добыче краба (любительским краболовством то многие занимаются)
МОНГОЛ: Стайер,- например,- бегун …
Это спортивный термин… (Стайерский бег, стайерские дистанции, стайерский характер, стайерская подготовка и т.п.)

И товарный знак «Stayer» - есть… Выпуск спортивной одежды…
..................
Певец поёт, например, красивым баритоном…
Баритон,- это термин для обозначения тембра голоса (тональности )…

Кто запретит использовать термин «баритон» в качестве товарного знака «Баритон», при продаже каких-нибудь специализированных аэрозолей или бальзамов для улучшения голосовых качеств, или лечения связок ?? Да никто…
Имеется в виду, что товарный знак и термин не могут совпадать для одного вида товаров, Если же одним и тем же словом в качестве товарного знака и в качестве термина обозначаются разные вещи, то вполне можно, тем более, когда термин обозначает человека-бегуна, который вообще не может быть товаром (а футболисты — могут, но это уже друга тема). Никто также не может запретить обиходное (неофициальное, некоммерческое) использование товарного знака "не по делу". Например, многие бухгалтеры привыкли называть все копировальные аппараты словом "ксерокс" но это позволительно только в неофициальных разговорах, вспоминается, что года три назад компания Ксерокс собиралась подавать в суд на некоторые российские магазины оргтехники за использование товарного знака "ксерокс" вместо термина "копировальный аппарат" (для всех аппаратов такого рода).
МОНГОЛ: Термин легко становится товарным знаком , и ничего здесь удивительного… :я за:
Не становится и не легко, читайте законы — дольше проживёте на свободе
ЗАКОН О ТОВАРНЫХ ЗНАКАХ
Статья 6. Абсолютные основания для отказа в регистрации
1. Не допускается регистрация в качестве товарных знаков обозначений, не обладающих различительной способностью или состоящих только из элементов:
- вошедших во всеобщее употребление для обозначения товаров определенного вида;
- являющихся общепринятыми символами и терминами;
- характеризующих товары, в том числе указывающих на их вид, качество, количество, свойство, назначение, ценность, а также на время, место, способ производства или сбыта;
- представляющих собой форму товаров, которая определяется исключительно или главным образом свойством либо назначением товаров.
Параллельно с реальными событиями существует идеальная их последовательность. Они редко полностью совпадают.
Аватара пользователя
Dimon
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 3412
Зарегистрирован: 06.04.2006
Образование: высшее естественно-научное
Профессия: Программирование
Откуда: Израиль
Возраст: 61
 Re: Кроме слов "спутник" и "бабУшка" какие еще есть из русского?

Сообщение Dimon »

Sorciere:что умиляло особенно: "Летайте самолётами Аэрофлота!" Будто у нас был выбор
:shock: Выбор был, правда, только в европейской части СССР. Поезда - которые стоили заметно дешевле. Общее время в пути поезда не столь уж принципиально отличалось от авиаперелёта (порой даже над Транссибом, где в дело вступала нелётная погода, заставляя сидеть в аэропортах по несколько суток).
Аватара пользователя
Sorciere
романист
романист
Всего сообщений: 297
Зарегистрирован: 21.11.2007
Образование: высшее естественно-научное
Профессия: математик
Откуда: Санкт- Петербург
Возраст: 89
 Re: Кроме слов "спутник" и "бабУшка" какие еще есть из русского?

Сообщение Sorciere »

Dimon:
Sorciere:что умиляло особенно: "Летайте самолётами Аэрофлота!" Будто у нас был выбор
:shock: Выбор был, правда, только в европейской части СССР. Поезда - которые стоили заметно дешевле.
Если так рассуждать, то и вместо пирожного можно выбрать хлеб, вместо тёплого моря ближайшую речку и т. д.
Ведь рекламировались не авиаперелёты вообще, а предлагалось воспользоваться услугами именно Аэрофлота. Позже, правда и у нас появились немецкие, финские авиалинии, но советскоподданным, особенно работавшим "в ящиках", пользоваться ими, мягко говоря, "не рекомендовали".
Эвфемизмы – это неприятные истины, ароматизированные одеколоном дипломатичности.
Квентин Крисп, английский писатель
Аватара пользователя
Dimon
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 3412
Зарегистрирован: 06.04.2006
Образование: высшее естественно-научное
Профессия: Программирование
Откуда: Израиль
Возраст: 61
 Re: Кроме слов "спутник" и "бабУшка" какие еще есть из русского?

