С ноги ⇐ Стилистика
Модератор: Селена
-
Автор темыЕленушка
- начинающий литератор
- Всего сообщений: 72
- Зарегистрирован: 03.07.2021
- Образование: среднее
С ноги
В последнее время часто встречаю выражение "открыл дверь с ноги". Вот честно - воротит! Впрочем, меня и от слова "волнительно" тоже воротит...
А сегодня попались выражения "ударил по лицу с коленки" и "Поймала насмешливый взгляд и с гневом вмазала с кулака".
Что Вы думаете по этому поводу?
А сегодня попались выражения "ударил по лицу с коленки" и "Поймала насмешливый взгляд и с гневом вмазала с кулака".
Что Вы думаете по этому поводу?
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 2404
- Зарегистрирован: 15.04.2012
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Профессия: Преподаватель
- Откуда: СССР
- Возраст: 60
Re: С ноги
Ничего.
Язык меняется.
И логика ясна.
Отправлено спустя 54 секунды:
"Ланиты шуйцей утирал"...
Язык меняется.
И логика ясна.
Отправлено спустя 54 секунды:
"Ланиты шуйцей утирал"...
-
Автор темыЕленушка
- начинающий литератор
- Всего сообщений: 72
- Зарегистрирован: 03.07.2021
- Образование: среднее
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 2404
- Зарегистрирован: 15.04.2012
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Профессия: Преподаватель
- Откуда: СССР
- Возраст: 60
Re: С ноги
"В мокроступах под водомётом шествовал"...
Отправлено спустя 28 секунд:
Нет. Не нормально.
Да. Естественно.
Отправлено спустя 1 минуту 5 секунд:
Нормы устанавливают субъективно, но, увы, официально.
А против естества не попрёшь.
Отправлено спустя 56 секунд:
Язык - явление живое. То есть изменчивое, развивающееся. Скорость... Ну, где-то года 3...
Отправлено спустя 28 секунд:
Нет. Не нормально.
Да. Естественно.
Отправлено спустя 1 минуту 5 секунд:
Нормы устанавливают субъективно, но, увы, официально.
А против естества не попрёшь.
Отправлено спустя 56 секунд:
Язык - явление живое. То есть изменчивое, развивающееся. Скорость... Ну, где-то года 3...
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 6704
- Зарегистрирован: 07.02.2016
- Образование: среднее
-
Автор темыЕленушка
- начинающий литератор
- Всего сообщений: 72
- Зарегистрирован: 03.07.2021
- Образование: среднее
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 6704
- Зарегистрирован: 07.02.2016
- Образование: среднее
Re: С ноги
Так-то это просто разговорное выражение. А разговорные они такие, иногда воротящие слышащих речь...
А вот теперь представьте, что ногой цепляется ручка двери и дверь таким образом открывается: ногами двери не открывают.
Отправлено спустя 1 минуту 14 секунд:
И в "ногой" не заложено той экспрессии, что есть в "с ноги".
А вот теперь представьте, что ногой цепляется ручка двери и дверь таким образом открывается: ногами двери не открывают.
Отправлено спустя 1 минуту 14 секунд:
И в "ногой" не заложено той экспрессии, что есть в "с ноги".
Образование среднее-низшее.
-
Автор темыЕленушка
- начинающий литератор
- Всего сообщений: 72
- Зарегистрирован: 03.07.2021
- Образование: среднее
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 6704
- Зарегистрирован: 07.02.2016
- Образование: среднее
Re: С ноги
Ну, верно, как я думаю, должно быть "открыл дверь, ударив в неё ногой", но это длинно очень.
А "ходить в ногу" в солдатском значении Вас не удивляет?
Отправлено спустя 3 минуты 10 секунд:
Фразеологизмы часто бывают странными.
Отправлено спустя 1 минуту 15 секунд:
"С ноги" — Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве наречной группы.
А "ходить в ногу" в солдатском значении Вас не удивляет?
Отправлено спустя 3 минуты 10 секунд:
Фразеологизмы часто бывают странными.
Отправлено спустя 1 минуту 15 секунд:
"С ноги" — Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве наречной группы.
как.; разг. то же, что ногой ◆ Ещё преподу по кокам клёво дать с ноги. Отвечали: Плаун, ВПиХ // «Хулиган», 15 августа 2004 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
Образование среднее-низшее.
