Наверно и может быть ⇐ Помощь знатоков
Модератор: Penguin
-
Автор темыmendor
- писарь
- Всего сообщений: 5
- Зарегистрирован: 12.09.2023
- Образование: высшее техническое
Наверно и может быть
Добрый день!
Друзья, подскажите, возможно ли использование слова "наверно" когда, говорю, допустим, сегодня делал то-то, то-то, мне в ответ "наверно" или говорю: по телеку показывали фильм, мне в ответ: ну наверно. Когда спросил, говорит, что слово " наверно" значит взять на веру, я же не видел этого, не слышал, не участвовал, т. е. верю. На мой взгляд, "наверно" - это сомнение. Читал, что раньше говорили "наверно" в смысле "точно". Можно ли использовать слово " наверно" в диалоге, а именно когда комментируешь слова другого?
Когда комментируешь предположения, то, думаю, можно. Но когда слышишь "наверно" в комментарии на фактические реплики ("я видел масло в магазине по цене...", "средство бывает не только жидким, но и сыпучим"), создаётся впечатление недоверия к твоим словам, что в них сомневаются.
------------------
Может быть?
Например, " Если положить только что сваренное яйцо в холодную воду, то, когда оно остынет, яйцо будет лучше чиститься. "
В ответ: "Ну, может."
или
"Я уже так делал, вода не выкипает. "
В ответ: "Может быть."
Можно ли так комментировать ("наверно", "может быть") фактические реплики (то, что с тобой произошло, что ты видел), не означает ли это, что собеседник сомневается в твоих словах?
Друзья, подскажите, возможно ли использование слова "наверно" когда, говорю, допустим, сегодня делал то-то, то-то, мне в ответ "наверно" или говорю: по телеку показывали фильм, мне в ответ: ну наверно. Когда спросил, говорит, что слово " наверно" значит взять на веру, я же не видел этого, не слышал, не участвовал, т. е. верю. На мой взгляд, "наверно" - это сомнение. Читал, что раньше говорили "наверно" в смысле "точно". Можно ли использовать слово " наверно" в диалоге, а именно когда комментируешь слова другого?
Когда комментируешь предположения, то, думаю, можно. Но когда слышишь "наверно" в комментарии на фактические реплики ("я видел масло в магазине по цене...", "средство бывает не только жидким, но и сыпучим"), создаётся впечатление недоверия к твоим словам, что в них сомневаются.
------------------
Может быть?
Например, " Если положить только что сваренное яйцо в холодную воду, то, когда оно остынет, яйцо будет лучше чиститься. "
В ответ: "Ну, может."
или
"Я уже так делал, вода не выкипает. "
В ответ: "Может быть."
Можно ли так комментировать ("наверно", "может быть") фактические реплики (то, что с тобой произошло, что ты видел), не означает ли это, что собеседник сомневается в твоих словах?
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 6342
- Зарегистрирован: 07.02.2016
- Образование: среднее
Re: Наверно и может быть
Это может означать не только сомнение, но и безразличие, недоверие и другое. В данном случае это близко к сомнению, но не столько сомнение, сколько не вера, а недоверие (как бы верю, но с сомнением). Ответивший про взять на веру близок к правде: в данном контексте "наверно" то же, что взять на веру, принять за правду. Но всё-таки эти слово и сочетание то же, что "вероятно".
Раньше слово "наверно" означало "наверняка"/"точно", современный читатель с большой вероятностью будет неправильно воспринимать тексты с ним:
Сегодня это только "вероятно". Ответ на вопрос: использование возможно.
Раньше слово "наверно" означало "наверняка"/"точно", современный читатель с большой вероятностью будет неправильно воспринимать тексты с ним:
https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BD%D ... 0%BD%D0%BEустар. точно, несомненно, определённо ◆ — Я ничего и не боюсь, Марго, — вдруг ответил ей мастер и поднял голову и показался ей таким, каким был, когда сочинял то, чего никогда не видел, но о чём наверно знал, что оно было.
Сегодня это только "вероятно". Ответ на вопрос: использование возможно.
Образование среднее-низшее.
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 2283
- Зарегистрирован: 15.04.2012
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Профессия: Преподаватель
- Откуда: СССР
- Возраст: 60
Re: Наверно и может быть
1. Не "наверно". Лучше - "наверное".
2. Если с парной запятой (с двух сторон, обособление), то неуверенность. Если без - наоборот = точно, обязательно).
Отправлено спустя 3 минуты 9 секунд:
Второй случай остался в литературной речи. То есть в пассивном запасе. То есть вымирает.
2. Если с парной запятой (с двух сторон, обособление), то неуверенность. Если без - наоборот = точно, обязательно).
Отправлено спустя 3 минуты 9 секунд:
Второй случай остался в литературной речи. То есть в пассивном запасе. То есть вымирает.
-
Автор темыmendor
- писарь
- Всего сообщений: 5
- Зарегистрирован: 12.09.2023
- Образование: высшее техническое
Re: Наверно и может быть
Насколько уместно использование слова "наверно" ("наверное") и выражения "может быть" в приведённых примерах, не означает ли это сомнение, недоверие?
Ещё интересно, если это не означает сомнение/недоверие, то можно ли использовать "наверно" и "может быть" в разных смыслах в разное время? Т. е. Сейчас тебе говоря "наверно" имея ввиду "точно", а через час говорят "наверно" имея ввиду "сомнение".
Я имею ввиду в разговорной речи.
Насколько уместно использование слова "наверно" ("наверное") и выражения "может быть" в приведённых примерах, не означает ли это сомнение, недоверие?
Ещё интересно, если это не означает сомнение/недоверие, то можно ли использовать "наверно" и "может быть" в разных смыслах в разное время? Т. е. Сейчас тебе говоря "наверно" имея ввиду "точно", а через час говорят "наверно" имея ввиду "сомнение".
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 2283
- Зарегистрирован: 15.04.2012
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Профессия: Преподаватель
- Откуда: СССР
- Возраст: 60
Re: Наверно и может быть
1. Раньше ли, теперь ли, современный нам ли, древний ли (или Вы устремляетесь в будущее? Меня не беспокоит) - пока так.
2. Попробуйте выполнить логический анализ последних двух (пунктуационно) Ваших предложений.
Чётко сказано: вводная конструкция отличается от членов предложения двумя подвижными запятыми. И меняет значение её составляющих.
2. Попробуйте выполнить логический анализ последних двух (пунктуационно) Ваших предложений.
Чётко сказано: вводная конструкция отличается от членов предложения двумя подвижными запятыми. И меняет значение её составляющих.
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 6342
- Зарегистрирован: 07.02.2016
- Образование: среднее
Re: Наверно и может быть
Зависит от ситуации.
Это нелепый диалог. Как с дурачком.Он(а): Выведи собаку.
Я: Я смотрю телевизор.
Он(а): Наверно.
Это нормальный диалог с контекстом сомнения или безразличия.Я: Я видел масло в магазине по низкой цене.
Он(а): Наверно.
Это нормальный диалог с контекстом неполного согласия.Я: Бензин завтра опять подорожает.
Он(а): Наверно.
Образование среднее-низшее.
-
- по чётным - академик
- Всего сообщений: 1026
- Зарегистрирован: 14.03.2012
- Образование: высшее естественно-научное
Re: Наверно и может быть
А если бы "наверно", то и два раза.
Сдержался брат, а следовало бы дать в рожу.— Вообще-то, у меня, это, дед на войне погиб.
— Бывает.
А если бы "наверно", то и два раза.
-
Автор темыmendor
- писарь
- Всего сообщений: 5
- Зарегистрирован: 12.09.2023
- Образование: высшее техническое
Re: Наверно и может быть
Отправлено спустя 40 секунд:
Большое спасибо за пояснения.
Отправлено спустя 4 минуты 12 секунд:
Будущее - это использование слова "наверно" в течении часа в разных контекстах.
Отправлено спустя 40 секунд:
Вот об этом я и говорю.
Большое спасибо за пояснения.
Отправлено спустя 4 минуты 12 секунд:
Поддерживаю. Хороший пример. Спасибо.
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 2283
- Зарегистрирован: 15.04.2012
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Профессия: Преподаватель
- Откуда: СССР
- Возраст: 60
Re: Наверно и может быть
Мне многое непонятно в этом разговоре, но повторить материал о правописании/происхождении производных предлогов и морфем кому-то не помешало бы.
Впрочем, с годами и это перестаёт быть важным.
Впрочем, с годами и это перестаёт быть важным.
-
Автор темыmendor
- писарь
- Всего сообщений: 5
- Зарегистрирован: 12.09.2023
- Образование: высшее техническое
Re: Наверно и может быть
Отправлено спустя 20 минут 11 секунд:
В таком случае, нормальный диалог?
На этом примере вопрос относительно выражения "Может быть".
Я: Я видел масло в магазине по низкой цене.
Он(а): Может быть.
Это нормальный диалог с контекстом сомнения?
Я не лингвист и не учитель, извините, если пишу с ошибками, акцент на этом не ставил.
Отправлено спустя 20 минут 11 секунд:
А если, он(а), как в этом примере, говорит, что не хочет выразить сомнение, а хочет выразить, что принимает на веру (нельзя сказать "верю" или "я тебе верю" - слух режет - это его объяснение).
В таком случае, нормальный диалог?
На этом примере вопрос относительно выражения "Может быть".
Я: Я видел масло в магазине по низкой цене.
Он(а): Может быть.
Это нормальный диалог с контекстом сомнения?
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 6342
- Зарегистрирован: 07.02.2016
- Образование: среднее
Re: Наверно и может быть
Но с другой точки зрения такой диалог может быть ненормальный: ответ другого человека может подразумевать иное, понимать его — это надо, так сказать, читать обстановку, т. е. читать контекст. А понимать человека — иногда целая наука.
С моей точки зрения — нормальный. Ведь я уверен, что, если допустить, что это реальный фрагмент диалога, то вы видели не масло, а, например, спреды. Соответственно, личный мой ответ "наверно" или "может быть" (неважно, что из этого) подразумевал бы сомнение либо в цене, либо в том, что вы видели, либо во всём. Хотя я бы так не стал отвечать.
Но с другой точки зрения такой диалог может быть ненормальный: ответ другого человека может подразумевать иное, понимать его — это надо, так сказать, читать обстановку, т. е. читать контекст. А понимать человека — иногда целая наука.
Образование среднее-низшее.
-
Автор темыmendor
- писарь
- Всего сообщений: 5
- Зарегистрирован: 12.09.2023
- Образование: высшее техническое
Re: Наверно и может быть
daslex,
Спасибо за развернутый ответ.
Я правильно понял, что, если ты не хочешь выразить сомнение, отвечать "наверно" в данном примере не стоит?
Спасибо за развернутый ответ.
Я правильно понял, что, если ты не хочешь выразить сомнение, отвечать "наверно" в данном примере не стоит?
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 6342
- Зарегистрирован: 07.02.2016
- Образование: среднее
Re: Наверно и может быть
Думаю, что, если не хочешь выразить сомнение, надо промолчать, либо согласиться или сказать что-то нейтральное:
Согласие: Не сомневаюсь; Наверняка; Без сомнений...
Нейтраль: Отлично; Здорово; Прекрасно; Это хорошо; Приму к сведению...
Сомнение: Может быть; Возможно; Надо проверить; Ты уверен? ...
Но от контекстов, от сарказмов, от шуток и от шальных "наверно" — никуда не уйти: в зависимости от настроения, отношения к информации и к собеседнику, желания или нежелание общаться и других социальных и психологических факторов одна и та же фраза может нести разную смысловую нагрузку.
Согласие: Не сомневаюсь; Наверняка; Без сомнений...
Нейтраль: Отлично; Здорово; Прекрасно; Это хорошо; Приму к сведению...
Сомнение: Может быть; Возможно; Надо проверить; Ты уверен? ...
Но от контекстов, от сарказмов, от шуток и от шальных "наверно" — никуда не уйти: в зависимости от настроения, отношения к информации и к собеседнику, желания или нежелание общаться и других социальных и психологических факторов одна и та же фраза может нести разную смысловую нагрузку.
Образование среднее-низшее.