Современные тенденции в русском языкеГрамматика

Грамматика изучает строй языка

Модератор: Селена

Аватара пользователя
Франсуа
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 4891
Зарегистрирован: 14.11.2014
Лучшие Ответы: 1
Образование: школьник
Откуда: Эстония
 Re: Современные тенденции в русском языке

Сообщение Франсуа »

slava1947: 12 июн 2025, 10:17 судить не Вам…
А «Вам»? :D
Хорошо, что спустя столько лет посты уже нельзя редактировать, — а то «Вы», пожалуй, соблазнились бы молча заменить обе ссылки и утверждать, что так и было :roll: )

Отправлено спустя 24 минуты 5 секунд:
alien, поскольку форум ушёл на новую страницу, повторяю свой вопрос:
alien: 09 июн 2025, 21:32 "утверждать о том, что..." или "понимать о том, что..." - это современная тенденция или просто неграмотность с бородой?
Франсуа: 11 июн 2025, 22:32 alien, а вы могли бы сформулировать, почему грамотный человек эту конструкцию сплошь и рядом (хотя и не во всех случаях) ощущает как мерзкую?
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
Реклама
Аватара пользователя
Франсуа
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 4891
Зарегистрирован: 14.11.2014
Лучшие Ответы: 1
Образование: школьник
Откуда: Эстония
 Re: Современные тенденции в русском языке

Сообщение Франсуа »

Франсуа: 12 июн 2025, 11:13 alien, а вы могли бы сформулировать, почему?..
Нет? Не могли бы? :(
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
Аватара пользователя
Автор темы
Селена
-
Всего сообщений: 3292
Зарегистрирован: 27.01.2009
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Москва
 Re: Современные тенденции в русском языке

Сообщение Селена »

Франсуа: 12 июн 2025, 19:42 Нет? Не могли бы?
Вопрос не мне, но могу предположить.
Еще Розенталь относил к стилистическим погрешностям неоправданное использование перед подчинительным союзом соотносительного слова (указательного местоимения).
Здесь, конечно, не то чтобы соотносительное слово, но, в общем, плеоназм.

А уж в приведённых примерах это вообще грубая ошибка в управлении (местоимение не в том падеже).
Аватара пользователя
Франсуа
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 4891
Зарегистрирован: 14.11.2014
Лучшие Ответы: 1
Образование: школьник
Откуда: Эстония
 Re: Современные тенденции в русском языке

Сообщение Франсуа »

Селена: 12 июн 2025, 20:46 А уж в приведённых примерах это вообще грубая ошибка в управлении
Это да. Но расспрашивать о том, что... — можно, так ведь? Тем не менее фраза с этими словами в романе о Мегрэ (я его сейчас читаю) заинтересовала.
Он не стал расспрашивать о том, что произошло в комнате Жинетты.
Кажется, что там произошло невесть что, — не правда ли? В лучшем случае секс. А то и драка! (Спойлер: ни того, ни другого :D )
А вот не стал расспрашивать, что произошло таких тревожных мыслей почему-то не порождает! :)
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
Аватара пользователя
Франсуа
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 4891
Зарегистрирован: 14.11.2014
Лучшие Ответы: 1
Образование: школьник
Откуда: Эстония
 Re: Современные тенденции в русском языке

Сообщение Франсуа »

Селена: 12 июн 2025, 20:46 неоправданное использование перед подчинительным союзом соотносительного слова (указательного местоимения).
Ну да. А признаки неоправданности/оправданности — какие?
Понятно, у переводчиков свои проблемы: «он» (это не Мегрэ, а его коллега из Скотланд-Ярда, приехавший брать мастер-класс) расспрашивать не стал о том, сообщила ли Жинетта Мегрэ что-нибудь важное в разговоре с глазу на глаз в её гостиничном номере; но если бы я посоветовал переводчику перевести в таком смысле, он бы, пожалуй, сунул мне текст оригинала и агрессивно спросил, где я в этой фразе вижу эквивалент сло́ва «сообщила» (нечто в этом роде однажды было). Но меня реально интересует, добавляет ли вообще предложению что-нибудь важное «о том» перед «что» придаточного, — и если да, то что именно.
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
Аватара пользователя
Франсуа
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 4891
Зарегистрирован: 14.11.2014
Лучшие Ответы: 1
Образование: школьник
Откуда: Эстония
 Re: Современные тенденции в русском языке