-
Автор темыЕленушка
- начинающий литератор
- Всего сообщений: 72
- Зарегистрирован: 03.07.2021
- Образование: среднее
Re: С ноги
Нет, не удивляет. Это давно устоявшееся и привычное выражение.
Я понимаю, что русский язык постоянно меняется, каждое поколение вносит что-то своё. В моём детстве было очень популярно "скажи". Но не помню, какие новые выражения тогда ходили...
Я понимаю, что русский язык постоянно меняется, каждое поколение вносит что-то своё. В моём детстве было очень популярно "скажи". Но не помню, какие новые выражения тогда ходили...
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 6704
- Зарегистрирован: 07.02.2016
- Образование: среднее
Re: С ноги
Про "с ноги".
http://www.bolshoyvopros.ru/questions/3 ... vilno.htmlЭто виноват английский, с которого переводили трактаты и руководства по восточным единоборствам в конце семидесятых до середины-конца восьмидесятых, потому что китайский или тайский для простого обывателя был совсем недоступен.
По правилам английской фразеологии, чтобы получился именно «удар ногой», не по ноге или в ногу, обязательно употребляется предлог «с»(hit with the leg), если без предлога, то получится в ногу.
Это, конечно, быстро перекочевало в сленг спортзалов, а из них на улицу, подчёркивая причастность не к какому-то пошлому боксу, а к карате и прочему более-менее сложному мордобою.
По-русски же по-прежнему правильно говорить ногой, рукой или употреблять специфические термины тоже английские: кик(удар ногой), хук, элбоу(удар локтем), хедбат(головой), или японские всякие гири, для краткости, при условии, что вас понимают. Не прижились категорически тайские термины, потому что они очень интонативны, а без интонации бессмысленны, двусмысленны или противоречивы
Образование среднее-низшее.
-
- -
- Всего сообщений: 3102
- Зарегистрирован: 27.01.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Москва
Re: С ноги
Еленушка, вы не обратили внимания, в каком контексте дан пример употребления?
И недаром daslex не даёт ссылку. Ну, так я дам: https://ru.m.wiktionary.org/wiki/%D1%81 ... 0%B3%D0%B8
Докрутите до низа страницы.
Скатываемся на язык подворотни?
И недаром daslex не даёт ссылку. Ну, так я дам: https://ru.m.wiktionary.org/wiki/%D1%81 ... 0%B3%D0%B8
Докрутите до низа страницы.
Скатываемся на язык подворотни?
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 6704
- Зарегистрирован: 07.02.2016
- Образование: среднее
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 4025
- Зарегистрирован: 14.11.2014
- Образование: школьник
- Откуда: Эстония
Re: С ноги
Еленушка, по поводу всех бездарных нововведений я, сорри, думаю матом Модные поговорки, как и вообще поговорки, бывают занятные, прямо-таки талантливые. Но заниматься тупым перевиранием устоявшихся выражений (даже независимо от того, нравятся нам с вами эти выражения или нет) и считать, что ты таким образом сказал новое слово в фольклоре — это дебилизм.
Типичная развлекуха: иногда становится скучно говорить обыкновенно. Я так никогда не говорил, но, наверное, мог бы сказать, имея в виду, например, что дверь открыли не просто ногой (руки были заняты) а сильным ударом со всего размаху. Так, что дверь стукнулась о стену. Необычым образом надо высказываться о необычных вещах, иначе какой смысл?
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
-
Автор темыЕленушка
- начинающий литератор
- Всего сообщений: 72
- Зарегистрирован: 03.07.2021
- Образование: среднее
Re: С ноги
Согласна, что насчёт некоторых нововведений можно только матом думать. Вот как об этом "с ноги", которое распространяется всё шире, всё чаще встречается в книгах интернета. Сейчас очень многие пишут. А какое жуткое смешение слов! То забытые старославянские, то ультрамодные, сленг. И все в одной книге могут попасться...
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 2404
- Зарегистрирован: 15.04.2012
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Профессия: Преподаватель
- Откуда: СССР
- Возраст: 60
Re: С ноги
Готовя пациентов к ОГЭ-ЕГЭ, использую перевод "фразеологизм = идиотизм" (кстати, вместо "фразеологизм" используют ещё и несколько более точный термин "идиома". Обратите внимание: не "идеома" <от "идея", хотя это было бы более точно по сути>, а "идиома" <от "идиотизм", что более точно практически-оперативно>): при возвращении словам фразеологизма прямых значений возникает идиотическая ситуация (тот, кто плавает в материале у доски, остаётся сухим, возвращаясь за парту).
