Ё ⇐ За Ё!
Модератор: Коровка
-
- -
- Всего сообщений: 1167
- Зарегистрирован: 12.09.2010
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Откуда: Днепропетровск
- Возраст: 52
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 7815
- Зарегистрирован: 27.09.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Минск, Беларусь
- Возраст: 68
Re: Ё
Всё-таки буква «ё» необходима
Читаю "Убийца - лис" Эллери Квина:
Потом доходит.
Читаю "Убийца - лис" Эллери Квина:
И пытаюсь понять: Райтсвилл - провинциальный город в Новой Англии, на трассе Нью-Йорк-Монреаль, т.е. на северо-востоке США. Западней чего он может казаться?Райтсвилл, должно быть, кажется западней тем, кто тоскует о новых горизонтах.
Потом доходит.
-
- по чётным - академик
- Всего сообщений: 1211
- Зарегистрирован: 07.04.2012
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Москва
Re: Ё
Представьте, никаких неудобств не испытывал, в т. ч. и на клавиатуре компьютера, где она помещена не так уж далеко, рядом с 1 и !, на которые никто не посягает
Но бывали моменты, на один из которых обратил внимание vadim_i_z. В приведённой им фразе тоже сразу подумал о направлении...
Не знаю, как другие, но я в школе осваивал русский язык по учебникам, естественно, с обязательной Ё. Как лентяю, мне совершенно не хотелось переучиваться и зубрить правила, когда её надо писать, а когда можно пренебречь двумя точками.Марго:В данном случае да, необходима, что и правилами предусмотрено (при двояком прочтении).
Представьте, никаких неудобств не испытывал, в т. ч. и на клавиатуре компьютера, где она помещена не так уж далеко, рядом с 1 и !, на которые никто не посягает

Но бывали моменты, на один из которых обратил внимание vadim_i_z. В приведённой им фразе тоже сразу подумал о направлении...
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 7815
- Зарегистрирован: 27.09.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Минск, Беларусь
- Возраст: 68
Re: Ё
Ещё один пример. Читая ленту, задумался над заголовком процитированной кем-то статьи: Несовершенные преступления в Библии.
Оказалось, имелись в виду всё-таки те преступления, которые не были совершены, а не те, что были плохо подготовлены.
Оказалось, имелись в виду всё-таки те преступления, которые не были совершены, а не те, что были плохо подготовлены.
-
- лауреат и орденоносец
- Всего сообщений: 900
- Зарегистрирован: 23.11.2008
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Санкт-Петербург
Re: Ё
Марго, а не проще ли писать без уймы правил, а лишь по правильному, то есть литературному ПРОИЗНОШЕНИЮ, тем более, что в таком случае и вариантов никаких не предвидится. Тогда ВСЕ МЫ чуточку станем грамотнее хотя бы в письме. А Вам этого, знаю, так хочется! Курочка по зёрнышку клюёт.
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 2490
- Зарегистрирован: 26.01.2012
- Образование: высшее техническое
- Профессия: программист
- Откуда: Санкт-Петербург
- Возраст: 67
Re: Ё
Маневр и манёвр.
Словарь "Русское словесное ударение" дает манёвр, остальные словари с "Грамоты" дают оба варианта.
Планер и планёр.
Словарь Зарвы дает планер, другие - дают оба варианта.
Комбайнёр и комбайнер!
Был очень удивлен, что словарь Зарвы дает комбайнер. Я же с детства помню: осень, битва за урожай, все новости с этого начинались... Комбайнёры были!
(Остальные словари, как водится, дают оба варианта.)
Незаконнорожденный и незаконнорождённый.
Тут "Русское словесное ударение" бескомпромиссно: незаконнорождённый [не незаконнорожденный].
Словарь Кузнецова дает второй вариант как разговорный.
И таких слов много. Колебания, ясен пень по-видимому, связаны именно с написанием Е в качестве Ё.
Так что я всё-таки за Ё.
Вот керлинг. Кёрлинг же! Недавно появившиеся в языке иностранные слова уж точно надо писать с Ё.
