Разумеется.
Нет.
Я цитировал ошибочное утверждение. Точное не знаю.
Отправлено спустя 3 минуты 38 секунд:
Исправляю себя:
Из справочника Розенталя: https://old-rozental.ru/orfografia.php?sid=8В иноязычных словах после твердых согласных пишется буква е: адекватный, денди, кашне, кеб, кепи, леди, пенсне, стенд, тендер и др.
Исключения: мэр, пэр, сэр и производные, слова (мэрия, пэрство); пленэр (‘живопись или киносъемка на открытом воздухе’); собственные имена: Бэкон, Бэла, Улан-Удэ и др.
В последнее время увеличилось количество иноязычных слов, в которых после твердых согласных пишется буква э: рэкет, мэтр (‘наставник’) и др.
Отправлено спустя 48 минут 57 секунд:
Чем бы оно ни притворялось, у меня сложилось очень крепкое мнение, что в рлся такое возможно только в разговорном стиле. В строго литературном же должно быть единственно верное "пожалуй что", которое может как обособляться, так и нет, что должно зависеть от отношения автора к этим словам: относится ли он как к вводному выражению, относится ли он как к неразложному сочетанию — это его решение. Без оговорки, что "пожалуй, что ..." — это исключительно разговорное, не вижу никакой возможности убрать условное вводное слово (вводное выражение), и не вижу местоимения что. Местоимение — это вот так: иногда что?: Они, пожалуй, что делают", и в этом случае что можно заменить на что-то. (Это контекстуальный пример, где в зависимости от контекста что может быть разными частями речи) В нашем случае текст такой:
Замена что на что-то прям отдаёт резкой разговорностью. При местоименном наличии можно было бы заменить так: "ну они, пожалуй, зачем-то и следили" (как за кем-то, а не почему-то, как читается в контексте).Ну, они, пожалуй, что и следили, но
Текст наподобие Они, пожалуй, что иногда делают, где что — местоимение (заменяемое на что-то) — очень сложно прочитать верно.
Вы отмечали разговорность:
Только как кажется мне, разговорность как раз тогда, когда есть бьющая запятая, а без неё (как у вас в приведённой мной цитате) выражение пожалуй что имеет полное право считаться литературным и не разговорным.