Культура речиПомогите француженке с Цветаевой: мяч, извилина, дым поезда и прочее...

Культура речи - раздел языкознания, изучающий практическую реализацию в речи норм литературного языка

Модератор: Penguin

Аватара пользователя
Франсуа
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 20
Всего сообщений: 2269
Зарегистрирован: 14.11.2014
Образование: школьник
Откуда: Эстония
 Re: Помогите француженке с Цветаевой: мяч, извилина, дым поезда и прочее...

Сообщение Франсуа »

Alison Leglas:
08 янв 2021, 18:12
Могу подобрать не совсем обычное сочетание и по-французски
Alison Leglas, подобрали? А какое?
Меня ужасает вечное безмолвие этих бесконечных пространств!

Реклама
Завада
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 8
Всего сообщений: 4515
Зарегистрирован: 24.06.2011
Образование: высшее техническое
Откуда: Мать городов русских
Возраст: 48
 Re: Помогите француженке с Цветаевой: мяч, извилина, дым поезда и прочее...

Сообщение Завада »

Франсуа:
07 янв 2021, 04:51
А вот если бы было слитно и в роли сравнительной степени — темпачее — я бы даже восхитился такой изобретательностью! :good:
Слитно есть.
https://www.google.com.ua/search?q=%22% ... =844&dpr=1
Есть и в роли сравнительной степени — http://www.ijp.ru/text/1448/.
Не беру участь я у війні,
Бере участь війна у мені.
Ох, плутоний! Си дубль-бемоль; При повторах поймёте, в чём соль.

Аватара пользователя
Франсуа
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 20
Всего сообщений: 2269
Зарегистрирован: 14.11.2014
Образование: школьник
Откуда: Эстония
 Re: Помогите француженке с Цветаевой: мяч, извилина, дым поезда и прочее...

Сообщение Франсуа »

Завада:
11 янв 2021, 11:05
Есть и в роли сравнительной степени — http://www.ijp.ru/text/1448/.
Ну, там (если только там это где-нибудь есть) это наверняка не безграмотность, а отменное ЧЯ! :)


Завада, я вот подумал...
Франсуа:
06 янв 2021, 13:25
«Иди(те) на все четыре сто́роны» — не то чтобы совсем уж «иди(те) к чёрту!», но... в сущности, довольно близко к тому.
Завада:
06 янв 2021, 14:26
Чаще — да.
Но словари фиксируют и нейтральное значение.
https://www.google.com.ua/search?hl=ru& ... 8C&num=100
По ссылке как бы да:
ОТПУСКА́ТЬ, отпусти́ть см. Освободить 1. Отпускать заключённого на свободу. Отпустить пленника на все четыре стороны.
Думаю, в первую очередь такое значение — отсылка к «Капитанской дочке»:
Моя искренность поразила Пугачева. «Так и быть, — сказал он, ударя меня по плечу. — Казнить так казнить, миловать так миловать. Ступай себе на все четыре стороны и делай что хочешь».
Но моё имхо: если пленника отпускают с такой формулировкой, значит, его всё-таки отпускают с раздражением — «не хочется, но придётся». Здесь тоже вместо «четырёх сторон» вполне у места, пусть произнесённое про себя, а не вслух, «Ладно, так уж и быть, проваливай ко всем чертям!»
Меня ужасает вечное безмолвие этих бесконечных пространств!

Завада
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 8
Всего сообщений: 4515
Зарегистрирован: 24.06.2011
Образование: высшее техническое
Откуда: Мать городов русских
Возраст: 48
 Re: Помогите француженке с Цветаевой: мяч, извилина, дым поезда и прочее...

Сообщение Завада »

Франсуа:
11 янв 2021, 11:54
Но моё имхо: если пленника отпускают с такой формулировкой, значит, его всё-таки отпускают с раздражением — «не хочется, но придётся».
Отпустить могут и не пленника.
https://tinyurl.com/yynf3p2v
Не беру участь я у війні,
Бере участь війна у мені.
Ох, плутоний! Си дубль-бемоль; При повторах поймёте, в чём соль.

Аватара пользователя
Франсуа
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 20
Всего сообщений: 2269
Зарегистрирован: 14.11.2014
Образование: школьник
Откуда: Эстония
 Re: Помогите француженке с Цветаевой: мяч, извилина, дым поезда и прочее...

Сообщение Франсуа »

Завада:
11 янв 2021, 12:34
Отпустить могут и не пленника.
Завада, это да, но всё равно как минимум с раздражением.
Меня ужасает вечное безмолвие этих бесконечных пространств!

Завада
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 8
Всего сообщений: 4515
Зарегистрирован: 24.06.2011
Образование: высшее техническое
Откуда: Мать городов русских
Возраст: 48
 Re: Помогите француженке с Цветаевой: мяч, извилина, дым поезда и прочее...

Сообщение Завада »

А пример с госпиталем?
Не беру участь я у війні,
Бере участь війна у мені.
Ох, плутоний! Си дубль-бемоль; При повторах поймёте, в чём соль.