Словарь "Русское словесное ударение" дает манёвр, остальные словари с "Грамоты" дают оба варианта.
Планер и планёр.
Словарь Зарвы дает планер, другие - дают оба варианта.
Комбайнёр и комбайнер!
Был очень удивлен, что словарь Зарвы дает комбайнер. Я же с детства помню: осень, битва за урожай, все новости с этого начинались... Комбайнёры были!

(Остальные словари, как водится, дают оба варианта.)
Незаконнорожденный и незаконнорождённый.
Тут "Русское словесное ударение" бескомпромиссно: незаконнорождённый [не незаконнорожденный].
Словарь Кузнецова дает второй вариант как разговорный.
И таких слов много. Колебания, ясен пень по-видимому, связаны именно с написанием Е в качестве Ё.
Так что я всё-таки за Ё.
Вот керлинг. Кёрлинг же! Недавно появившиеся в языке иностранные слова уж точно надо писать с Ё.
-
- лауреат и орденоносец
- Всего сообщений: 900
- Зарегистрирован: 23.11.2008
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Санкт-Петербург
Re: Ё
vadim_i_z, не "одни правила...заменить другими", а, уточним, ТРИ достаточно невнятных правила параграфа 10 "Правил орфографии и пунктуации - 56", относящиеся исключительно к букве Ё, заменить ОДНИМ, причём УНИВЕРСАЛЬНЫМ ПРАВИЛОМ, которому уже сейчас следуют 77% написаний в словах. Никто не ошибётся при письме, например, слов рука, крик или тёлка, плёс по той простой причине, что они пишутся по единственному ПРАВИЛУ ГРАФИКИ, настолько простому и понятному, что и правилом-то его назвать язык не поднимается: пиши так, как ВСЕ БЕЗ ИСКЛЮЧЕНИЯ произносят и слышат!
Такого правила ни учить и, тем паче, ни тренировать не надо.
Такого правила ни учить и, тем паче, ни тренировать не надо.
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 7815
- Зарегистрирован: 27.09.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Минск, Беларусь
- Возраст: 68
Re: Ё
Боюсь, что тогда придётся отказаться от письменности: где ж найти такой вариант, который ВСЕХ БЕЗ ИСКЛЮЧЕНИЯ устраивал бы...Фантазёр:пиши так, как ВСЕ БЕЗ ИСКЛЮЧЕНИЯ произносят и слышат!

-
- лауреат и орденоносец
- Всего сообщений: 900
- Зарегистрирован: 23.11.2008
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Санкт-Петербург
Re: Ё
Не понятен, vadim_i_z, Ваш вывод, «что тогда придётся отказаться от письменности», то есть в том случае, если следовать ПРИНЦИПУ ГРАФИКИ. Но ведь именно благодаря ему наша письменность (более чем на три четверти!) может существовать и фактически существует! И разве, если этот принцип получит ещё большее распространение, письменность, а точнее, ГРАМОТНОЕ ПИСЬМО не укрепится?
Вот примеры. В слове арбузы ВСЕ БЕЗ ИСКЛЮЧЕНИЯ произносят и слышат совершенно одинаково РБУЗ. Первая и последние гласные в нём чаще в произношении и слуховом восприятии похожи на сильно безударное Э, которое предпочитаю обозначать графемой Ə. Значит на 67,7 % буквы в этом слове, бесспорно, точно определены, а вот на остальные нужны правила ОРФОГРАФИИ. Написание слов, приведённых в предыдущем моём выступлении в качестве примера, полностью, то есть на все 100% ему соответствуют. Авторитетный в своё время лингвист М.Н. Петерсон благодаря статистическим исследованиям установил, что в целом в нашем языке 77% написаний подчинены этому принципу. И это всех нас безусловно удовлетворяет!
Обоснуйте, пожалуйста, дабы не быть голословным, Ваше странное заключение.