Так что один из признаков фразеологизма - странность устойчивого сочетания словоформ. А то и одного слова: "опростоволоситься" (результат грамматического сокращения словесного обозначения ситуации).
Отправлено спустя 11 минут 11 секунд:
И воспитание. Другое.
Фразеологизм = смесь бульдога с носорогом, получился бегемот. То есть слово-словосочетание. Или словосочетание со значением-функцией слова.
Готовя пациентов к ОГЭ-ЕГЭ, использую перевод "фразеологизм = идиотизм" (кстати, вместо "фразеологизм" используют ещё и несколько более точный термин "идиома". Обратите внимание: не "идеома" <от "идея", хотя это было бы более точно по сути>, а "идиома" <от "идиотизм", что более точно практически-оперативно>): при возвращении словам фразеологизма прямых значений возникает идиотическая ситуация (тот, кто плавает в материале у доски, остаётся сухим, возвращаясь за парту).
Так что один из признаков фразеологизма - странность устойчивого сочетания словоформ. А то и одного слова: "опростоволоситься" (результат грамматического сокращения словесного обозначения ситуации).
Отправлено спустя 11 минут 11 секунд:
Понимание сути явления.
И воспитание. Другое.
-
- -
- Всего сообщений: 3102
- Зарегистрирован: 27.01.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Москва
Re: С ноги
Смешно, потому что здесь.
А в целом задорновскую этимологию как минимум не люблю.
А "идиосинкразия", надо понимать, это "смешение у идиотов в мозгах".
Смешно, потому что здесь.
А в целом задорновскую этимологию как минимум не люблю.
-
- по чётным - академик
- Всего сообщений: 1021
- Зарегистрирован: 20.11.2017
- Образование: среднее
- Профессия: на казённом иждивении
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 2404
- Зарегистрирован: 15.04.2012
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Профессия: Преподаватель
- Откуда: СССР
- Возраст: 60
Re: С ноги
"Коммуникативная функция языка", "функциональные стили речи", "язык живое явление" и т. п., в принудительном порядке спущенные когда-то в принудительно-массовое "образование", так и не стали понятиями, остались лексически обессмысленными штампами, то есть фразеологизмами.
От того, что кому-то не нравится что-то, это что-то не исчезает. И мстит за его игнорирование.
Да, меня раздражают "присаживайтесь" вместо "садитесь", "крайний" вместо "последний" - уголовно-военные глюки. Но это моя проблема. Была. Пока не дошло. Пока не распространилось на большинство публично оперативных слоёв-ситуаций. Язык изменился.
"Дети, не вздумайте поправлять взрослых. Они своё в школе отмучались. Теперь ваша очередь. А они пусть с Москвы до Твери ездят и взад, и тудой, и сюдой".
А в подворотне... В подворотне носители языка... Общенародного явления... Одно из свойств единиц которого - стремление к взаимопроникновению во все уровни...
Которому когда-то жёстко препятствовала этикетная (от "этикетка") его функция (На каком языке говорил Пушкин с рождения? Каков синтаксис Толстого? А... А...). А теперь это противодействие растворилось в карьерных закоулках ("Пигмалион" Б. Шоу).
Отправлено спустя 3 минуты 49 секунд:
Гм... Вашбродь, Вы видели севшего в лужу в мокрых штанах и калошу, в которую кто-то сел?!. Сел-фи, сел-фи!..
Забавно наблюдать, как действует язык... И безальтернативность оценок...
"Коммуникативная функция языка", "функциональные стили речи", "язык живое явление" и т. п., в принудительном порядке спущенные когда-то в принудительно-массовое "образование", так и не стали понятиями, остались лексически обессмысленными штампами, то есть фразеологизмами.
От того, что кому-то не нравится что-то, это что-то не исчезает. И мстит за его игнорирование.
Да, меня раздражают "присаживайтесь" вместо "садитесь", "крайний" вместо "последний" - уголовно-военные глюки. Но это моя проблема. Была. Пока не дошло. Пока не распространилось на большинство публично оперативных слоёв-ситуаций. Язык изменился.
