Азбука Русов 16 в. до н. э.Глас народа

Обсуждение альтернативных версий происхождения слов, лингвистических теорий, предложений по реформированию русского языка
Аватара пользователя
Автор темы
Правдоискатель
заслуженный писатель форума
заслуженный писатель форума
Всего сообщений: 469
Зарегистрирован: 09.06.2022
Образование: высшее гуманитарное
 Азбука Русов 16 в. до н. э.

Сообщение Правдоискатель »

А. Иванченко об Азбуке Русов 16 в. до н. э. (Из книги «Путями великого россиянина»)
Азбука Русов 16 в. до н. э. - Азбука Иванченко.jpg
Чем короче и скуднее у людей историческая память, тем легче понудить их принять новоизобретённые установления и догмы, так как из-за отсутствия достаточных исторических знаний они не могут сравнить нововведённое с тем, чем руководствовались их предки, было оно хуже или лучше.

Диодор Сицилийский …сказал вполне определённо: «Хотя вообще эти буквы называются финикийскими, ибо их привезли (речь идёт о том же Кадме. — А.И.) эллинам из страны финикийцев, они могли бы называться пеласгическими, поскольку пеласги пользовались ими [раньше финикийцев]» (8. 67.1).
украинский историк и филолог Н.З. Суслопаров, опубликовавший в 9-м номере журнала «Kиїв» за 1986 г. получившую широкую известность среди лингвистов мира статью «Расшифровка наидавнейшей письменности с берегов Днепра»20, также приходят к однозначному выводу, что привезённый флотом финикийцев в Грецию легендарный Кадм познакомил дорийцев с той фонетической письменностью, которая давно существовала у пелазгов-троянцев, переселившихся в троянские времена через остров Крит в Палестину, где их стали называть филистимянами. Разрушив и разграбив Трою, ахейцы пребывали ещё на такой ступени варварства, что постигнуть премудрость письменности были просто не способны.

прежде своей миссии в Моравию к болгарам Кирилл совершил путешествие в Хазарию, во время которого останавливался в крымском Херсонесе и «обреете ту евангелие и псалтырь роушскими письмены писано и человека обрет глаголюща тою беседою и беседовав с ним и силу рече приемь». Следовательно, в азбуке нуждались не все «слов'яне», а только те, кто жил «в темной стране болгар»,
Была известна на Руси и Библия, переведённая в 60—70 гг. IX века на болгарский язык, хотя в школах россичей он не изучался, так как, по мнению россичей, в литературном отношении это была ещё не вполне сформировавшаяся речь. Потому болгары в отличие от большинства остальных слов'ян до Кирилла и не имели своей письменности. Они нуждались в особой азбуке, которая, как писал автор «Жития Климента Охридского» Феофилакт, «отвечала бы грубым звукам болгарской речи». Кириллица из Болгарии дошла на Русь при князе Аскольде, вероятно, где-то в 70-х гг. IX века. Но принять её Русь не желала не только потому, что она была слишком грецизирована (10 греческих букв по своему звучанию из 43) и мало годилась для русского языка, не говоря уже о её нравственной стороне по сравнению с азбукой россичей.