Аватара пользователя
Франсуа
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 20
Всего сообщений: 2269
Зарегистрирован: 14.11.2014
Образование: школьник
Откуда: Эстония
 Re: Помогите француженке с Цветаевой: мяч, извилина, дым поезда и прочее...

Сообщение Франсуа »

Завада, может быть, здесь передаётся раздражение того, кого там невесть зачем держали? (Надо будет посмотреть контекст...)
Меня ужасает вечное безмолвие этих бесконечных пространств!

Завада
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 8
Всего сообщений: 4515
Зарегистрирован: 24.06.2011
Образование: высшее техническое
Откуда: Мать городов русских
Возраст: 48
 Re: Помогите француженке с Цветаевой: мяч, извилина, дым поезда и прочее...

Сообщение Завада »

Франсуа:
11 янв 2021, 13:08
Завада, может быть, здесь передаётся раздражение того, кого там невесть зачем держали?
Нет.

Только весной 1919 года Дибича назначили к отправке с эшелоном, но в это время он заболел дизентерией и пролежал в больнице целый месяц, едва не закончив счёты с жизнью. Его присоединили к партии больных, он проехал с нею в вагоне Красного Креста через Польшу, весь путь пролежав на подвесной койке, был пропущен через карантин в Барановичах и прибыл в Смоленск, все ещё с трудом передвигая ноги. Его подержали неделю в госпитале и отпустили на все стороны.
Не беру участь я у війні,
Бере участь війна у мені.
Ох, плутоний! Си дубль-бемоль; При повторах поймёте, в чём соль.

Аватара пользователя
Франсуа
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 20
Всего сообщений: 2269
Зарегистрирован: 14.11.2014
Образование: школьник
Откуда: Эстония
 Re: Помогите француженке с Цветаевой: мяч, извилина, дым поезда и прочее...

Сообщение Франсуа »

Завада, есть раздражение. Человек месяц болел, чуть не умер, еле ноги таскает, а его в госпитале толком не подлечили (только «подержали»), даже не дали сколько-нибудь там отлежаться: неделя — и проваливай к чёртовой матери!
Меня ужасает вечное безмолвие этих бесконечных пространств!

daslex
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 17
Всего сообщений: 4489
Зарегистрирован: 07.02.2016
Образование: среднее
 Re: Помогите француженке с Цветаевой: мяч, извилина, дым поезда и прочее...

Сообщение daslex »

В случае стихотворения.
Отражение деменции. (Резкий перепад настроения, от тоски и положительных чувств в агрессию)
По-моему, простая досада от того, что не получается узнать желаемое. Психанула. "Скатертью дорога".

Случай с госпиталем другой.
Образование среднее-низшее.

Завада
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 8
Всего сообщений: 4515
Зарегистрирован: 24.06.2011
Образование: высшее техническое
Откуда: Мать городов русских
Возраст: 48
 Re: Помогите француженке с Цветаевой: мяч, извилина, дым поезда и прочее...

Сообщение Завада »

Франсуа:
12 янв 2021, 00:55
Завада, есть раздражение.
Дык подлечили и подержали — слова автора, а не персонажа.
Может, не было смысла дольше держать.
Не беру участь я у війні,
Бере участь війна у мені.
Ох, плутоний! Си дубль-бемоль; При повторах поймёте, в чём соль.

Аватара пользователя
Франсуа
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 20
Всего сообщений: 2269
Зарегистрирован: 14.11.2014
Образование: школьник
Откуда: Эстония
 Re: Помогите француженке с Цветаевой: мяч, извилина, дым поезда и прочее...

Сообщение Франсуа »

Завада:
14 янв 2021, 10:50
подлечили и подержали — слова автора, а не персонажа.
Автора. Но с позиции персонажа.

Завада:
14 янв 2021, 10:50
Может, не было смысла дольше держать.
Т. е. всё было сделано правильно?
А я думаю, что как раз этими «четырьмя сторонами» автор и намекает, что нет.
Меня ужасает вечное безмолвие этих бесконечных пространств!

Ответить Пред. темаСлед. тема
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение
  • по Цветаевой
    molchalivyy » 02 май 2016, 21:13 » в форуме Стилистика
    0 Ответы
    1158 Просмотры
    Последнее сообщение molchalivyy
    02 май 2016, 21:13
  • Краткие формы прилагательного в творчестве Цветаевой
    Батюшков » 17 окт 2013, 01:22 » в форуме Грамматика
    4 Ответы
    583 Просмотры
    Последнее сообщение alex-ter
    22 янв 2014, 15:32
  • Анализ стихотворения Марины Цветаевой "Сон"
    Артём » 15 дек 2008, 13:18 » в форуме Стилистика
    1 Ответы
    6803 Просмотры
    Последнее сообщение Елена
    15 дек 2008, 13:59
  • помогите!!!!
    Олечка » 08 ноя 2009, 19:51 » в форуме 9 класс
    2 Ответы
    1855 Просмотры
    Последнее сообщение Мирандолина
    03 июн 2011, 15:55
  • Помогите!!!
    андрей хмуренко » 26 сен 2012, 10:32 » в форуме 6 класс
    0 Ответы
    1169 Просмотры
    Последнее сообщение андрей хмуренко
    26 сен 2012, 10:32