
Транскрипция слова ⇐ Высшее образование
Информация
Уважаемые студенты!
Вместе с заданиями размещайте и свои варианты решения. В противном случае ваше сообщение будет проигнорировано.
Уважаемые студенты!
Вместе с заданиями размещайте и свои варианты решения. В противном случае ваше сообщение будет проигнорировано.
-
- Всего сообщений: 2
- Зарегистрирован: 16.02.2011
- Образование: среднее
- Откуда: воронеж
- Возраст: 56
Re: Транскрипция слова
Помогите, пожалуйста сделать транскрипцию слов: Богатый, снег, пятого, горчичник, алчный, прачечная,гололедица, истекший год, маневры, одеколон, тезис, музей. Заранее, Спасибо! 

-
- по чётным - академик
- Всего сообщений: 1123
- Зарегистрирован: 27.03.2009
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Профессия: преподаватель русского языка и литературы
- Откуда: Москва
Re: Транскрипция слова
Вот сколько смотрю на эти просьбы, столько и не знаю, чем вам помочь...
Я хорошо умею транскрибировать, но на клавиатуре нет знаков для обозначения!!! Сканера нет дома.
Пока только сочуствую.
Я хорошо умею транскрибировать, но на клавиатуре нет знаков для обозначения!!! Сканера нет дома.
Пока только сочуствую.

-
- Всего сообщений: 2
- Зарегистрирован: 16.02.2011
- Образование: среднее
- Откуда: воронеж
- Возраст: 56
Re: Транскрипция слова
Уважаемая Анча.Извенити что к вам обращаюсь, ну у меня есть к вам большая просьба!Попробуйте сделать транскрипцию как сможите, а мы попробуем довести это до ума!!!Пожалусто, очень надо!!!!Можно попробывать в Worde, а потом скопировать,!!!!Пожалусто, пожалусто!!!Будем очень вам признательны!!!!!
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 13772
- Зарегистрирован: 11.11.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Моcква
Re: Транскрипция слова
Это что, надо посчтитать за стёб? По крайней мере, слово пожалуйста Вы еще позавчера писать умели. Ну и, как говорил Остап Ибрагимович, "к чему эти прыжки"?галочка:Извенити... сможите... Пожалусто... попробывать... Пожалусто, пожалусто!!!

-
- по чётным - академик
- Всего сообщений: 1287
- Зарегистрирован: 19.11.2010
- Образование: среднее
- Профессия: перевариваю пищу
- Откуда: из народа
- Возраст: 111
- Контактная информация:
Re: Транскрипция слова
Остап-Сулейман-Ибрагим-Берта-Мария Бендерович?
Обучение подобно загромождению своего шкафа чужой одеждой.
Образованные люди не ДУМАЮТ - они ЗНАЮТ.
Образованные люди не ДУМАЮТ - они ЗНАЮТ.
-
- по чётным - академик
- Всего сообщений: 1123
- Зарегистрирован: 27.03.2009
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Профессия: преподаватель русского языка и литературы
- Откуда: Москва
Re: Транскрипция слова
Я вот тоже подумала, что с таким правописанием вряд ли удастся довести транскрипцию до ума... 

-
- Всего сообщений: 2
- Зарегистрирован: 20.02.2011
- Образование: студент
- Профессия: сварщик
- Откуда: пермь
- Возраст: 32
- Контактная информация:
Re: Транскрипция слова
помогите пожайлуста.....!!!!!разобрать слово в транскрипций.....пожайлуста!!!!!!!!
Смотритель осведомился, куда надобно ему ехать, и объявил, что лошади, присланные из Кистиневки, ожидали его уже четвертые сутки

Смотритель осведомился, куда надобно ему ехать, и объявил, что лошади, присланные из Кистиневки, ожидали его уже четвертые сутки



-
- Всего сообщений: 1
- Зарегистрирован: 26.02.2011
- Образование: студент
- Профессия: инжинер
- Откуда: Воронеж
- Возраст: 38
Re: Транскрипция слова
герб,благо,диалог.
Добавлено спустя 6 минут 24 секунды:
Ильинична,яичница,беспечный,аф...ра,осужд...нный, ман...вры, бутерброд,крем,бандероль.
Добавлено спустя 6 минут 24 секунды:
Ильинична,яичница,беспечный,аф...ра,осужд...нный, ман...вры, бутерброд,крем,бандероль.