Сообщение Франсуа »

Франсуа: 13 июн 2025, 09:31 меня реально интересует, добавляет ли вообще предложению что-нибудь важное «о том» перед «что» придаточного, — и если да, то что именно.
Я, кажется, понял! :hello
:)
Когда в 1952 появилась статья «О романе В. Гроссмана…» Твардовский сказал: «Если «о», то добра не жди». https://wikilivres.ru/%D0%97%D0%B0%D0%B ... %BE_%D0%AF
Когда о чём-то не говорят напрямик и вместо того, чтобы просто изложить суть дела, предпочитают говорить «о», это означает, что говорить напрямик — сложно. По тем или иным причинам. И если причины налицо — вопросов к аффтару нет. И наоборот! Например, вполне можно понять милейшего герцога Орлеанского из пушкинского «Арапа Петра Великого» (цитатой из которого — из «Арапа...» — уже дважды размахивал многоуважаемый slava1947): герцог наверняка и сам, если бы его спросили, не сумел бы вразумительно ответить, что́, по его мнению, конкретно «делает» Ибрагим, решив отправиться в Россию.
:evil: Но когда, как в тех же цитатах из Татьяны Устиновой, читателю тут же, «не отходя от кассы», сообщают, что́, по мнению графомана, откуда-то узнал редактор («что роман должен перевернуть и сокрушить») и какой довод («что к покойнику никто и никогда не приходил») не произвёл никакого впечатления на добровольного следователя, — какое ещё может быть «о том», чёрт бы его драл?!

Многоуважаемый slava1947, вероятно, и со второго раза не поймёт, почему конструкция «о том, что» может быть противна здравому смыслу (если он есть), :D но я пишу не для slavы.
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
alien
лауреат и орденоносец
лауреат и орденоносец
Всего сообщений: 650
Зарегистрирован: 10.08.2022
Образование: высшее техническое
 Re: Современные тенденции в русском языке

Сообщение alien »

Еще одна языковая тенденция: сто людей, около 500 людей.
Никто не слышал такого?
Привык, что в подобных случаях говорят не людей, а человек. Теперь сплошь и рядом иначе.
Аватара пользователя
globus
по чётным - академик
по чётным - академик
Всего сообщений: 1296
Зарегистрирован: 30.11.2019
Образование: высшее техническое
Профессия: универсал
Откуда: Нью-Сибирск
 Re: Современные тенденции в русском языке

Сообщение globus »

Это всё масоны подпускают.
--
Филолог-любитель второго разряда
Аватара пользователя
Автор темы
Селена
-
Всего сообщений: 3292
Зарегистрирован: 27.01.2009
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Москва
 Re: Современные тенденции в русском языке

Сообщение Селена »

globus, а кто такие масоны?
Вы в курсе?
Пётр Кириллович Безухов, например?

Ладно, это литературные штучки.

А вот реальный далеко не полный список:
Александр Суворов (1730-1800)
Михаил Кутузов (1745 -1813)
Николай Новиков (1744-1818)
Александр Радищев (1749 -1802)
Николай Карамзин (1766 – 1826)
Петр Чаадаев (1794 – 1856)
Михаил Сперанский (1772 -1839)
Александр Грибоедов (1795 -1829)
Что вы против них имеете?
alien
лауреат и орденоносец
лауреат и орденоносец
Всего сообщений: 650
Зарегистрирован: 10.08.2022
Образование: высшее техническое
 Re: Современные тенденции в русском языке

Сообщение alien »