Что же сделал Кирилл?
В древнерусской азбуке было 44 буквы, в том числе «А» как вместилище разума (верхний луч пятиконечной звезды — знака человека), имевшее значение звука, и «Аз» как духовное «Я»: пять точек, две из которых соединены вертикальной линией (человек прямостоящий и передвигающийся с помощью двух ног) и две — горизонтальной (две работающие руки); пятая точка слева вертикальной линии символизирует разум, управляющий всеми действиями человека и в то же время существующий сам по себе (всякая человеческая мысль является не вторичным продуктом биоэнергии мозга, а нераздельной её частью, мы же знаем закон сохранения энергии), потому эта пятая точка и поставлена как бы отдельно.
Кирилл объединил первые две буквы в одно «Аз», но лишенные духовности и многозначности. По смыслу его «Аз» — человек, повёрнутый спиной вперёд: он не видит своего пути.
Таким образом букв осталось 43, но только у трёх из них Кирилл оставил их прежнее смысловое значение, да и то неполное: «Веди» без уточняющего «познания», «Добро» без указания на его подвижность, то есть что оно должно быть повсюду, и однозначное «Наш» в звуковом начертании — единственная буква, графику которой Кирилл не изменил.
«Бысть» — «бытие в совести» превратилось в бессмысленное «Буки», «Глас» — «речь» — в приказное «Глаголь», «Есмь» — «триединство»: муж, жена, дитя — в «Есть» и т.д.
Чтобы подробно проанализировать кириллицу, сопоставляя её с древнерусской азбукой, которую Кирилл, хотя и ориентировался на греческий алфавит, всё же больше взял за основу, но изменил её графику в соответствии с христианской философией и по примеру иудеев вместо «языческой» смысловой символики ввёл цифровое значение для 27 букв, нужно было бы написать отдельную и весьма обширную по своему объёму работу. Поэтому я вкратце остановлюсь ещё только на пяти буквах: Ж, Т, К, X, Ц.
Древнерусская буква "Ж" напоминает острие обращенной вниз стрелы и символизирует жизнь в ее триединстве. Начертание буквы "Т" точно такое же, но острие стрелы обращено вверх, что тоже символизирует жизнь, но ту, другую, которую нужно уважать больше, чем свою, ибо только тогда тебя не растлит себялюбие и в Общей Жизни сохранится Согласие.
«Языческий» символ жизни Кирилл заменил шестилучевиком «Моген Довид» — «Звездой Давида» — и придал ему значение «живете», то есть просто существования — жизни, не озарённой светом разума, поскольку, согласно христианству, Свет Разума может исходить только от Бога.
«X» Кирилла — небесный Дух Божий, конечно же, довлеет над земным, но из этого получается не хор, а, как написал Кирилл, — хер; «Ц» — цель зримого Бытия в настоящем и будущем, одинаково прикована к греховной юдоли земной, но это дано познать только тому, кто ведает о смысле цифры 900, для остальных же оно просто «Ци».

Кирилл, несомненно, из тех же теологических соображений изменил также начертание трех букв, писавшихся у россичей почти одинаково: "К", "Х", "Ц".
Мужское и женское начала — два равновеликих и равнозначных, но всё же различных и потому несколько отдаленных друг от друга на единой вертикали зримого Бытия духа, составляют корень, от которого произрастает в настоящем хор духов для своего и его, духов, продолжения в единой же цепи, соединяющей настоящее с будущим,
Кирилл же вместо указания на различие полов увидел, наверное, в «К» россичей проявление мужской гордыни и потому сомкнул на той же вертикали мужское и женское начала вплотную, а может быть, сблизил их для более наглядного выражения нерасторжимости брачных уз и более ясного показа давления мужского начала над женским, ибо сказано в Святом писании: «Жена да убоится мужа». А «язычники» россичи думали иначе. Мужчина в их понимании являлся собирателем, хранителем и носителем Мудрости; женщина — та, которая вбирает в себя, хранит и умножает созидательные силы Природы, мужское и женское начала равновелики и равнозначны, однако по своему назначению различны. Без такого различия не может быть Согласия, то есть Корня для Хора в единой Цепи настоящего и будущего.

Скорее всего, над азбукой россичей Кирилл очень даже задумывался и наверняка сознавал её высокую нравственную философию. Но как раз эту философию, идущую от Природы, а нет от Бога, и не могла принять душа искреннего христианина. Потому он, сохранив само название Азбуки, отличное от абеток и алфавитов, изменил содержание её букв, поменяв «Бытие в совести» на «Буки», «Зорю — свет знаний» на «Зело», «Чети — согласие» — на «Червь»…
Это пища для Ума (при Его наличии)!
Реклама
Аватара пользователя
chuPC
по чётным - академик
по чётным - академик
Всего сообщений: 1287
Зарегистрирован: 19.11.2010
Образование: среднее
Профессия: перевариваю пищу
Откуда: из народа
Возраст: 111
Контактная информация:
 Re: Азбука Русов 16 в. до н. э.

Сообщение chuPC »

Руса - это река. Вы считаете, что у рек была своя азбука?
Обучение подобно загромождению своего шкафа чужой одеждой.
Образованные люди не ДУМАЮТ - они ЗНАЮТ.
Аватара пользователя
Vladimir NN
лауреат и орденоносец
лауреат и орденоносец
Всего сообщений: 541
Зарегистрирован: 20.11.2010
Образование: среднее
Откуда: Москва
 Re: Азбука Русов 16 в. до н. э.

Сообщение Vladimir NN »

Порядок Евангельских событий соответствует порядку Пятидесятницы, то есть Кириловской азбуки, хотя и Моисеев строй соответствовал, но в нем не хватало знаков, чтобы отобразить полноту Пятидесятницы и Церковной Пасхалии.
Как это отображено в сборнике Азбуковник?
Свет Истины Христовой воссиял над словенскими странами, когда Кирилл и Мефодий открыли народам Пятидесятницу - обновленную Азбуку, сосредотачивающую внимание человека на духовной стороне жизни, одновременно с обучением чтению и грамоте. Издревле русское слово запечатлевалось системой знаков той же, что и книги пророка Моисеа - словенской. Кирилл и Мефодий лишь дополнили словенский алфавит греческими буквами, дабы в азбуке отобразить полноту Пятидесятницы и Церковной Пасхалии, таким образом, отдав приоритет духовности над ученостью. Сохранив форму, буквы словенского алфавита, вошедшие в так называемою Кирилло-Мефодиевскую азбуку, дополненные греческими, получили собственные именования, составив акростих:
АЗ, БЛАГО ВЕСТЕ, ГЛАГОЛ ДОБРА ЕСИ ЖИВА - и Путь, и Истина, и Живот, Аз есмь - о Христе Иисусе
- Услышите, словени вси, слово, еже крепитъ сердца и умы, призывал Кирилл. Святое Благовествование было услышано и довольно быстро обновленная Азбука была принята словенскими народами. В последствии, Священные тексты были запечатлены алфавитом обновленной азбуки, которую позднее в России стали именовать Церковно-словенской и не подвергались никаким переводам.
Азбука - как генетический код, по которому определяют натуральный продукт, или генетически модифицированный, это ключи к нашему прошлому и ответ на многие интересующие нас вопросы.
В семнадцатом, восемнадцатом столетии прошлого тысячелетия очень сильный натиск западной культуры на Россию произошел в ходе политико-экономических и социальных преобразований в мире. Вся направленность реформ русского алфавита, начиная с Петровских времени и поныне, заключается в том, что знаковый строй с Кирилического, где он соответствует Пятидесятнице, сосредотачивающей внимание человека на духовной стороне жизни, реформаторы пытаются вернуть в старый, славенский, еще Моисеев, где он соответствует максимальному числу комбинаций из пяти двоичных разрядов (2^5=32) и которым были запечатлены книги Бытие и Пророки, таким образом отдавая приоритет учености, нежели христианской духовности.
Сборник © Азбуковник
http://azbuka.wallst.ru/index.html
Ответить Пред. темаСлед. тема
Для отправки ответа, комментария или отзыва вам необходимо авторизоваться
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение
  • Азбука-тавторгамма
    11 Ответы
    1051 Просмотры
    Последнее сообщение Саид
  • Азбука? Как учить?Сразу всю или по частям - какова методика?
    1 Ответы
    1406 Просмотры
    Последнее сообщение Рябина
  • История и азбука
    Несмеянка » » в форуме Глас народа
    10 Ответы
    3322 Просмотры
    Последнее сообщение Сколот
  • Азбука
    АН-2 » » в форуме Историческая лингвистика
    12 Ответы
    6703 Просмотры
    Последнее сообщение Vladimir NN
  • Азбука.
    Vladimir NN » » в форуме Глас народа
    63 Ответы
    22163 Просмотры
    Последнее сообщение Vladimir NN