-
- Всего сообщений: 2
- Зарегистрирован: 09.03.2011
- Образование: студент
- Профессия: педагог информатики
- Откуда: Пенза
- Возраст: 32
Re: Транскрипция слова
Помогите пожалуйста сделать транскрипцию небольшого фрагмента текста(Л.Н.Толстой "Война и мир"). Заранее спасибо
Графиня была женщина с восточным типом худого лица, лет сорока пяти, видимо, изнуренная детьми, которых у ней было двенадцать человек. Медлительность ее движений и говора, происходившая от слабости сил, придавала ей значительный вид, внушавший уважение.
Графиня была женщина с восточным типом худого лица, лет сорока пяти, видимо, изнуренная детьми, которых у ней было двенадцать человек. Медлительность ее движений и говора, происходившая от слабости сил, придавала ей значительный вид, внушавший уважение.
-
- Всего сообщений: 1
- Зарегистрирован: 30.03.2011
- Образование: студент
- Откуда: Москва
Re: Транскрипция слова
Помогите, пожалуйста. Завтра зачёт..ну никак я не осилю транскрибирование.
Затранскрибируйте текст:
У апельсина кожура Красней гусиных лап:
На родине была жара, А ныне он озяб. (Инбер)
Затранскрибируйте слова:
Арба
команндирский
её
ударник
рассрочка
люблю
Егор
Мои варианты ну кажется совсем никудышны:
Арба - Лрба
командирский - каманд'ирск'j
её - jэjо
рассрочка - расрочка......
Затранскрибируйте текст:
У апельсина кожура Красней гусиных лап:
На родине была жара, А ныне он озяб. (Инбер)
Затранскрибируйте слова:
Арба
команндирский
её
ударник
рассрочка
люблю
Егор
Мои варианты ну кажется совсем никудышны:
Арба - Лрба
командирский - каманд'ирск'j
её - jэjо
рассрочка - расрочка......
-
- помощник писаря
- Всего сообщений: 4
- Зарегистрирован: 20.04.2011
- Образование: среднее
- Откуда: Санкт- Петербург
- Возраст: 32
Re: Транскрипция слова
Помогите пожалуйста мне дали задание, я не понимаю как его сделать!
Укажите нормы произношения приведенных ниже слов:
Одноименный, всплескивать, реплика, сленг, неплатежеспособный, дождь, вожжи,
жжет, койне, контекст, тенденция, фанера, верчу, смерч, свить, обманщик
шаги, жакет, скворечник, потряхивать, побасенка, ксендз, бубенчик, болеро,
порядочный.
Заранее огромное спасибо
Укажите нормы произношения приведенных ниже слов:
Одноименный, всплескивать, реплика, сленг, неплатежеспособный, дождь, вожжи,
жжет, койне, контекст, тенденция, фанера, верчу, смерч, свить, обманщик
шаги, жакет, скворечник, потряхивать, побасенка, ксендз, бубенчик, болеро,
порядочный.
Заранее огромное спасибо
-
- по чётным - академик
- Всего сообщений: 1278
- Зарегистрирован: 24.03.2011
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Москва
Re: Транскрипция слова
Одноименный – одноимЁнный
Всплескивать -- всплЁскивать
Реплика -- рЕплика
Сленг -- сл[лэ]нг
Неплатежеспособный -- неплатЁжеспособный
Дождь -- [дощ и дошт']
Вожжи -- во[ж’ж’ и доп. жж]и
и т. д.?
Может, так:Мария1989:Помогите пожалуйста мне дали задание, я не понимаю как его сделать!
Одноименный – одноимЁнный
Всплескивать -- всплЁскивать
Реплика -- рЕплика
Сленг -- сл[лэ]нг
Неплатежеспособный -- неплатЁжеспособный
Дождь -- [дощ и дошт']
Вожжи -- во[ж’ж’ и доп. жж]и
и т. д.?
-
- помощник писаря
- Всего сообщений: 4
- Зарегистрирован: 20.04.2011
- Образование: среднее
- Откуда: Санкт- Петербург
- Возраст: 32
-
- помощник писаря
- Всего сообщений: 4
- Зарегистрирован: 20.04.2011
- Образование: среднее
- Откуда: Санкт- Петербург
- Возраст: 32
Re: Транскрипция слова
Сделайте пожалуйста транскрипцию слов :
жжет, койне, контекст, тенденция, фанера, верчу, смерч, свить, обманщик
шаги, жакет, скворечник, потряхивать, побасенка, ксендз, бубенчик, болеро,
порядочный.
жжет, койне, контекст, тенденция, фанера, верчу, смерч, свить, обманщик
шаги, жакет, скворечник, потряхивать, побасенка, ксендз, бубенчик, болеро,
порядочный.
-
- помощник писаря
- Всего сообщений: 4
- Зарегистрирован: 20.04.2011
- Образование: среднее
- Откуда: Санкт- Петербург
- Возраст: 32
-
- по чётным - академик
- Всего сообщений: 1278
- Зарегистрирован: 24.03.2011
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Москва
Re: Транскрипция слова
Мария1989 писала:
Помогите пожалуйста мне дали задание, я не понимаю как его сделать!
Укажите нормы произношения приведенных ниже слов...
Вот что пишет в лингвистическом комментарии к «Орфоэпическому словарю русского языка» один из его авторов Н.А.Еськова:
Способ сообщения в словаре сведений о произношении определяется сложившимся соотношением между звучащей русской речью и её письменным отражением. Регулярный характер отражения в русском письме единиц звукового строя языка делает излишним снабжение каждой словоформы фонетической транскрипцией. В подавляющем большинстве случаев звучание русской словоформы может быть получено из её буквенного облика при помощи правил чтения. Отражению в словаре подлежит тот «остаток», который этими правилами не охватывается.
Скорее всего и в Вашем, Мария1989, задании приведение полной транскрипции всех перечисленных в нём слов не требуется. А требуется примерно это:
Одноименный – одноимЁнный
Всплескивать -- всплЁскивать
Реплика -- рЕплика
Сленг -- с[лЭ]нг
Неплатежеспособный – неплатЁжеспосОбный (основное ударение – на О)
Дождь -- [дОщ и дОшт’]
Вожжи -- вО[ж’ж’ и доп. жж]и
Жжет – [ж’ж’ и доп. жж]Ёт
Койне – кой[нЭ]
Контекст – ко[н’т’]Екст
Тенденция – [тэ]н[дЭ]нция
Фанера – фа[н’]Ера
Верчу – ве[р]чУ
Смерч – [с’м’ и см’]Ерч
Свить – [c’в’ и св’]Ить
Обманщик – обмА[н'щ]ик
Шаги -- шагИ
Жакет – ж[звук между «ы» и «э»]кЕт
Скворечник – скворЕ[шн’]ик
Потряхивать -- потрЯхивать
Побасенка -- побасЁнка
Ксендз -- ксЁндз
Бубенчик – бубЕ[н’ч]ик
Болеро -- болерО
Порядочный – порЯдо[шн и чн]ый
Помогите пожалуйста мне дали задание, я не понимаю как его сделать!
Укажите нормы произношения приведенных ниже слов...
Вот что пишет в лингвистическом комментарии к «Орфоэпическому словарю русского языка» один из его авторов Н.А.Еськова:
Способ сообщения в словаре сведений о произношении определяется сложившимся соотношением между звучащей русской речью и её письменным отражением. Регулярный характер отражения в русском письме единиц звукового строя языка делает излишним снабжение каждой словоформы фонетической транскрипцией. В подавляющем большинстве случаев звучание русской словоформы может быть получено из её буквенного облика при помощи правил чтения. Отражению в словаре подлежит тот «остаток», который этими правилами не охватывается.
Скорее всего и в Вашем, Мария1989, задании приведение полной транскрипции всех перечисленных в нём слов не требуется. А требуется примерно это:
Одноименный – одноимЁнный
Всплескивать -- всплЁскивать
Реплика -- рЕплика
Сленг -- с[лЭ]нг
Неплатежеспособный – неплатЁжеспосОбный (основное ударение – на О)
Дождь -- [дОщ и дОшт’]
Вожжи -- вО[ж’ж’ и доп. жж]и
Жжет – [ж’ж’ и доп. жж]Ёт
Койне – кой[нЭ]
Контекст – ко[н’т’]Екст
Тенденция – [тэ]н[дЭ]нция
Фанера – фа[н’]Ера
Верчу – ве[р]чУ
Смерч – [с’м’ и см’]Ерч
Свить – [c’в’ и св’]Ить
Обманщик – обмА[н'щ]ик
Шаги -- шагИ
Жакет – ж[звук между «ы» и «э»]кЕт
Скворечник – скворЕ[шн’]ик
Потряхивать -- потрЯхивать
Побасенка -- побасЁнка
Ксендз -- ксЁндз
Бубенчик – бубЕ[н’ч]ик
Болеро -- болерО
Порядочный – порЯдо[шн и чн]ый
-
- Всего сообщений: 2
- Зарегистрирован: 05.05.2011
- Образование: среднее
- Откуда: РБ г.МЕЛЕУЗ
- Возраст: 32
Re: Транскрипция слова
Ёпомогите сделать транскрипцию предложения ; но в срок положенный приходит всему конец;\терпение иссякает;великодушие кончается;снисходительность выглядит глупостью;и природа грозно поднгимает неумолимо карающий насильников меч
-
- Всего сообщений: 1
- Зарегистрирован: 12.05.2011
- Образование: студент
- Профессия: стилист-парфюмер
- Откуда: Воркута
- Возраст: 31
Re: Транскрипция слова
Здравствуйте, люди добрые! Буду признательна, если окажете помощь в транскрипции. Заранее большое человеческое спасибо!