Вот примеры. В слове арбузы ВСЕ БЕЗ ИСКЛЮЧЕНИЯ произносят и слышат совершенно одинаково РБУЗ. Первая и последние гласные в нём чаще в произношении и слуховом восприятии похожи на сильно безударное Э, которое предпочитаю обозначать графемой Ə. Значит на 67,7 % буквы в этом слове, бесспорно, точно определены, а вот на остальные нужны правила ОРФОГРАФИИ. Написание слов, приведённых в предыдущем моём выступлении в качестве примера, полностью, то есть на все 100% ему соответствуют. Авторитетный в своё время лингвист М.Н. Петерсон благодаря статистическим исследованиям установил, что в целом в нашем языке 77% написаний подчинены этому принципу. И это всех нас безусловно удовлетворяет!
Обоснуйте, пожалуйста, дабы не быть голословным, Ваше странное заключение.
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 7815
- Зарегистрирован: 27.09.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Минск, Беларусь
- Возраст: 68
Re: Ё
Фантазёр, я всего лишь отвечал на Ваше утверждение, подкрепленное выделением заглавными буквами:
Так что мяч на Вашей стороне, доказывайте своё утверждение
Приведите, например, ссылку на краткое изложение исследований М.Н.Петерсона.
Поскольку одно и то же слово в разных регионах произносят по-разному, то, получается, либо мы вводим аналогичный разнобой и в письменности, либо отказываемся от письменности.Фантазёр:пиши так, как ВСЕ БЕЗ ИСКЛЮЧЕНИЯ произносят и слышат!
Так что мяч на Вашей стороне, доказывайте своё утверждение

-
- поэт не про заек
- Всего сообщений: 143
- Зарегистрирован: 14.11.2010
- Образование: высшее естественно-научное
- Профессия: химик
- Откуда: Пермь
- Возраст: 66
Re: Ё
Слова, произношение которых различается по регионам, оставляем без изменения (корова, карова – пишем корова).
Назовите, пожалуйста, регион, где говорят: машина, жир, лёгкий?vadim_i_z:Поскольку одно и то же слово в разных регионах произносят по-разному, то, получается, либо мы вводим аналогичный разнобой и в письменности, либо отказываемся от письменности.

Слова, произношение которых различается по регионам, оставляем без изменения (корова, карова – пишем корова).
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 7815
- Зарегистрирован: 27.09.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Минск, Беларусь
- Возраст: 68
Re: Ё
Спасибо, ухожу спать с хорошим настроением
Т.е. меняем правописание только тех слов, которые все произносят одинаково и с которыми ни у кого нет проблем, я правильно понял? И, ура, проблемы сразу появятся!РМЛ:Слова, произношение которых различается по регионам, оставляем без изменения (корова, карова – пишем корова).
Спасибо, ухожу спать с хорошим настроением

-
- лауреат и орденоносец
- Всего сообщений: 900
- Зарегистрирован: 23.11.2008
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Санкт-Петербург
Re: Ё
К сожалению, vadim_i_z, никак не обосновав своё заключение, Вы “успешно”, но не совсем ловко перепихнули мяч в мою сторону. Никак потому, что ПРОИЗНОШЕНИЕ и НАПИСАНИЕ слов – совсем разные ипостаси. А потому, независимо от о-кания, а-кания, э-кания и даже и-кания, все те СЛОВА и особенно ЧАСТИ (что крайне важно!) СЛОВ, о которых “заботится” ГРАФИКА, все мы пишем ОДИНАКОВО и причём всегда БЕЗОШИБОЧНО. В том числе, кстати, и слово мяч. И это только потому, что у них звуки (ФОНЕМЫ) и соответствующие им графические знаки (БУКВЫ) “совпадают”. Все бесчисленные проблемы возникают с остальными 23%-ами написаний, правильность которых находится в прямой зависимости от полноты знаний ОРФОГРАФИИ. Человек тем более неграмотно пишет, чем хуже знает её многочисленные, не всегда логичные, ПРАВИЛА. Так “откровение” Е=Ё и есть одно из таких, явно абсурдных, правил.
А потому 77% написаний – это единственная и самая ЗДОРОВАЯ ОСНОВА нашей письменности, так сказать, её НЕРУШИМЫЙ ОПЛОТ!