"Дети, не вздумайте поправлять взрослых. Они своё в школе отмучались. Теперь ваша очередь. А они пусть с Москвы до Твери ездят и взад, и тудой, и сюдой".
А в подворотне... В подворотне носители языка... Общенародного явления... Одно из свойств единиц которого - стремление к взаимопроникновению во все уровни...
Которому когда-то жёстко препятствовала этикетная (от "этикетка") его функция (На каком языке говорил Пушкин с рождения? Каков синтаксис Толстого? А... А...). А теперь это противодействие растворилось в карьерных закоулках ("Пигмалион" Б. Шоу).
Отправлено спустя 3 минуты 49 секунд:
Гм... Вашбродь, Вы видели севшего в лужу в мокрых штанах и калошу, в которую кто-то сел?!. Сел-фи, сел-фи!..
-
- по чётным - академик
- Всего сообщений: 1021
- Зарегистрирован: 20.11.2017
- Образование: среднее
- Профессия: на казённом иждивении
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 2404
- Зарегистрирован: 15.04.2012
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Профессия: Преподаватель
- Откуда: СССР
- Возраст: 60
Re: С ноги
Прошу прощения за фамильярность, раз Вам неприятно. А "Вашбродь" - стандарт изначальный... Учту.
-
- по чётным - академик
- Всего сообщений: 1021
- Зарегистрирован: 20.11.2017
- Образование: среднее
- Профессия: на казённом иждивении
Re: С ноги
Почему неприятно. Я на Вашбродь охотно отзываюсь.
Но ты не переводи стрелки, Жо! Тебе хотелось бы упразднить фразеологию? Считаешь её идиотизмом? Или так изысканно пошутила, что я чуть с резьбы не съехал?
Но ты не переводи стрелки, Жо! Тебе хотелось бы упразднить фразеологию? Считаешь её идиотизмом? Или так изысканно пошутила, что я чуть с резьбы не съехал?
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 6704
- Зарегистрирован: 07.02.2016
- Образование: среднее
Re: С ноги
Я не оправдываю сочетание "с ноги", к которому отношусь нейтрально. Но я не понимаю, почему считается грамотно "открыть дверь ногой".
Ну не понимаю я "открыть дверь ногой": ногами двери или толкают или бьют, следовательно, меня должно воротить от такого выражения, но у меня нет слуха к речи, поэтому я нейтрален, могу заблуждаться по этому поводу, а грамотных совсем не воротит, потому что они воспитаны и понимают суть явления? Для меня почему-то "открыть дверь ногой" звучит столь же дико, как без биометрии "открыть дверь глазом". Откройте ногой банку с соленьями. В целом можно, но это извращение, так почему не такое же извращение открывать ногой двери?
Я не оправдываю сочетание "с ноги", к которому отношусь нейтрально. Но я не понимаю, почему считается грамотно "открыть дверь ногой".
Образование среднее-низшее.
-
- лауреат и орденоносец
- Всего сообщений: 865
- Зарегистрирован: 30.11.2019
- Образование: высшее техническое
- Профессия: универсал
- Откуда: Нью-Сибирск
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 2404
- Зарегистрирован: 15.04.2012
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Профессия: Преподаватель
- Откуда: СССР
- Возраст: 60
Re: С ноги
Как, например, междометий: обессмысленные, этикетно-ситуативные, формулы.
Здравствуйте вместо чтоб ты сдох = я воспитанный. Мама, в полёте с 5 этажа. Блин, споткнувшись.
Один из признаков фразеологизма - "при возвращении словам фразеологизма прямых значений возникает идиотическая ситуация". Вот всё, что имелось в виду.
Отнюдь. И в мыслях не было. Скорее, границы её единиц легко расширить.Ваше благородие: ↑17 июл 2021, 09:43 Почему неприятно. Я на Вашбродь охотно отзываюсь.
Но ты не переводи стрелки, Жо! Тебе хотелось бы упразднить фразеологию? Считаешь её идиотизмом? Или так изысканно пошутила, что я чуть с резьбы не съехал?
Как, например, междометий: обессмысленные, этикетно-ситуативные, формулы.
Здравствуйте вместо чтоб ты сдох = я воспитанный. Мама, в полёте с 5 этажа. Блин, споткнувшись.
Один из признаков фразеологизма - "при возвращении словам фразеологизма прямых значений возникает идиотическая ситуация". Вот всё, что имелось в виду.
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение