Тире между подлежащим и сказуемым ⇐ Грамматика
Модератор: Селена
-
Автор темыСветлана Г.
- Всего сообщений: 1
- Зарегистрирован: 14.01.2022
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Профессия: научный сотрудник
Тире между подлежащим и сказуемым
Добрый день!
Известно, что между подлежащим и сказуемым не ставится тире, если между ними стоит частица НЕ, вводное слово, дополнение, обстоятельство, союз, частица. Однако ничего не говорится о причастных оборотах. Может быть, кто-то находил такую информацию в справочниках?
Нужно ли ставить тире перед сказуемым, если между подлежащим и сказуемым стоит причастный оборот?
ПРИМЕР:
Одна из таких тем, требующих совместных усилий ученых, музыкантов, исполнительских коллективов, - творчество Федора Крестьянина.
Известно, что между подлежащим и сказуемым не ставится тире, если между ними стоит частица НЕ, вводное слово, дополнение, обстоятельство, союз, частица. Однако ничего не говорится о причастных оборотах. Может быть, кто-то находил такую информацию в справочниках?
Нужно ли ставить тире перед сказуемым, если между подлежащим и сказуемым стоит причастный оборот?
ПРИМЕР:
Одна из таких тем, требующих совместных усилий ученых, музыкантов, исполнительских коллективов, - творчество Федора Крестьянина.
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 4025
- Зарегистрирован: 14.11.2014
- Образование: школьник
- Откуда: Эстония
Re: Тире между подлежащим и сказуемым
Светлана Г., в данном случае ставить тире — святое дело, а всё остальное, что вы написали на тему «не ставится тире» — это, как говорят в Одессе, мимо денег.
Правило вот:
У вас в роли подлежащего как раз словосочетание (количественно-именное), но главное слово («одна») стоит в именительном падеже. Что и требуется.
Правило вот:
(Советую прочесть текст по ссылке полностью: там есть и про частицу НЕ, и про вводное слово, и про союз, и просто про частицу — и всему предшествует важное слово «обычно».)Тире между подлежащим и сказуемым ставится в следующих случаях:Внимание!
- Если подлежащее и сказуемое выражены существительными в форме именительного падежа: Солнце — вечное окно в золотую ослепительность (А. Белый).
Подлежащее и сказуемое могут быть выражены:
1) словосочетаниями, в которых главное слово стоит в именительном падеже: «Сказка сказок» Юрия Норштейна — один из самых замечательных мультфильмов в истории анимации;
2) словами, употребленными в значении существительного: Самое трудное — начать книгу воспоминаний (Р. Зелёная).
https://foxford.ru/wiki/russkiy-yazyk/t ... -skazuemym
У вас в роли подлежащего как раз словосочетание (количественно-именное), но главное слово («одна») стоит в именительном падеже. Что и требуется.
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 2369
- Зарегистрирован: 15.04.2012
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Профессия: Преподаватель
- Откуда: СССР
- Возраст: 60
Re: Тире между подлежащим и сказуемым
Девушка, в аспекте пунктуации понятие "причастный оборот" не имеет смысла. Имеет смысл понятие "согласованное определение ПОСЛЕ определяемого слОва". Именно "согласованное определение ПОСЛЕ определяемого слОва" ОБОСАБЛИВАЕТСЯ, то есть уточняется двумя запятыми по его границам. С другими знаками препинания это никак не связано (разве что точка, двоеточие, точка с запятой могут "съесть" вторую запятую). Любые другие знаки её сохраняют. То есть если должно было быть тире, оно сохраняется. Если его быть не должно было - не добавляется. Это как стакан может быть стеклянным, а может быть большим. Несопоставимые понятия. Нет между ними ничего общего для сравнения.
Проще. Забудьте о причастном обороте. Тем более, что его просто-напросто нет.
Вошёл дед мороз, весь красный от мороза, и укусил мою любимую собаку за нос.
Отправлено спустя 10 минут 50 секунд:
Здесь тире никак не связано с обособленным определением. Обособление отдельно - тире отдельно. Обособление связано с предшествующим определяемым. Тире - обозначение нуль-связки, то есть реального=грамматического сказуемого (глагола "есть" в не бытийно физическом значении, а в грамматическом обозначении настоящего времени, как в немецком "ист", а в английском "ис": дас ист, уот ис). У нас на этом месте пропуск слОва = "есть".
Как с детьми: что дел.../что сдел... Если нет - ставь слово "есть". И от него - кто/что. Первое - подлежащее, черта, второе - сказуемое, две черты. Мой папа (есть) депутат Государственной Думы.
Отправлено спустя 3 минуты 55 секунд:
По до сих пор не исправленным, но уже почти полвека не соблюдающимся нормам, исключения
Подлежащее / сказуемое выражены личным местоимением / именем собственным.
Ну, и что-то из обозначенного Вами в вопросе.
Проще. Забудьте о причастном обороте. Тем более, что его просто-напросто нет.
Вошёл дед мороз, весь красный от мороза, и укусил мою любимую собаку за нос.
Отправлено спустя 10 минут 50 секунд:
Одна из собак, вычёсывающих блох, - результат работы крокодила.Светлана Г.: ↑14 янв 2022, 21:11 Одна из таких тем, требующих совместных усилий ученых, музыкантов, исполнительских коллективов, - творчество Федора Крестьянина.
Здесь тире никак не связано с обособленным определением. Обособление отдельно - тире отдельно. Обособление связано с предшествующим определяемым. Тире - обозначение нуль-связки, то есть реального=грамматического сказуемого (глагола "есть" в не бытийно физическом значении, а в грамматическом обозначении настоящего времени, как в немецком "ист", а в английском "ис": дас ист, уот ис). У нас на этом месте пропуск слОва = "есть".
Как с детьми: что дел.../что сдел... Если нет - ставь слово "есть". И от него - кто/что. Первое - подлежащее, черта, второе - сказуемое, две черты. Мой папа (есть) депутат Государственной Думы.
Отправлено спустя 3 минуты 55 секунд:
По до сих пор не исправленным, но уже почти полвека не соблюдающимся нормам, исключения
Подлежащее / сказуемое выражены личным местоимением / именем собственным.
Ну, и что-то из обозначенного Вами в вопросе.
-
- лауреат и орденоносец
- Всего сообщений: 855
- Зарегистрирован: 30.11.2019
- Образование: высшее техническое
- Профессия: универсал
- Откуда: Нью-Сибирск
Re: Тире между подлежащим и сказуемым
А запятая перед тире - не лишняя?Светлана Г.: ↑14 янв 2022, 21:11Одна из таких тем, требующих совместных усилий ученых, музыкантов, исполнительских коллективов, - творчество Федора Крестьянина.
Аналогично?
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 4025
- Зарегистрирован: 14.11.2014
- Образование: школьник
- Откуда: Эстония
Re: Тире между подлежащим и сказуемым
Не, не лишняя: причастный оборот обязательно надо закрывать.
Ну да, если оставить за кадром смысловой идиотизм.
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
-
- журналист
- Всего сообщений: 153
- Зарегистрирован: 06.05.2021
- Образование: высшее техническое
- Профессия: Безработный
- Откуда: Северная Венеция
Re: Тире между подлежащим и сказуемым
И тире нужно, и запятая после причастного оборота нужна (даже если вместо согласованного с подлежащим опредления стояло бы определительное придаточное предложение: Одна из таких тем, которая требует совместных усилий ученых, музыкантов, исполнительских коллективов, — творчество Федора Крестьянина).
А ваше придаточное предложение не надо закрывать?
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 4025
- Зарегистрирован: 14.11.2014
- Образование: школьник
- Откуда: Эстония
Re: Тире между подлежащим и сказуемым
Нет, его не надо. Вам тоже принести правило? Или самостоятельно найдёте?
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
-
- журналист
- Всего сообщений: 153
- Зарегистрирован: 06.05.2021
- Образование: высшее техническое
- Профессия: Безработный
- Откуда: Северная Венеция
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 4025
- Зарегистрирован: 14.11.2014
- Образование: школьник
- Откуда: Эстония
Re: Тире между подлежащим и сказуемым
Хоровик, данное правило (тире в БСП) сочинять не нужно не ради вас: оно давным-давно сформулировано. Но, разумеется, такого знания матчасти от бедного вас никто не ожидает, не волнуйтесь.
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
-
- -
- Всего сообщений: 3065
- Зарегистрирован: 27.01.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Москва
Re: Тире между подлежащим и сказуемым
moderatorial: для прояснения вопроса и во избежание скатывания в выяснение отношений между участниками предлагаю привести в теме правила и внести ясность в обсуждение.
-
- журналист
- Всего сообщений: 153
- Зарегистрирован: 06.05.2021
- Образование: высшее техническое
- Профессия: Безработный
- Откуда: Северная Венеция
Re: Тире между подлежащим и сказуемым
Франсуа, первая ваша ошибка — вы, судя по всему, ставите знаки препинания наугад в большинстве случаев. Неверным является утверждение о том, что сложная синтаксическая конструкция — это БСП. Вторая ваша ошибка — откуда взялось БСП? По-вашему, часть: «А всё остальное <...> — это, как говорят в Одессе, мимо денег» — содержит в себе бессоюзную связь? Нет, грамматическая основа — остальное — мимо денег. Придаточное нужно закрывать в любом случае на основании общего правила разделения частей сложного предложения. (Откройте в конце концов Розенталя, а не по памяти вспоминайте, что такое БСП и как там ставятся знаки препинания.)
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 4025
- Зарегистрирован: 14.11.2014
- Образование: школьник
- Откуда: Эстония
Re: Тире между подлежащим и сказуемым
Я так и думал, что самостоятельно здесь с правилами не справятся!
Ещё несколько примеров сложных предложений слева от тире, обходящегося без запятой перед ним:
Обветренное лицо горит, а закроешь глаза — вся земля так и поплывёт под ногами (Бунин).
Несём мы его в приемный покой, кровь льёт — страшное дело... (Чехов).
Ведь было время, когда ни один мужчина не разговаривал с нею так, как Кирилин, и сама она порвала это время, как нитку, и погубила его безвозвратно — кто же виноват в этом? (Чехов же).
Часто я забываю обыкновенные слова, и всегда мне приходится тратить много энергии, чтобы избегать в письме лишних фраз и ненужных вводных предложений — то и другое ясно свидетельствует об упадке умственной деятельности (снова Чехов).
Музыка звучит бравурно, складно, технически верно, потом «пианист» по знаку хозяйки отходит — музыка продолжает звучать так же бравурно, так же энергично... (Ю. Богомолов).
А чтобы (при желании) поставить перед тире интонационную запятую, никаких особых условий не нужно: Широкий подъезд был совершенно пуст, — это показалось мне странным (Каверин).
Т. е. такое тире просто заменяет — по чисто формальным причинам — запятую. А фактически две запятые рядом никому не нужны даже в БСП.9. Если вторая часть бессоюзного сложного предложения представляет собой присоединительное предложение, перед ней ставится тире (возможно вставить слово это, которое иногда имеется в самом предложении): На стене ни одного образа — дурной знак (Лермонтов); Инга была возбуждена, Левшин наблюдал за ней слишком пристально — это бросалось Клебе в глаза (Федин); [...] Они расстанутся, они уже расстались — эта мысль ошеломила обоих (Гранин).
http://old-rozental.ru/paragraph.php?file=pt_45.htm
Ещё несколько примеров сложных предложений слева от тире, обходящегося без запятой перед ним:
Обветренное лицо горит, а закроешь глаза — вся земля так и поплывёт под ногами (Бунин).
Несём мы его в приемный покой, кровь льёт — страшное дело... (Чехов).
Ведь было время, когда ни один мужчина не разговаривал с нею так, как Кирилин, и сама она порвала это время, как нитку, и погубила его безвозвратно — кто же виноват в этом? (Чехов же).
Часто я забываю обыкновенные слова, и всегда мне приходится тратить много энергии, чтобы избегать в письме лишних фраз и ненужных вводных предложений — то и другое ясно свидетельствует об упадке умственной деятельности (снова Чехов).
Музыка звучит бравурно, складно, технически верно, потом «пианист» по знаку хозяйки отходит — музыка продолжает звучать так же бравурно, так же энергично... (Ю. Богомолов).
А чтобы (при желании) поставить перед тире интонационную запятую, никаких особых условий не нужно: Широкий подъезд был совершенно пуст, — это показалось мне странным (Каверин).
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 4025
- Зарегистрирован: 14.11.2014
- Образование: школьник
- Откуда: Эстония
Re: Тире между подлежащим и сказуемым
О боже, кто бы писал! И он ещё Розенталя другим советует!
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
-
- журналист
- Всего сообщений: 153
- Зарегистрирован: 06.05.2021
- Образование: высшее техническое
- Профессия: Безработный
- Откуда: Северная Венеция
Re: Тире между подлежащим и сказуемым
Франсуа, при чём тут сопоставление в БСП и тире в простом предложении? Я говорю не о случаях, когда запятая "падает с небес" и является интонационной. В любом случае я убедился ещё давно в том, что синтаксис и пунктуация у вас западают.
Есть претензии и замечания — пишите, и мы обсудим, а не занимайтесь словоблудием и не кидайтесь холостыми упрёками. К своим ошибкам я, в отличие от некоторых, отношусь адекватно. Диалог продолжать не вижу смысла: невежду сделать грамотным отнюдь не легко.
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 4025
- Зарегистрирован: 14.11.2014
- Образование: школьник
- Откуда: Эстония
Re: Тире между подлежащим и сказуемым
А смысл? После невесть откуда взявшегося «простого предложения» я его не вижу.
Односторонние попытки что-то объяснить непонятливому не есть «обсуждение».
Мерси, КО, но это я уже заметил
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 4025
- Зарегистрирован: 14.11.2014
- Образование: школьник
- Откуда: Эстония
Re: Тире между подлежащим и сказуемым
Развёрнуто излагаю свою позицию (и открыт для обоснованных возражений): закрывать придаточное предложение что вы написали на тему «не ставится тире» в моём представлении вполне способно тире перед это, поскольку тире в принципе может заменять любой знак, не только запятую (в достаточно авангардном тексте даже точку или иной знак в конце предложения). Я знаю, что существует сочетание «запятая + тире», но, во-1-х, оно нередко употребляется произвольно, во-2-х, когда для его употребления есть причины, то причины эти следующие: запятая необходима по одному правилу, а тире необходимо по другому.
А тире перед это НЕ необходимо, тем более в «простом предложении», так кстати упомянутом уважаемым оппонентом Если я и погорячился в своих предыдущих объяснениях, если здесь и нет БСП с присоединением, то мнение того, кто предложение с придаточными объявляет «простым», всё же не столь основательно, чтобы в угоду ему вносить правки в текст.
А тире перед это НЕ необходимо, тем более в «простом предложении», так кстати упомянутом уважаемым оппонентом Если я и погорячился в своих предыдущих объяснениях, если здесь и нет БСП с присоединением, то мнение того, кто предложение с придаточными объявляет «простым», всё же не столь основательно, чтобы в угоду ему вносить правки в текст.
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 6597
- Зарегистрирован: 07.02.2016
- Образование: среднее
Re: Тире между подлежащим и сказуемым
Так и запишем. Тире ставить перед словом это, присоединяющим сказуемое к подлежащему, не необходимо.
Образование среднее-низшее.
-
- -
- Всего сообщений: 3065
- Зарегистрирован: 27.01.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Москва
Re: Тире между подлежащим и сказуемым
Напишу попозже и разберу все примеры с тире.
Извините, сейчас совсем нет столько свободного времени, поскольку это долгий процесс.
Извините, сейчас совсем нет столько свободного времени, поскольку это долгий процесс.
-
- журналист
- Всего сообщений: 153
- Зарегистрирован: 06.05.2021
- Образование: высшее техническое
- Профессия: Безработный
- Откуда: Северная Венеция
Re: Тире между подлежащим и сказуемым
Ваши слова подходят как никогда точно: я это уже заметил.
Я имел в виду очевидное:
Затем утверждение о простом предложении было направлено исключительно на этот кусок. Не вижу смысла разбирать всё предложение касательно типов связи. Если аргументы закончились, чепуху-то совсем не несите и не цепляйтесь за нюансы, не имеющие к теме никакого отношения. (Три ваши гнилые попытки обыграть как ошибку моё высказывание о простом предложении не увенчались успехом.)
У вас график приёма обоснованных возражений, что ли? Вчера вы не были так великодушны.
-
- журналист
- Всего сообщений: 153
- Зарегистрирован: 06.05.2021
- Образование: высшее техническое
- Профессия: Безработный
- Откуда: Северная Венеция
Re: Тире между подлежащим и сказуемым
Это так, отвлечение, чтобы показать всяким задавалам, где их место. Вернёмся к теме, которую я не планировал развивать. Тире может ставиться вместо запятой в сложноподчинённом предложении:
Из цитаты становится ясно: тире заменяет запятую при интонационном подчёркивании. Оно может с такой функцией ставиться между обстоятельством и главным словом. Но когда речь идёт о независимой постановке запятой и тире — никто никого не заменяет. Открыть справочник я вам советовал для того, чтобы вы убедились в этом, и неоднократно:Справочник по правописанию и литературной правке. / Д. Э. Розенталь: При интонационном подчёркивании придаточные изъяснительные (дополнительные и подлежащные), реже условные и уступительные, стоящие впереди главного предложения, могут отделяться от него не запятой, а тире, например: Как он добрался сюда — уж этого никак не мог он понять
Справочник по правописанию и литературной правке. / Д. Э. Розенталь:Если вводное слово стоит после перечисления однородных членов и предшествует обобщающему слову, то перед вводным словом ставится только тире (без запятой), например: Книги, брошюры, журналы, газеты — словом, все виды печатной продукции валялись на его письменном столе в полном беспорядке. Но: Мужчины пили, спорили, и хохотали, — словом, ужин был чрезвычайно весел; На одном из перегонов разговорились про частные дела, кто откуда, чем занимался, в какой среде вырос, — словом, на темы бескрайные (оба предложения сложные, и запятая перед тире ставится на основании общего правила разделения частей сложного предложения)
Справочник по правописанию и литературной правке. / Д. Э. Розенталь:Постановка перед тире также запятой в качестве дополнительного знака связана с условиями контекста, т.е. обусловлена каким-либо другим правилом, например: С большой и сердечной любовью относились к Чехову и все люди проще, с которыми он сталкивался: слуги, разносчики, носильщики, странники, почтальоны, — и не только с любовью, но и с тонкой чуткостью, с бережностью и пониманием (запятая закрывает придаточное предложение и открывает присоединительную конструкцию); Наряду с иными стихийными бедствиями, как то: пожар, град, начисто выбивающий хлебные поля, ненастье или, наоборот, великая сушь, — есть в деревне ещё одно бедствие, о котором, может быть, и не знают многие городские люди (запятая закрывает обособленный оборот с предложным сочетанием наряду с)
Если в вашей речи не встречаются такие случаи, это не значит, что они редкие. Просто надо понимать, что пишете.Справочник по правописанию и литературной правке. / Д. Э. Розенталь:При встрече внутри предложения запятой и тире сначала ставится запятая, а затем тире, например:История открытий, изобретений, история техники, которая облегчает жизнь и труд людей, — вот собственно история культуры (моё разъяснение — запятая закрывает придаточное предложение, а тире ставится между подлежащими и сказуемым); Это не вода плещет, меня не обманешь, — это его длинные вёсла (моё разъяснение — запятая закрывает вводное предложение, а тире ставится в БСП при сопоставлении)
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 4025
- Зарегистрирован: 14.11.2014
- Образование: школьник
- Откуда: Эстония
Re: Тире между подлежащим и сказуемым
Слушайте, я уже 2 раза вам написал, что после вашего «простого предложения» никакие ваши текстовые простыни меня не интересуют. Сколько ещё раз это надо повторить, чтоб до вас дошло?
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 4025
- Зарегистрирован: 14.11.2014
- Образование: школьник
- Откуда: Эстония
Re: Тире между подлежащим и сказуемым
Так и запиши: не необходимо. Гугл в помощь.
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 6597
- Зарегистрирован: 07.02.2016
- Образование: среднее
Re: Тире между подлежащим и сказуемым
Не хочу.
§ 5. Тире между подлежащим и сказуемым
3. Тире ставится перед словами это, это есть, значит, это значит, вот, присоединяющими сказуемое к подлежащему
Образование среднее-низшее.
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 4025
- Зарегистрирован: 14.11.2014
- Образование: школьник
- Откуда: Эстония
Re: Тире между подлежащим и сказуемым
Ставится при желании. Где слова «необходимо» или «обязательно»? Кто-нибудь их там видит?
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 6597
- Зарегистрирован: 07.02.2016
- Образование: среднее
Re: Тире между подлежащим и сказуемым
Там написаны случаи, когда не ставятся, только порядок приведения должен быть другим: сначала должно быть написано, когда не ставятся, а только потом, когда ставятся (это создатели справочника не учли, они не умеют это учитывать, им на это наплевать, им наплевать, что у них семантический алогизм, и таких алогизмов полным полно). Там нет случая с такой структурой, как в написанном Вами предложении. Т. е. ставится тире перед словом это, присоединяющим сказуемое к подлежащему, таки не всегда, только это не значит, что ставить его не необходимо, если случай попадает в критерий "ставится", ибо ставится оно тогда отнюдь не факультативно; да вот только "наш" случай не имеет с вариантами "не ставится" ничего общего. Наш случай — это "всё остальное, что вы написали на тему «не ставится тире», — это, как говорят в Одессе, мимо денег".
Отправлено спустя 4 минуты 24 секунды:
Но я ничего против Ваших взглядов не имею. Не хотите — не ставите. Сознательные отклонения — это почерк.
Отправлено спустя 4 минуты 24 секунды:
Но я ничего против Ваших взглядов не имею. Не хотите — не ставите. Сознательные отклонения — это почерк.
Образование среднее-низшее.
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
- 1 Ответы
- 3856 Просмотры
-
Последнее сообщение slava1947
-
- 122 Ответы
- 5455 Просмотры
-
Последнее сообщение Сергей Титов
-
- 0 Ответы
- 1825 Просмотры
-
Последнее сообщение Мудрый искатель-кот
-
- 2 Ответы
- 3313 Просмотры
-
Последнее сообщение татьянка
-
- 7 Ответы
- 1717 Просмотры
-
Последнее сообщение Селена