Служив отлично - благородно,
Долгами жил его отец.
Давал три бала ежегодно
И промотался наконец.
Судьба Евгения хранила:
Сперва Мадам за ним ходила,
Потом Господин её сменил.
Ребёнок был резов, но мил.
Господин аббат, француз убогой,
Чтоб не мучалось дитя,
Учил его всему шутя,
Не докучал моралью строгой,
Слегка за шалости бранил
И в Летний сад гулять водил.

Служив отлично - благородно,
Долгами жил его отец.
Давал три бала ежегодно
И промотался наконец.
Судьба Евгения хранила:
Сперва Мадам за ним ходила,
Потом Господин её сменил.
Ребёнок был резов, но мил.
Господин аббат, француз убогой,
Чтоб не мучалось дитя,
Учил его всему шутя,
Не докучал моралью строгой,
Слегка за шалости бранил
И в Летний сад гулять водил.
-
- -
- Всего сообщений: 1100
- Зарегистрирован: 12.09.2010
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Откуда: Днепропетровск
- Возраст: 49
Re: Транскрипция слова
с'н'эк
п'атава
гарч'ишн'ик
алч'ный'
прач'ишнай'а
галал'эд'ица
ис'т'екшый'
гот
ман'овры
ад'икалон
тэз'ис
муз'эй'
багатый'галочка:Богатый, снег, пятого, горчичник, алчный, прачечная,гололедица, истекший год, маневры, одеколон, тезис, музей.
с'н'эк
п'атава
гарч'ишн'ик
алч'ный'
прач'ишнай'а
галал'эд'ица
ис'т'екшый'
гот
ман'овры
ад'икалон
тэз'ис
муз'эй'
-
- Всего сообщений: 1
- Зарегистрирован: 25.05.2011
- Образование: высшее техническое
- Профессия: инженер
- Откуда: казахстан
- Возраст: 44
Re: Транскрипция слова
Народ помогите, я технарь, а нам задали: транкрибируйте слова:определите и охаректеризуйте фонетические процессы происходящие при их произношение
(праздник, молодой) заранее благодарю
(праздник, молодой) заранее благодарю

-
- Всего сообщений: 1
- Зарегистрирован: 22.06.2011
- Образование: студент
- Профессия: воспитатель
- Откуда: Барнаул
- Возраст: 33
Re: Транскрипция слова
Помогите разобрать на транскрипции:
Из-за сопок с океана врывались в долину тугие ревучие ветры, а низкое небо забивалось плотной тёмно - серой массой, и проливались хлёсткие, долгие дожди, да реки и речки сносили мосты, рвали плотины, затопляли жильё, и даже через монолитную бетонную крепь ствола шахты пробивалась вода, обваливаясь в глубину.
Из-за сопок с океана врывались в долину тугие ревучие ветры, а низкое небо забивалось плотной тёмно - серой массой, и проливались хлёсткие, долгие дожди, да реки и речки сносили мосты, рвали плотины, затопляли жильё, и даже через монолитную бетонную крепь ствола шахты пробивалась вода, обваливаясь в глубину.
-
- Всего сообщений: 1
- Зарегистрирован: 30.09.2011
- Образование: школьник
- Откуда: Москва
Re: Транскрипция слова
помогите сделать транскрипцию к словам
фаНера
баССейн
каФе
Термин
Дефис
коФе
киберНетика
кРем
шиНель
Тент
Фен
корТеж
корНет
веснуШЧатый
объеЗДЧик
извоЗЧик
обраЗЧик
дроЖЖи
СЖать
доЖДи
СЧет
булоЧНая
ИльиниЧНа
сквореЧНик
яиЧНица
кориЧНевый
НароЧНо
конеЧНо
нароЧНый
заранее спасибо
фаНера
баССейн
каФе
Термин
Дефис
коФе
киберНетика
кРем
шиНель
Тент
Фен
корТеж
корНет
веснуШЧатый
объеЗДЧик
извоЗЧик
обраЗЧик
дроЖЖи
СЖать
доЖДи
СЧет
булоЧНая
ИльиниЧНа
сквореЧНик
яиЧНица
кориЧНевый
НароЧНо
конеЧНо
нароЧНый
заранее спасибо
-
- помощник писаря
- Всего сообщений: 3
- Зарегистрирован: 08.10.2011
- Образование: школьник
- Профессия: ///
- Откуда: ...///////
- Возраст: 26
Re: Транскрипция слова
Пожалуйста помогите! Транскрипция слов: мясо,ясно,семья,объяснить,ябеда,семя,листья,вязать.Заранее спасибо)))
-
- Всего сообщений: 1
- Зарегистрирован: 17.10.2011
- Образование: студент
- Откуда: Москва
Re: Транскрипция слова
Помогите,пожалуйста,транскрибировать ..первый курс,много болела,ничего не понимаю,а домашнюю работу сделать надо..
Я руки жал,я улыбаясь знал,пробью часы,мне будут делать знаки,поймут,что я кого-то увидал.
Я руки жал,я улыбаясь знал,пробью часы,мне будут делать знаки,поймут,что я кого-то увидал.
-
- Всего сообщений: 1
- Зарегистрирован: 24.10.2011
- Образование: студент
- Откуда: Тольятти
- Возраст: 29
Re: Транскрипция слова
Помогите, пожалуйста, с транскрипцией предложений!
1) Кто раз любил. Кто разлюбил.
2) Мороз и солнце! Морозы, солнце.
3) А бед они ждали. Обеда не ждали.
4) Мышь из дома. Мыши с дома.
5) Грубость и угрозы. Грубости, угрозы.
6) Гром и молнии. Громы, молнии.
7) Супруг упросил. Супругу просил.
И еще: никак не могу разобраться с заударными гласными в рифмах (в транскрипции). Помогите, кто знает! Буду очень благодарна.
1. Есть в осени первоначальной
Короткая, но дивная пора -
Весь день стоит как бы хрустальный,
И лучезарны вечера... (Тютч.).
2. О неженка, во имя прежних
И в этот раз твой
Наряд щебечет, как подснежник
Апрелю: Здравствуй! (Паст.).
3. Не кинь меня в пропасть,
будь добра.
От этой ли струшу боли я?
Мне даже пиджак не жаль ободрать,
а грудь и бока -
тем более (М.).
Я учусь на 1 курсе, никак пока не пойму, как делается эта транскрипция. В школе, конечно, было гораздо легче... Помогите, пожалуйста!
1) Кто раз любил. Кто разлюбил.
2) Мороз и солнце! Морозы, солнце.
3) А бед они ждали. Обеда не ждали.
4) Мышь из дома. Мыши с дома.
5) Грубость и угрозы. Грубости, угрозы.
6) Гром и молнии. Громы, молнии.
7) Супруг упросил. Супругу просил.
И еще: никак не могу разобраться с заударными гласными в рифмах (в транскрипции). Помогите, кто знает! Буду очень благодарна.
1. Есть в осени первоначальной
Короткая, но дивная пора -
Весь день стоит как бы хрустальный,
И лучезарны вечера... (Тютч.).
2. О неженка, во имя прежних
И в этот раз твой
Наряд щебечет, как подснежник
Апрелю: Здравствуй! (Паст.).
3. Не кинь меня в пропасть,
будь добра.
От этой ли струшу боли я?
Мне даже пиджак не жаль ободрать,
а грудь и бока -
тем более (М.).
Я учусь на 1 курсе, никак пока не пойму, как делается эта транскрипция. В школе, конечно, было гораздо легче... Помогите, пожалуйста!
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
- 2 Ответы
- 4426 Просмотры
-
Последнее сообщение Асся
-
- 7 Ответы
- 3475 Просмотры
-
Последнее сообщение Artem
-
- 2 Ответы
- 1781 Просмотры
-
Последнее сообщение Artem
-
- 0 Ответы
- 866 Просмотры
-
Последнее сообщение alex.cheshev
-
- 1 Ответы
- 821 Просмотры
-
Последнее сообщение chuPC