Вы явно недооцениваете моих выступлений. Стараюсь всегда подтверждать не свои, заимствованные мысли ссылками на первоисточники. Смутившую Вас цифру найдёте на стр.108 книги Петерсона “Система русского правописания. – М.;; 1955”.
А потому 77% написаний – это единственная и самая ЗДОРОВАЯ ОСНОВА нашей письменности, так сказать, её НЕРУШИМЫЙ ОПЛОТ!
Вы явно недооцениваете моих выступлений. Стараюсь всегда подтверждать не свои, заимствованные мысли ссылками на первоисточники. Смутившую Вас цифру найдёте на стр.108 книги Петерсона “Система русского правописания. – М.;; 1955”.
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 7815
- Зарегистрирован: 27.09.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Минск, Беларусь
- Возраст: 68
Re: Ё
Фантазёр, книгу, изданную более полувека назад, найти сейчас непросто. Нет ли информации поновее? Или копии книги в Сети?
Но главное, чего я не понимаю - зачем менять нормально работающую систему? Понятно, что Вам ближе правила белорусской орфографии, но стоит ли имплантировать их в близкий, но всё-таки другой язык?
Но главное, чего я не понимаю - зачем менять нормально работающую систему? Понятно, что Вам ближе правила белорусской орфографии, но стоит ли имплантировать их в близкий, но всё-таки другой язык?
-
- лауреат и орденоносец
- Всего сообщений: 900
- Зарегистрирован: 23.11.2008
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Санкт-Петербург
Re: Ё
vadim_i_z, в более поздней специальной литературе не встречал информации в развитие той, какую предоставил Петерсон. Как видно, ему удалось рассмотреть затронутый вопрос с полнотой, которая не требовала последующих уточнений. Он, в частности, отмечал, что «На первом месте по употребительности в речевом потоке стоит звук а (28%), затем следуют – ъ, (совпадающий по звучанию с ә - моё замечание!) (17%), и (12%), о (12%), э (11%)…» (стр.19 там же).
В чём именно Вы видите «…нормально работающую систему?». Считаете рациональным и незыблемым соотношения 77% полнейшей и бесспорной определённости и 23% альтернативной вариативности в написании слов, которая возможно ещё только превратится в определённость при обязательном полном знании правил орфографии?
С моей точки зрения полезно для всех нас и наших потомков усовершенствовать эту систему путём расширения сферы действия ПРИНЦИПА ГРАФИКИ, в том числе и «имплантировав» из белорусского такие слова, как ёгурт, ёд, ёга, маёр, мiльён и им подобные. Мы, все русскоговорящие, именно так всегда и произносим их. Наши западные братья кажутся мне разумнее нас в данном вопросе.
В чём именно Вы видите «…нормально работающую систему?». Считаете рациональным и незыблемым соотношения 77% полнейшей и бесспорной определённости и 23% альтернативной вариативности в написании слов, которая возможно ещё только превратится в определённость при обязательном полном знании правил орфографии?
С моей точки зрения полезно для всех нас и наших потомков усовершенствовать эту систему путём расширения сферы действия ПРИНЦИПА ГРАФИКИ, в том числе и «имплантировав» из белорусского такие слова, как ёгурт, ёд, ёга, маёр, мiльён и им подобные. Мы, все русскоговорящие, именно так всегда и произносим их. Наши западные братья кажутся мне разумнее нас в данном вопросе.
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 7815
- Зарегистрирован: 27.09.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Минск, Беларусь
- Возраст: 68
Re: Ё
А не означает ли это, что его работа не вызвала особого интереса и потому не вспоминалась? Я-то судить об этом не могу - не читал. Но ведь через год после выхода книги произошли заметные изменения в правописании, потом была попытка реформы хрущевских времен. А про эту работу - ничего...Фантазёр:Как видно, ему удалось рассмотреть затронутый вопрос с полнотой, которая не требовала последующих уточнений.
-
- лауреат и орденоносец
- Всего сообщений: 900
- Зарегистрирован: 23.11.2008
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Санкт-Петербург
Re: Ё
Ваш вывод имеет самые серьёзные основания.
Изыскания Петерсона, на мой взгляд, не привлекли широкого внимания потому, что как раз и не были непосредственно связаны с вопросами ПРАВОПИСАНИЯ. Для моих же исследований они весьма актуальны, так как предоставляют массу объективных фактов в пользу СБЛИЖЕНИЯ ОРФОГРАФИИ С ОРФОЭПИЕЙ, в результате которого единственно только и возможно УПРОЩЕНИЕ нашего ПИСЬМА!
Впрочем, разработчики несостоявшейся реформы и “ПРАВИЛ -56” знали его книгу, о чём свидетельствует, например, цитата на стр. 34 из обширной монографии многочисленного авторского коллектива “Обзор предложений по усовершенствованию русской орфографии. - М.; Наука, 1965” «В современном русском письме “написаний, соответствующих произношению, значительно больше (77%), чем написаний, не соответствующих произношению (23%)…Не значит ли это, что русское письмо в основном (на три четверти) является фонетическим, а не фонемным?”». Здесь не согласен лишь с выводом, так как по отношению к словам и частям слов, которые всегда и ВСЕМИ ПРОИЗНОСЯТСЯ ОДИНАКОВО, противопоставление фонемного письма фонетическому не корректно. Тут уместно не “ИЛИ”, а “И”, ибо в подобных случаях письмо является ОДНОВРЕМЕННО И ФОНЕТИЧЕСКИМ И ФОНЕМНЫМ!
Кстати именно эта цитата и побудила меня искать работу её автора.
Изыскания Петерсона, на мой взгляд, не привлекли широкого внимания потому, что как раз и не были непосредственно связаны с вопросами ПРАВОПИСАНИЯ. Для моих же исследований они весьма актуальны, так как предоставляют массу объективных фактов в пользу СБЛИЖЕНИЯ ОРФОГРАФИИ С ОРФОЭПИЕЙ, в результате которого единственно только и возможно УПРОЩЕНИЕ нашего ПИСЬМА!
Впрочем, разработчики несостоявшейся реформы и “ПРАВИЛ -56” знали его книгу, о чём свидетельствует, например, цитата на стр. 34 из обширной монографии многочисленного авторского коллектива “Обзор предложений по усовершенствованию русской орфографии. - М.; Наука, 1965” «В современном русском письме “написаний, соответствующих произношению, значительно больше (77%), чем написаний, не соответствующих произношению (23%)…Не значит ли это, что русское письмо в основном (на три четверти) является фонетическим, а не фонемным?”». Здесь не согласен лишь с выводом, так как по отношению к словам и частям слов, которые всегда и ВСЕМИ ПРОИЗНОСЯТСЯ ОДИНАКОВО, противопоставление фонемного письма фонетическому не корректно. Тут уместно не “ИЛИ”, а “И”, ибо в подобных случаях письмо является ОДНОВРЕМЕННО И ФОНЕТИЧЕСКИМ И ФОНЕМНЫМ!
Кстати именно эта цитата и побудила меня искать работу её автора.
-
- по чётным - академик
- Всего сообщений: 1251
- Зарегистрирован: 21.07.2016
- Образование: высшее техническое
- Профессия: системный аналитик, проектировщик GUI, программист
- Откуда: Балашиха
- Возраст: 50
Re: Ё
Канал Ёль, о филине Ёлке!!!
https://www.youtube.com/channel/UCwB1KT ... 4Q79PfOydw
https://www.youtube.com/channel/UCwB1KT ... 4Q79PfOydw
"Не все умрут, но все преобразятся"...
Во Имя Отца и Сына и Святаго Духа! Аминь?
Аллах Велик! Он объемлет всякую Вещь и вводит в заблуждение неверных, но милует праведных! Хвала Аллаху?
Во Имя Отца и Сына и Святаго Духа! Аминь?
Аллах Велик! Он объемлет всякую Вещь и вводит в заблуждение неверных, но милует праведных! Хвала Аллаху?