Сообщение Dimon »

Sorciere, вы ведь жили в СССР, зачем писать-то заведомую ерунду?!
Мне пришлось много помотаться по стране, постоянно стояла проблема с выбором транспорта. Перелёт стоил дороже, но многие рейсы заполнены не были - аэрофобия была популярным психозом. Конкуренция между самолётом и паровозом была, ведомства враждовали (не помню аналогичный слоган от ж/д, но был он менее талантливым). Кстати, помимо Аэрофлота существовало ещё множество авиавладельцев, пусть и специализирующихся на других задачах - поэтому уточнение было вполне нормальным и придавало законченность фразе.
Аватара пользователя
самый главный енот
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 2033
Зарегистрирован: 13.07.2009
Образование: школьник
Профессия: метролог
Откуда: Магадан
Возраст: 65
 Re: Кроме слов "спутник" и "бабУшка" какие еще есть из русского?

Сообщение самый главный енот »

Что самое интересное, юридически такой организации, как "Авиакомпания Аэрофлот" внутри СССР не существовало. Это была виртуальная авиакомпания, изобретённая для того, чтобы представлять гражданскую авиацию СССР за рубежом. Эта организация была зарегистрирована Советским Правительством во многих странах как участник авиаперевозок, на имя этой авиакомпании регистрировались зарубежные авиарейсы, выполняемые разными советскими авиапредприятиями, преимущественно (но не только) Управлением международных воздушных сообщений, базировавшимся на территории а/п Шереметьево. Фактически, это управление и можно было бы назвать Аэрофлотом, однако, официально оно так не называлось. Внутри Союза слово "Аэрофлот" имело только рекламное значение, реально такого предприятия не было. Если кто помнит, в те времена перед началом полёта, когда все расселись, стюардесса объявляла: "Полёт будет происходить на высоте ...... метров ..... рейс выполняет экипаж <тут следовало название организации-перевозчика, но не Аэрофлот>"
Параллельно с реальными событиями существует идеальная их последовательность. Они редко полностью совпадают.
Аватара пользователя
Dimon
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 3412
Зарегистрирован: 06.04.2006
Образование: высшее естественно-научное
Профессия: Программирование
Откуда: Израиль
Возраст: 61
 Re: Кроме слов "спутник" и "бабУшка" какие еще есть из русского?

Сообщение Dimon »

Правильно, ведь был ГВФ (Гражданский воздушный флот)! А до этого - Добролет (Добролёт?).

Кстати, интереснее ситуация была в морском флоте. Судокомпаний в СССР было множество - в отличие от монополиста Аэрофлота. Но лишь в глазах иностранного наблюдателя. Внутри они были лишь подразделениями министерства морского флота СССР. А вот (подковёрная) конкуренция между этими компаниями/подразделениями - это обилие сюжетов для детективных романов (да и для уголовных расследований). :)
Аватара пользователя
Марго
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 13772
Зарегистрирован: 11.11.2009
Лучшие Ответы: 2
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Моcква
 Re: Кроме слов "спутник" и "бабУшка" какие еще есть из русского?

Сообщение Марго »

И откуда вы все всё знаете? :roll:

Dimon писал:
Кстати, помимо Аэрофлота существовало ещё множество авиавладельцев, пусть и специализирующихся на других задачах - поэтому уточнение было вполне нормальным и придавало законченность фразе.
Нет, Dimon, лично мне в призыве "Летайте самолетами "Аэрофлота" видится/слышится просто призыв летать, а вовсе не определенно компанией "Аэрофлот". То есть акцент здесь именно на глаголе.
Аватара пользователя
Dimon
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 3412
Зарегистрирован: 06.04.2006
Образование: высшее естественно-научное
Профессия: Программирование
Откуда: Израиль
Возраст: 61
 Re: Кроме слов "спутник" и "бабУшка" какие еще есть из русского?

Сообщение Dimon »

В детстве был влюблён в авиацию, а мой отец был капитаном дальнего плавания в Дальневосточном морском пароходстве.

Летайте самолетами и сами по себе -
Из дома на работу, а потом по магазинам,
Расправьте ваши крылья, пусть другие рты разинут, -
И с высоты авоською подайте знак толпе.
© "Зимовье зверей"
:)
Ответить Пред. темаСлед. тема
Для отправки ответа, комментария или отзыва вам необходимо авторизоваться
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение