Одушевлённое или неодушевлённое? Почему?Морфология

Морфология изучает части речи

Модератор: Селена

Автор темы
Буратино
романист
романист
Всего сообщений: 262
Зарегистрирован: 05.04.2024
Образование: школьник
Профессия: учусь
 Одушевлённое или неодушевлённое? Почему?

Сообщение Буратино »

Почему слово КУКЛА - одушевлённое, но говорят "играть в куклы", а не играть "в кукол".
Что значить "играть в куклы"? Что такое КУКЛА?
Превращенные точностию воинского повиновения в куклы, отъемлется у них даже движение, воля, толико живым веществам свойственная. Радищев.
Мудрено, кажется, будучи в полном уме, сделать такой странный выбор; и остается решить вопрос: умел ли Наполеон быть великим, да не хотел, или хотел да не умел? — Я склоняюсь на последнее и заключаю, что неумение его происходило от двух причин: 1-я, недостаток истинных дарований; 2-я, вскружение головы его от обстоятельств, слишком ему благоприятных, в которых, как говорится, он не умел найти себя. Одним словом, он... (простят ли мне такую дерзость бывшие его обожатели?) он совершенно с ума сошел; точно так помешался на всеобщей монархии, как Дон Кишот на восстановлении странствующего рыцарства; с тою, однако же, разницею, что герой Ламанхский был истинно добрый человек, а он злодей, — что цель того была хотя мечтательная, но полезная, а этого мечтательная и пагубная, — что кастильянец был храбр, чистосердечен и великодушен, а корсиканец дерзок, лукав и подл, — что первый принимал кукол за людей, а последний людей за кукол, — и особливо с тою большою разницею, что, читая «Дон Кишота», нельзя не полюбить его, а вспоминая о Наполеоне, нельзя не содрогнуться и его не возненавидеть. Я ищу в Бонапарте хотя одной черты истинного величия и не нахожу ее. И. М. Муравьев-Апостол. Письма из Москвы в Нижний Новгород (1813-1815)
Почему Радищев пишет "куклы", а Муравьёв-Апостол "кукол"? Возможно ли оба варианта написания, в чём разница?
Реклама
Ваше благородие
по чётным - академик
по чётным - академик
Всего сообщений: 1074
Зарегистрирован: 20.11.2017
Лучшие Ответы: 2
Образование: среднее
Профессия: на казённом иждивении
 Re: Одушевлённое или неодушевлённое? Почему?

Сообщение Ваше благородие »

Буратино: 08 апр 2024, 15:28 Почему Радищев пишет "куклы", а Муравьёв-Апостол "кукол"? Возможно ли оба варианта написания, в чём разница?
Если Буратино несклоняемое, то другие куклы склоняются и с успехом.
Автор темы
Буратино
романист
романист
Всего сообщений: 262
Зарегистрирован: 05.04.2024
Образование: школьник
Профессия: учусь
 Re: Одушевлённое или неодушевлённое? Почему?

Сообщение Буратино »

Ваше благородие: 08 апр 2024, 19:36 то другие куклы склоняются и с успехом.
Так как правильно склонять куклы или кукол - В.п.? Или оба склонения возможны? Если оба, то КУКЛА - это одушевлённое или нет?
Ваше благородие
по чётным - академик
по чётным - академик
Всего сообщений: 1074
Зарегистрирован: 20.11.2017
Лучшие Ответы: 2
Образование: среднее
Профессия: на казённом иждивении
 Re: Одушевлённое или неодушевлённое? Почему?

Сообщение Ваше благородие »

Думаю, возможны оба варианта. Что касается "одушевлённости" — смотря во что вы собираетесь с ней играть.
Автор темы
Буратино
романист
романист
Всего сообщений: 262
Зарегистрирован: 05.04.2024
Образование: школьник
Профессия: учусь
 Re: Одушевлённое или неодушевлённое? Почему?

Сообщение Буратино »

Ваше благородие: 08 апр 2024, 21:20 Думаю, возможны оба варианта. Что касается "одушевлённости" — смотря во что вы собираетесь с ней играть.
Нужно аргументировать как-то. Почему в словарях упорно пишут одушевлённое и ставят В.п. - кукол?
Ваше благородие
по чётным - академик
по чётным - академик
Всего сообщений: 1074
Зарегистрирован: 20.11.2017
Лучшие Ответы: 2
Образование: среднее
Профессия: на казённом иждивении
 Re: Одушевлённое или неодушевлённое? Почему?

Сообщение Ваше благородие »

Первое попавшееся объяснение. По-моему, убедительное.
У одушевленных существительных совпадают окончания Родительного и Винительного падежей.

У неодушевленных - окончания Именительного и Винительного В русском языке категория одушевленности/неодушевленности определяется по окончаниям существительных в Именительном, Родительном и Дательном падежах.

И.п. мальчик_, стол_

Р.п. мальчикА, столА

В.п. мальчикА, стол_падежей.

Категорию одушевленности/неодушевленности у существительных женского рода определяем только во множественном (!) числе:

И.п. куклЫ, берёзЫ, матрёшкИ

Р.п. кукол_, берёз_, матрешек

В.п. кукол_, берёзы, матрешек

"Куклы" и "матрешки" - одушевленные имена существительные.

Поэтому не следует путать понятие одушевленности/неодушевленности с понятием "живой - неживой".

Вот ещё один хрестоматийный пример: труп, мертвец, покойник - одушевленные или нет?

Проверим по нашей схеме:

И.п.труп_, мертвец_, покойник_

Р.п.трупА, мертвецА, покойникА

В.п. труп_, мертвецА, покойникА

Что получаем? труп - неодушевленный, а мертвец с покойником - одушевленные.
Автор темы
Буратино
романист
романист
Всего сообщений: 262
Зарегистрирован: 05.04.2024
Образование: школьник
Профессия: учусь
 Re: Одушевлённое или неодушевлённое? Почему?

Сообщение Буратино »

Ваше благородие: 08 апр 2024, 21:39 Первое попавшееся объяснение. По-моему, убедительное.
Повнимательнее. Вы не ответили ни на один вопрос и дали общую информацию, которой явно недостаточно.
"Играть в куклы" - устойчивое выражение. В.п. - куклы, следовательно неодушевлённое? Окончание одушевлённого кукОЛ. Почему так? Почему у Радищева "куклЫ", а у Муравьёва-Апостола "кукОЛ"?
Что оно, кстати, означает?
Секач
лауреат и орденоносец
лауреат и орденоносец
Всего сообщений: 968
Зарегистрирован: 07.04.2016
Образование: среднее
 Re: Одушевлённое или неодушевлённое? Почему?

Сообщение Секач »

Буратино: 08 апр 2024, 15:28 Почему Радищев пишет "куклы", а Муравьёв-Апостол "кукол"? Возможно ли оба варианта написания, в чём разница?
Я так понял, что Вы грамотный и культурный человек, тогда мне непонятно, как Вы не можете понять в чём различие?
"Превращённые" в кого? "В куклы".
"Принимал людей" за кого? "За кукол".
Ёлы палы, вы, чё, грамотеи, тормозите на фигне, я что ли, лингофрик, должен вам это объяснять?
Секач
лауреат и орденоносец
лауреат и орденоносец
Всего сообщений: 968
Зарегистрирован: 07.04.2016
Образование: среднее
 Re: Одушевлённое или неодушевлённое? Почему?

Сообщение Секач »

Буратино: 08 апр 2024, 21:44 следовательно неодушевлённое? Окончание одушевлённого кукОЛ.
А вот тут интересно. Хотелось бы услышать что понимается под "одушевлённым" и "неодушевлённым". Это очень даже касается слова КУКЛА. Я специально полез в словари узнать об этимологии слова КУКЛА. И что я увидел? Ноль! Как Вы понимаете или расшифруете это слово?
Автор темы
Буратино
романист
романист
Всего сообщений: 262
Зарегистрирован: 05.04.2024
Образование: школьник
Профессия: учусь
 Re: Одушевлённое или неодушевлённое? Почему?

Сообщение Буратино »

Секач: 12 апр 2024, 11:24 "Превращённые" в кого? "В куклы".
"Принимал людей" за кого? "За кукол".
Почему не в кукол и не за куклы, откуда две разные формы В.п. или это не В.п.?

Насчёт этимологии, у Даля есть:
КУКЛА ж. куколка, кукляшка, кукляшечка ж. кукленок, кукленочек м. умалит. сделанное из тряпья, кожи, битой бумаги, дерева и пр. подобие человека, а иногда и животного.
и далее
У валяльщиков и др. мастеровых: болван, форма.
калужск. орл. завертка, закрутка, закрута в хлебе, завой колосьев знахарем, колдуном, на порчу и гибель того, кто снимет куклу.
То есть кукла это от скручивать, сматывать в кук-кукишь. Куколка - обёртка, закрутка. Возможно, куль, кулёк - свёрток, однокоренное с выпадёнием "К".
Абсолютно неприемлемо предположение об исконнослав. происхождении и родстве с ку́ка "кулак", ку́киш (Соболевский, РФВ 70, 91 и сл.). Последний пытается даже греч. κοῦκλα объяснить как заимств. из слав.
Хотя Фасмер иного мнения, как так, греки заимствовали слова у славян, не может быть...

Однако, если смотреть греческое слово:
κούκλα

1) кукла; 2) куколка (о красивой женщине); 3) манекен; 4) клубок (ниток);
§ απ' έξω κούκλα, κι'από μέσα πανούκλα — погов, с лица — кукла, а внутри — чума
маток (клубок) -ок κουβάρι νήματος ~ κούκλα
Каким образом клубок ниток попал в этот ряд, если кукла это не свёрток?

Также есть англо-немецкое hook-hood ( Dutch haak "a hook, angle, corner, cape,") - крюк, угол, закругление, накидка. Но это уже совсем моя фантазия.
Аватара пользователя
Джонни
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 2494
Зарегистрирован: 15.04.2012
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Профессия: Преподаватель
Откуда: СССР
Возраст: 61
 Re: Одушевлённое или неодушевлённое? Почему?

Сообщение Джонни »

Грамматика/сочетаемость и жизнь/семантика - вещи разные. Но связанные. Грамматика коренится в жизни. При изменении жизни меняется грамматика. Но медленнее. Но заметно.
Так, большинство так называемых правил - всего лишь формулы для запоминания нарушения законов. Например, одного из базовых: "Одинаковое должно быть одинаковым, а разное разным". Запрет на буквы мягкости после отвердевших шипящих и буквы твёрдости после смягчившихся. Различение БУКВ "о" и "ё" после шипящих. Н/НН в прилагательных и отчасти причастиях. И многие другие.
Понятие не/одушевлённости (грамматика, сочетаемость) до сих пор многие связывают с понятием не/живого (житейское).
Языковые реликты фиксируются с момента возникновения массового образования. Хотя и не все. Например, искажение приставок, заканчивающихся на З. Сохранение Ъ, оказавшегося внутри слова в результате возникновения приставок (морфем из слов). При исчезновении его в предлогах.
КУКЛА = человек. Можно даже колдовать. ТРУП неподвижен и обездушен. Через 9 дней. ПОКОЙНИК ещё обладает душой. Он просто упокоен, успокоен. От него ожидать беспокойства... Разве что у Пушкина. Да и в фольклоре. Постлитературном. Но в фольклоре и в языке/грамматике не то же - МЕРТВЕЦ. Кол ему в сердце, голову отрезать и в гробу положить лицом вниз. Чтобы, паразит, когда станет выкапываться, закапывался бы ещё глубже. А чтобы ПОКОЙНИК, ставший не ТРУПОМ, а МЕРТВЕЦОМ, не пришёл назад, надо не в дверь его выносить НОГАМИ ВПЕРЁД, то есть в противоположность ЖИВОМУ, а в проруб в стене. Он же по своим следам по запаху станет возвращаться. Да и в лесу тропу ему загородить (цветы за гробом, ветки). Язык это запомнил, а школьные грамматики / государства и рады стараться. Как будто это принципиально важно для грамоты, явления во многом искусственно фантасмагорического.
То, что эта связь житейского с искусственным жива и "фунциклирует"... КРЫСА и КРЫС, ПТИЦА и ПТИЦ,.. Вижу СКЕЛЕТЫ и Вижу СКЕЛЕТОВ. Например, в фэнтези. Вот эти-то последние довольно бодро бегают.
Но новообразования становятся литературными лишь после их письменной регламентации.
Ибо литературный язык есть форма языка письменно нормированная.
А регламентация требует времени и юридической базы. Особенно в условиях принудительно массового образования.
Но и при этом неизбежны по нерадивости регламентаторов казусы. Например, ЧОРТ и ЧЁРТ, КОЗАК и КАЗАК,.. у Гоголя в нынешних изданиях... И как мне оценивать это в школьных сочинениях по "Вечерам на хуторе близ Диканьки"? А ведь не только в его текстах немало такого... И даже не в силу малограмотности (хотя и это одна из причин), а в силу долговременности и художественности ("чем неправильнее, тем красивее": "Баоэби пелись губы...").
Автор темы
Буратино
романист
романист
Всего сообщений: 262
Зарегистрирован: 05.04.2024
Образование: школьник
Профессия: учусь
 Re: Одушевлённое или неодушевлённое? Почему?

Сообщение Буратино »

Джонни: 12 апр 2024, 13:15 Вижу СКЕЛЕТЫ и Вижу СКЕЛЕТОВ. Например, в фэнтези. Вот эти-то последние довольно бодро бегают.
Прекрасные общие размышления, хотелось бы конкретных выводов.

И это вообще об чём?
Но новообразования становятся литературными лишь после их письменной регламентации.
Ибо литературный язык есть форма языка письменно нормированная.
А регламентация требует времени и юридической базы. Особенно в условиях принудительно массового образования.
Аватара пользователя
Джонни
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 2494
Зарегистрирован: 15.04.2012
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Профессия: Преподаватель
Откуда: СССР
Возраст: 61
 Re: Одушевлённое или неодушевлённое? Почему?

Сообщение Джонни »

О сочетаемости и одинаковости.
Если Вы ПРАВИЛЬНО поставите грамматические вопросы и сравните их ("грамматический вопрос уничтожает смысл"), то увидите ЛОГИКУ (связь слов, сочетаемость окончаний) на месте "смысла".
кТО/чТО
кОГО/чЕГО
кОГО/чТО
(выделены окончания).
Совпадение окончаний В. п. с окончаниями именительного = совпадение окончаний при корне Ч = "НЕЖИВОГО, НЕЖИЗНИ". Что.
Совпадение окончаний В. п. с окончаниями родительного = совпадение окончаний при корне К = "ЖИВОГО, ЖИЗНИ". Кого.
"Ничего личного - только бизнес". Грамматика/сочетаемость: ФОРМАЛЬНО одинаковое = одинаковое, разное = разное. Закон. Ну, или базовый принцип. В который вмешивается жизнь, создавая ПРАВИЛА для запоминания массовых его нарушений (см. выше). Жуть как громоздкие недоработанные мнемограммы (ср.: "если А, то И" - в корнях; "если И, то И - в окончаниях").

Отправлено спустя 2 минуты :
Какие слова не поняты?
Автор темы
Буратино
романист
романист
Всего сообщений: 262
Зарегистрирован: 05.04.2024
Образование: школьник
Профессия: учусь
 Re: Одушевлённое или неодушевлённое? Почему?

Сообщение Буратино »

Джонни: 12 апр 2024, 13:46 Если Вы ПРАВИЛЬНО поставите грамматические вопросы и сравните их ("грамматический вопрос уничтожает смысл"), то увидите ЛОГИКУ (связь слов, сочетаемость окончаний) на месте "смысла".
кТО/чТО
кОГО/чЕГО
кОГО/чТО
Если бы у вас было слово "Скелеты" - вы бы ставили вопрос что?, а если "Скелетов" - то ставите вопрос кого?

И что из этого? Причём здесь живое-неживое? У вас одушевлённое и неодушевлённое, а не "живое-неживое". Дуб - живой, но дерево.

Поэтому вижу дубы.

А если сказать вижу дубов? Можно? Что это будет значить?
Джонни: 12 апр 2024, 13:48 Какие слова не поняты?
Слова понятны, фразы не понятны, зачем тут это? Цель высказывания какова?
Аватара пользователя
Джонни
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 2494
Зарегистрирован: 15.04.2012
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Профессия: Преподаватель
Откуда: СССР
Возраст: 61
 Re: Одушевлённое или неодушевлённое? Почему?

Сообщение Джонни »

Вы не заметили. Даже в фэнтези можно увидеть разницу между скелетами, которые лежат и не дёргаются. И скелетами, которые бегают, ругаются и дерутся. Первые неживые, вторые - очень даже.
"Вижу танки!" не = "Вижу танков!"
В таких парах примеров ясна связь не/живого с не/одушевлённостью. И различие. Первое - дела житейские (неформальное значение, смысл). Второе - грамматические (сочетаемость форм, вопросов и окончаний).
"Взобрался на черепахи" не = "Взобрался на черепах". "Вижу черепы" не = "Вижу черепов".

Отправлено спустя 2 минуты :
А вопросы... Я ставлю в любых случаях двойной вопрос КТО/ЧТО, КОГО/ЧЕГО, КОГО/ЧТО: мне падеж нужен. Не для грамматики - для смысла, то есть пунктуации.

Отправлено спустя 33 секунды:
А какой там на самом деле - без разницы.

Отправлено спустя 1 минуту 56 секунд:
Если один и тот же от одного и того же слова, начиная от сказуемого, - ставлю зпт. Или не ставлю, если вижу одиночный И, ИЛИ, ЛИБО, ДА=И, съедающий зпт (он сам = устная зпт).

Отправлено спустя 6 минут 42 секунды:
Буратино: 12 апр 2024, 13:49 А если сказать вижу дубов? Можно? Что это будет значить?
Можно. Это будет значить, что житейски они живые. То есть двигаются, активны, обладают волей. См. сагу о хоббите.
Или Вы себя каннибалом ощущаете, едя морковку, Буратино? Да ещё и "живьём", не сварив?!. Ай, нехорошо.
Вы никогда дубов не встречали ни в школе, ни на улице?

Отправлено спустя 2 минуты 3 секунды:
Теперь встретили.
:wink: .

Отправлено спустя 3 минуты 54 секунды:
Буратино: 12 апр 2024, 13:49 зачем тут это? Цель высказывания какова?
Отвечаю на заданный вопрос.
О связи и разнице категорий не/живого и не/одушевлённого.
Грамматики и жизни.

Отправлено спустя 3 минуты 18 секунд:
Ладно. Вроде, всё разжёвано с примерами. Поставите конкретный вопрос о чём-то из объяснений, может быть, попробую ещё пережевать. С другими словами, фразами, примерами. Хотя и не знаю, куда уж проще и нагляднее.
:cry: .
Автор темы
Буратино
романист
романист
Всего сообщений: 262
Зарегистрирован: 05.04.2024
Образование: школьник
Профессия: учусь
 Re: Одушевлённое или неодушевлённое? Почему?

Сообщение Буратино »

Джонни: 12 апр 2024, 14:33А вопросы...
Как вы узнаёте какой вопрос задать, кто или что и какая разница между кто и что?

Лиса - это "что" лиса "или" кто лиса?
Джонни: 12 апр 2024, 14:33 Вроде, всё разжёвано с примерами.
Так я вам примеры даю. Дубы и дубов - в чём разница, вы скажите прямо, что вы всё ёрничаете, или вы от своих подопечных СДВГ заразились? Понимаете, ответьте чётко когда как и почему. Не понимаете - так и скажите. Понимаете, а объяснить как не знаете - тоже скажите, чего выдумывать-то? Сконцентрируйтесь и дайте чётки обоснованный ответ, с примерами, с рассуждением и обоснованием.
"Взобрался на черепах".
- дак предложный падеж: на ком, на чём?

Можно ли ответ без бреда и дурацких ошибок: когда куклы - когда кукол, когда дубы - когда дубов и почему? И почему вопрос такой а не другой, в чём разница? А о скелетах собак можно говорить: "вижу скелетов собак"?
Аватара пользователя
Джонни
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 2494
Зарегистрирован: 15.04.2012
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Профессия: Преподаватель
Откуда: СССР
Возраст: 61
 Re: Одушевлённое или неодушевлённое? Почему?

Сообщение Джонни »

Буратино: 12 апр 2024, 17:41 Как вы узнаёте какой вопрос задать, кто или что и какая разница между кто и что?
Никак. По смыслу и морфеме (в результате - сильные позиции <как слышу, так и пишу> гласных <ударение> и согласных <перед гласными и полугласными>).
Вижу - лиса (корень ЛИС). Вижу - леса (корень ЛЕС).
В зависимости от контекста = других слов перед или после слова. "Лиса БЕЖИТ" НЕ = "Леса СТОЯТ" (а не СТОИТ).
А вот на подбор вопросов приходится натаскивать от четверти до (теперь уже: раньше дольше) полугода. А по ним определять части речи - 2 четверти параллельно. Сразу все 14. А определять всего 5 членов предложения по грамматическим вопросам с опорой на определение частей речи - труднее и дольше всего.
Способ один - импринтинг без задержки.
Морфемы - на щелчок... От четверти до двух лет.

Отправлено спустя 3 минуты 26 секунд:
Разумеется, приходится обучать тому, что такое ударение, что такое морфема; как создать и отметить ударение; что такое и как определить окончание и как его отличить от суффикса.
В условиях, когда "окончание, суффикс и приставка - это изменяемые части слова". Из-за чего и корень - непонятно что. "Что-то в середине".

Отправлено спустя 3 минуты 8 секунд:
Ну, не обучать - натаскивать ПРАКТИЧЕСКИ (не что, а почему).
Найдите корни в словах КОВАТЬ, ЧТО, В, ТРАНСЦЕНДЕНТАЛЬНЫЙ, СУСЛИК, ПОРТФЕЛЬ, БИТЬ, ЖИТЬ, ВЫНУТЬ, СТЕКЛО,..
Автор темы
Буратино
романист
романист
Всего сообщений: 262
Зарегистрирован: 05.04.2024
Образование: школьник
Профессия: учусь
 Re: Одушевлённое или неодушевлённое? Почему?

Сообщение Буратино »

Джонни: 12 апр 2024, 18:20Никак.
Ну вот и приехали. Понимаю, но объяснить не могу. Задано несколько вопросов, а ответ только на один, да и тот: никак...


И далее:
Способ один - импринтинг без задержки.
Морфемы - на щелчок... От четверти до двух лет.
Что за магия?) Вы человеческим языком можете объяснить в чём разница между вопросами "кто?" и "что?". Какой ещё импринтинг?
Джонни: 12 апр 2024, 18:20Ну, не обучать - натаскивать ПРАКТИЧЕСКИ (не что, а почему).
Есть такое слово: нипочему, - натаскивать не что, а нипочему и никак. Так лучше, смысла сразу больше становится.
Джонни: 12 апр 2024, 18:20Найдите корни в словах КОВАТЬ, ЧТО, В, ТРАНСЦЕНДЕНТАЛЬНЫЙ, СУСЛИК, ПОРТФЕЛЬ, БИТЬ, ЖИТЬ, ВЫНУТЬ, СТЕКЛО,..
Прекрасно, и какой же корень в слове трансцендентальный(самое русское слово, удачное такое)?
daslex
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 7002
Зарегистрирован: 07.02.2016
Образование: среднее
 Re: Одушевлённое или неодушевлённое? Почему?

Сообщение daslex »

Ни то, ни сё. Слово "кукла" ни прямо одушевлённое, ни прямо неодушевлённое, оно больше одушевлённое со свойством становиться неодушевлённым. Как образ человека (важно, что образ человека) — одушевлённое, а как игрушка (не важно, что образ человека) — неодушевлённое. Как определить кто или что? Да очень просто: для любого имеющего лицо (не руками человека созданное) или форму головы хоть с чем-то напоминающее живое лицо — практически всегда будет вопрос "кто?", а для не имеющего лицо (или имеющего рукотворное лицо) будет вопрос "что?" — процентов 90 будет впопад. Почему труп/мертвец или дух/душа и т. п. — ну потому что русский язык не умеет быть точным, ему всегда и везде нужны исключения, сломан историей. У куклы есть лицо — поэтому "кто", у матрёшек есть лица, поэтому "кто", у лисы есть лицо, поэтому "кто", у дубов нет лиц, поэтому "что", у стола нет лица, поэтому "что", у ветра нет лица, поэтому "что" и т. п.

Отправлено спустя 7 минут 23 секунды:
Лицо/морда и т. п.

Отправлено спустя 11 минут 54 секунды:
На слово "микроб" могли повлиять литература и рисунки: возможно, когда стали рассказывать массам о вреде микробов, этих микробов рисовали с лицами, от чего и вышло, что слово стало одушевлённым, но, по-хорошему, должно быть неодушевлённым, потому что у микроба нет подобия головы с лицом/мордой. Возможно, потому в итоге и получилось, что существуют две формы (и одушевлённая, и неодушевлённая) и всё никак ни одна другую не вытеснит.

Отправлено спустя 10 минут 54 секунды:
Такая теория даже с облаками сработать может: увидит кто в облаках фигуру, с намёками на наличие головы и лица/морды, и скажет по инерции "таких облаков я ещё не видел" вместо "такие облака я ещё не видел". Ну, может, и не скажет, никто не скажет, все ж умные, умеют грамотно говорить.
Образование среднее-низшее.
Автор темы
Буратино
романист
романист
Всего сообщений: 262
Зарегистрирован: 05.04.2024
Образование: школьник
Профессия: учусь
 Re: Одушевлённое или неодушевлённое? Почему?

Сообщение Буратино »

daslex: 13 апр 2024, 22:58 Да очень просто: для любого имеющего лицо
Ладно, то есть наличие лица может быть признаком одушевлённости и одушевлённость может быть также признаком наличия лица? Или отсутствие лица может быть признаком неодушевлённости - как правильно?

Тогда почему можно "куклы", а можно "кукол"? - вопрос остаётся.

Почему труп/мертвец или дух/душа и т. п.:
мертвец - это "какой?", а труп - это что.

Грамота:
Одушевленность, как уже было сказано, постоянный признак существительного. При этом необходимо иметь в виду, что разные значения одного слова могут быть различно оформлены по одушевленности, например: вижу гени-я (человека) — ценю гений- (ум).
Образовка:
Примеры одушевленных существительных: сестра, мальчик, учительница, плотник, цыпленок, лошадь, русалка, Кощей, ладья, пешка, петрушка.
Как быть с лицами ладей и пешек?

Вот мнение иностранки об одушевленности/не-:
Э. Торре Монтеро
СПЕЦИФИКА ПРОЯВЛЕНИЯ
КАТЕГОРИИ ОДУШЕВЛЁННОСТИ/НЕОДУШЕВЛЁННОСТИ
В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ
В данной работе было выяснено, что изучаемая нами категория «не является
исключительно формально-грамматической»

[5: 197], а также «семантически пустой» [Там же:
213]. (о работе "Элементы антропоцентрической грамматики русского языка" Русаковой.)
В целом, мой ответ совпадает с тем, что написано на странице 213-214:
"Куклы" - это указание на предмет, а "кукол" - когда в речи хочется указать на человека-людей(зависимых людей/от человека). И вообще судя по названию работы, это похоже на то, что мне кажется. Одушевлённость связана с проблемой указания на человека-личность-субъекта. Слова вроде "кукла" могут быть синонимами человека, если же слово вроде "дуб" становится синонимом человека, оно обретает статус одушевлённости: вижу дубы - о деревьях, вижу дубов - о людях. То есть это не просто грамматическая категория, а категория которая может изменять семантику фразы и влияя на то, какое окончание будет слова - винительный 1 типа(по именительному), или винительный 2 типа(по родительному). Также можно сделать фокус на том, что слово заменимо прилагательным-синонимом, то есть не является "семантически пустым". Мертвец - это мертвый и человек или животное, а труп - это чьё-то тело, "мёртвое тело", но не просто "мёртвое", то есть указание на тело. А тело - семантически пустое слово, термин.
daslex
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 7002
Зарегистрирован: 07.02.2016
Образование: среднее
 Re: Одушевлённое или неодушевлённое? Почему?

Сообщение daslex »

Буратино: 14 апр 2024, 11:39 Ладно, то есть наличие лица может быть признаком одушевлённости
Если есть лицо или подобие черт лица — то это прямой признак одушевлённости. Если у создания природы есть признаки жизни (ест ртом, смотрит глазами, запахи понимает носом и т. п.) и обязательно что-то похожее на лицо — это всегда прямо-одушевлённое, если есть что-то напоминающее черты головы/лица, но это создание не живое, — это уже не прямо-одушевлённое, если у создания можно разглядеть под микроском черты лица/головы, но без микроскопа этого не видно (как у устриц: тяжело у них распознать что-то похожее на голову) — это уже будет неопределённое-одушевлённое (ни одушевлённое, ни неодушевлённое), но русский язык не знает такого свода категорий (ноль тоже не сразу приняли как число), такая категория (неопределённое-одушевлённое) допускает относиться к определяемым в себя созданиям и как к одушевлённому, и как к неодушевлённому. Как-то так исторически вышло, что смешались в кучу кони, люди, — от чего в ряды одушевлённых записались неодушевлённые, и наоборот. Первый признак бытовой: именно восприятие, что надо считать живым (мы считаем живым одно, а первобытные люди считали живым иное), второй признак лексический — т. е. какую роль играет значение; но и лексика не то, что можно понять не погрузившись в язык с головой, она не объясняется двумя словами. Почему тут тут куклы, а там кукол? — потому что один воспринимает куклы как прямо-неодушевлённое: как материал, а другой воспринимает кукол как не прямо-одушевлённое: как образ и подобие человека (искуственно-одушевлённое).

Отправлено спустя 22 минуты 3 секунды:
И да. Это потому что я так сказал!
Отправлено спустя 4 минуты 18 секунд:
Буратино: 14 апр 2024, 11:39 Как быть с лицами ладей и пешек?
Никак: эти слова — неодушевлённые: кто их записал в одушевлённые — немного балбес. Они одушевлённые — только когда под ними подрразумеваются одушевлённые (обычно люди). В словаре проверьте.
Образование среднее-низшее.
Автор темы
Буратино
романист
романист
Всего сообщений: 262
Зарегистрирован: 05.04.2024
Образование: школьник
Профессия: учусь
 Re: Одушевлённое или неодушевлённое? Почему?

Сообщение Буратино »

daslex: 14 апр 2024, 13:32 Почему тут тут куклы, а там кукол? — потому что один воспринимает куклы как прямо-неодушевлённое: как материал, а другой воспринимает кукол как не прямо-одушевлённое: как образ и подобие человека (искуственно-одушевлённое).
Воспринимает - тот кто читает или слышит, а тот кто говорит, хочет передать то, как нужно воспринимать, о чём он собственно говорит. Не путайте восприятие и сообщение о восприятии.
daslex: 14 апр 2024, 13:36 Никак: эти слова — неодушевлённые: кто их записал в одушевлённые — немного балбес. Они одушевлённые только когда под ними подрразумеваются одушевлённые (обычно люди). В словаре проверьте.
Когда речь идёт о шахматных фигурах, тогда одушевлённые, не забываёте, что слова бывают омонимами.
daslex
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 7002
Зарегистрирован: 07.02.2016
Образование: среднее
 Re: Одушевлённое или неодушевлённое? Почему?

Сообщение daslex »

Буратино: 14 апр 2024, 13:37 Воспринимает - тот кто читает или слышит
Автор слова, а ваш удел как слушателя — услышать его правильно, а как автора формулировок — донести мысль до слушателя правильно.
Образование среднее-низшее.
Автор темы
Буратино
романист
романист
Всего сообщений: 262
Зарегистрирован: 05.04.2024
Образование: школьник
Профессия: учусь
 Re: Одушевлённое или неодушевлённое? Почему?

Сообщение Буратино »

daslex: 14 апр 2024, 13:40 Автор слова, а ваш удел как слушателя — услышать его правильно, а как автора формулировок — донести мысль до слушателя правильно.
Слушатель не автор. И выше почитайте, я ссылки дал на работы. Книжка платная, но на китайском сервере бесплатная) - ищущий да обрящет.
daslex
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 7002
Зарегистрирован: 07.02.2016
Образование: среднее
 Re: Одушевлённое или неодушевлённое? Почему?

Сообщение daslex »

Зачем мне их читать? Названия шахматных фигур (именно шахматных фигур, которые классические, которых не вырезают в подобие живых существ) — неодушевлённые, это любой словарь подтвердит. Словарей больше, чем вашего самомнения.

Отправлено спустя 3 минуты 1 секунду:
Вы там творительный падеж в своей голове с винительным перепутали, похоже.

Отправлено спустя 1 минуту 31 секунду:
Поставьте их на место.

Отправлено спустя 14 минут 25 секунд:
Когда хотите, чтобы что-то прочитали, оформляйте или цитату со ссылкой, или делайте скрин и показывайте его, тоже подкрепляя ссылкой. А то шлёте неведомо куда и непонятно зачем.
Образование среднее-низшее.
Ответить Пред. темаСлед. тема
Для отправки ответа, комментария или отзыва вам необходимо авторизоваться