В связи с этим списком как же не процитировать Виктора Ерофеева:
-- Богородица -- тоже еврейка, -- напомнил я.
-- Ну, тогда мы совсем пропали, -- перепугался Серый.
:D
Аватара пользователя
globus
по чётным - академик
по чётным - академик
Всего сообщений: 1296
Зарегистрирован: 30.11.2019
Образование: высшее техническое
Профессия: универсал
Откуда: Нью-Сибирск
 Re: Современные тенденции в русском языке

Сообщение globus »

Селена: 19 июн 2025, 19:33 а кто такие масоны?
Современные тенденции в русском языке - masony-mendeleev.jpg
Современные тенденции в русском языке - masony-meldonij.jpg
Современные тенденции в русском языке - masony-rock-n-roll.jpg
--
Филолог-любитель второго разряда
Аватара пользователя
Автор темы
Селена
-
Всего сообщений: 3292
Зарегистрирован: 27.01.2009
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Москва
 Re: Современные тенденции в русском языке

Сообщение Селена »

Вася Ложкин умница.
К сожалению, не все могут быть удостоены такого эпитета.
Аватара пользователя
Автор темы
Селена
-
Всего сообщений: 3292
Зарегистрирован: 27.01.2009
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Москва
 Re: Современные тенденции в русском языке

Сообщение Селена »

alien, хуже!
Папа у него голубь!
alien
лауреат и орденоносец
лауреат и орденоносец
Всего сообщений: 650
Зарегистрирован: 10.08.2022
Образование: высшее техническое
 Re: Современные тенденции в русском языке

Сообщение alien »

Теперь я тоже перепугался :shock:
Куды ж тогда бечь-то? :(
alien
лауреат и орденоносец
лауреат и орденоносец
Всего сообщений: 650
Зарегистрирован: 10.08.2022
Образование: высшее техническое
 Re: Современные тенденции в русском языке

Сообщение alien »

Сегодня утром услышал: привыкли о том, что...
Политолог, бывший кремлевский спичрайтер.
alien
лауреат и орденоносец
лауреат и орденоносец
Всего сообщений: 650
Зарегистрирован: 10.08.2022
Образование: высшее техническое
 Re: Современные тенденции в русском языке

Сообщение alien »

И кстати.
slava1947, просмотрел Ваши ссылки на "о том, что" в НКРЯ. Не все примеры, но многие.
У меня они никакого отторжения не вызывают.
А вот "понимают о том, что" или "привыкли о том, что" - вызывают. Да еще какое.
Аватара пользователя
Франсуа
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 4891
Зарегистрирован: 14.11.2014
Лучшие Ответы: 1
Образование: школьник
Откуда: Эстония
 Re: Современные тенденции в русском языке

Сообщение Франсуа »

alien: 22 июн 2025, 12:30 И кстати.
slava1947, просмотрел Ваши ссылки на "о том, что" в НКРЯ. Не все примеры, но многие.
У меня они никакого отторжения не вызывают.
И кстати: если бы slava1947 запросил в НКРЯ отдельно примеры на «о том» и на «что», их было бы ещё больше, — и отторжения они вызвали бы ещё меньше :D

Отправлено спустя 13 минут 57 секунд:
В тему темы: а такое вы знаете — не травля, а буллинг, не приставание, а харассмент, не унижение, а шейминг, не преследование, а сталкинг, не злиться, а а́гриться, не донимать, а хейтить, не шумиха, а хайп?.. Где-то попалось даже форгетнул (вместо «забыл»).
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
Аватара пользователя
globus
по чётным - академик
по чётным - академик
Всего сообщений: 1296
Зарегистрирован: 30.11.2019
Образование: высшее техническое
Профессия: универсал
Откуда: Нью-Сибирск
 Re: Современные тенденции в русском языке

Сообщение globus »

"Вымораживать" в копилку несуразностей
--
Филолог-любитель второго разряда
alien
лауреат и орденоносец
лауреат и орденоносец
Всего сообщений: 650
Зарегистрирован: 10.08.2022
Образование: высшее техническое
 Re: Современные тенденции в русском языке

Сообщение alien »

globus: 19 июн 2025, 18:58 Это всё масоны подпускают.
Загляните в тутошний Литературный клуб. Оказывается, "Слово о полку Игореве" тоже масоны подпустили :o
Аватара пользователя
globus
по чётным - академик
по чётным - академик
Всего сообщений: 1296
Зарегистрирован: 30.11.2019
Образование: высшее техническое
Профессия: универсал
Откуда: Нью-Сибирск
 Re: Современные тенденции в русском языке

Сообщение globus »

"Файлы X могут весить в несколько раз меньше, чем файлы Y." Имеется в виду размер.
--
Филолог-любитель второго разряда
Аватара пользователя
Франсуа
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 4891
Зарегистрирован: 14.11.2014
Лучшие Ответы: 1
Образование: школьник
Откуда: Эстония
 Re: Современные тенденции в русском языке

Сообщение Франсуа »

globus: 24 июн 2025, 06:25 "Файлы X могут весить в несколько раз меньше, чем файлы Y." Имеется в виду размер.
Это тоже в копилку несуразностей? Вообще-то при прочих равных условиях вес зависит от размера.
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
Аватара пользователя
Франсуа
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 4891
Зарегистрирован: 14.11.2014
Лучшие Ответы: 1
Образование: школьник
Откуда: Эстония
 Re: Современные тенденции в русском языке

Сообщение Франсуа »

Франсуа: 11 июн 2025, 17:33 А бывает даже и так: «как то увидел о том...[/quotes]
В свежей ютюб-лецкии отловилось: «Тайна о том, где проходят границы нашего понимания».
Похоже, у некоторых они проходят сразу же за внешними границами СМИ (включая в число последних НКРЯ :D )

globus: 22 июн 2025, 15:33 "Вымораживать" в копилку несуразностей
Кстати: пачиму?
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
Аватара пользователя
globus
по чётным - академик
по чётным - академик
Всего сообщений: 1296
Зарегистрирован: 30.11.2019
Образование: высшее техническое
Профессия: универсал
Откуда: Нью-Сибирск
 Re: Современные тенденции в русском языке

Сообщение globus »

Франсуа: 28 июн 2025, 07:42Кстати: пачиму?
Как несоответсвующее идейной, смысловой и понятийной теории
--
Филолог-любитель второго разряда
Аватара пользователя
Франсуа
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 4891
Зарегистрирован: 14.11.2014
Лучшие Ответы: 1
Образование: школьник
Откуда: Эстония
 Re: Современные тенденции в русском языке

Сообщение Франсуа »

globus: 28 июн 2025, 15:58 идейной, смысловой и понятийной теории
Одна и та же теория на всё про всё? Или там их три?
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
Аватара пользователя
Франсуа
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 4891
Зарегистрирован: 14.11.2014
Лучшие Ответы: 1
Образование: школьник
Откуда: Эстония
 Re: Современные тенденции в русском языке

Сообщение Франсуа »

Селена: 12 июн 2025, 20:46 Розенталь относил к стилистическим погрешностям неоправданное использование перед подчинительным союзом соотносительного слова (указательного местоимения).
А вот тут (это ещё один детектив: Эрл Стенли Гарднер, «Дело о воющей собаке») оно явно оправдано!
Помните, что мои услуги не будут вам стоить ни цента, они уже оплачены. Помните и о том, что на все вопросы, которые вам станут задавать, неважно о чём, вы даёте один и тот же ответ — будете говорить только по указанию вашего адвоката.
Понятно, почему оправдано? Потому, что нужно было вставить сочинительный союз «и»! А «и» требует объекта!
(Вот только зря там стоит тире вместо двоеточия :) )
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
Ответить Пред. темаСлед. тема
Для отправки ответа, комментария или отзыва вам необходимо авторизоваться
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение