Культура речиПомогите француженке с Цветаевой: мяч, извилина, дым поезда и прочее...

Культура речи - раздел языкознания, изучающий практическую реализацию в речи норм литературного языка

Модератор: Penguin

Аватара пользователя
Франсуа
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 20
Всего сообщений: 2269
Зарегистрирован: 14.11.2014
Образование: школьник
Откуда: Эстония
 Re: Помогите француженке с Цветаевой: мяч, извилина, дым поезда и прочее...

Сообщение Франсуа »

daslex:
07 янв 2021, 17:14
Это предупреждение не обязательно в буквальном смысле, но посыл — предупреждение: если вдруг случится.
Тогда это не предупреждение. Я бы сказал, это уговаривание на всякий случай: не видеть в таком происшествии, если оно случится, ничего особенно страшного. А женская там не логика, а психология — обеих сторон. Индивидуальные реакции, конечно, бывают всякие, но это не только моё мнение, что женщины измену обычно переносят легче: женщина просто боится, что её теперь бросят. А если такой опасности нет, то нет и особых страданий. А для мужчины измена ему — это сильный удар по самооценке. Так что любовнику никакая женщина ничего подобного не написала бы. Если только она не сумасшедшая.

daslex:
07 янв 2021, 17:14
"тот, кто был мячом, и в чьей руке (им был)? Человек об этом спросил.
Всё равно непонятно Изображение

daslex:
07 янв 2021, 17:14
вопрос прочитайте ещё раз.
Так ведь опять не поможет! :)
daslex, может быть, вы попробуете рассказать, как вы понимаете этот вопрос, совсем своими словами?

daslex:
07 янв 2021, 17:14
когда цветок расцвёл, его срывают, а сорванный цветок — это "уже не девственница".
Ну, вообще-то, если отвлечься от цветов, люди для такого «срывания» и цветут. Так что в контексте призыв цвесть означает призыв быть по-прежнему соблазнительной. (Но самой на чужие соблазны не вестись, как следует из дальнейших строк!)
Меня ужасает вечное безмолвие этих бесконечных пространств!

Реклама
daslex
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 17
Всего сообщений: 4489
Зарегистрирован: 07.02.2016
Образование: среднее
 Re: Помогите француженке с Цветаевой: мяч, извилина, дым поезда и прочее...

Сообщение daslex »

Я понял так, что автор темы некорректно читает. Там не факт, что все русские правильно, сначала буквально, прочитать смогут. Поскольку русский язык у дамы не родной, то она допускает некоторые неверные грамматические формы, одна из которых вынуждает её читать текст как "тот, кто был мячом?". Она и спрашивает: "это читается как «кто был мячом» или как «кто держал мяч»". Не сомневаюсь, что ей очень интересно узнать было смысл, но я не вижу вопрос о том, что тот текст значит, а вижу вопрос о том, что есть что, и что к чему относится.

Отправлено спустя 3 минуты 29 секунд:
В момент перевода появляется проблема.
Образование среднее-низшее.

daslex
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 17
Всего сообщений: 4489
Зарегистрирован: 07.02.2016
Образование: среднее
 Re: Помогите француженке с Цветаевой: мяч, извилина, дым поезда и прочее...

Сообщение daslex »

Я не имел в виду, что это предупреждение вида "я сейчас тебе изменю", а имел в виду, что предупреждение "вдруг однажды так получится". Сразу после этих слов обрыв. Дальнейшие слова можно трактовать как мысли под действем момента, как воспоминания, как что-то ещё: заговорила про измену, а дальше внутренний конфликт: мама учила вот этому вот. Можно трактовать ещё тысячей формул, все они могут сильно отличаться, а особого смысла не будет. Трактовать "как цветочек цвесть" можно и как "взрослеть", говорящий/пишущий/слышащий не обязательно знает и подразумевает скрытое в подтексте самой фразы. В стихотворении мутный текст, размытый образ.

"Предостережение", если слово нравится больше, чем "предупреждение".
Образование среднее-низшее.

Аватара пользователя
Франсуа
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 20
Всего сообщений: 2269
Зарегистрирован: 14.11.2014
Образование: школьник
Откуда: Эстония
 Re: Помогите француженке с Цветаевой: мяч, извилина, дым поезда и прочее...

Сообщение Франсуа »

daslex:
07 янв 2021, 18:11
я не вижу вопрос о том, что тот текст значит, а вижу вопрос о том, что есть что, и что к чему относится.
Так ведь это одно и то же. И я до сих пор ума не приложу, какой даже у неносителя русского языка может быть иной способ толкования этой строчки кроме тех, которые я могу предположить. Носитель русского как родного фразу «Кто кем манипулировал?» (реальная строчка — не что иное как немного усложнённый её вариант) поймёт совершенно однозначно: как вопрос, кто именно из пары был манипулятором. Неноситель вправе заподозрить, что этот вопрос может иметь и такой смысл: не являлось ли здесь чьим-нибудь манипулятором какое-то третье лицо? Больше никакие трактовки мне в голову не приходят. А вам?

daslex:
07 янв 2021, 20:25
Я не имел в виду, что это предупреждение вида "я сейчас тебе изменю", а имел в виду, что предупреждение "вдруг однажды так получится". Сразу после этих слов обрыв.
Обрыва я не вижу — вижу после этих слов, как сейчас выражаются, много букв на тему: как бы безумно я не влюбилась в кого-то другого, если ты меня позовёшь, я моментально к тебе вернусь, так что в случае чего не переживай и будь по-прежнему прекрасной. Поэтому я и не согласен называть всё это ни предупреждением, ни предостережением. Согласился бы называть обещанием.
Меня ужасает вечное безмолвие этих бесконечных пространств!

daslex
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 17
Всего сообщений: 4489
Зарегистрирован: 07.02.2016
Образование: среднее
 Re: Помогите француженке с Цветаевой: мяч, извилина, дым поезда и прочее...

Сообщение daslex »

Я же пишу, что вопрос написан так, что там не о том, кто кем был, а спрашивается, кто-то был кем-то/чем-то (был ли кто-то мячом) или этот кто-то не мячом был, а мяч держал в руке.

Это вопрос грамматики. И я пишу, что сначала сформулировать текст надо, переиначить в более понятное или объяснить, что из двух правильное, понятными словами. А потом уже раскрытие смысла здорово дополняет ответ.

Отправлено спустя 3 минуты 27 секунд:
Ну, я не знаю о Цветаевой, поэтому мне в принципе в голову не приходило мысли, что речь о лесбийских манипуляциях.

Отправлено спустя 2 минуты 39 секунд:
Кто, в чьей руке был только мяч?
1.Тот, кто был только мяч?
2. Тот, кто держал мяч?

Отправлено спустя 2 минуты 34 секунды:
А я не соглашусь с "обещанием".
Образование среднее-низшее.

Аватара пользователя
Франсуа
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 20
Всего сообщений: 2269
Зарегистрирован: 14.11.2014
Образование: школьник
Откуда: Эстония
 Re: Помогите француженке с Цветаевой: мяч, извилина, дым поезда и прочее...

Сообщение Франсуа »

daslex:
07 янв 2021, 22:49
Это вопрос грамматики. И я пишу, что сначала сформулировать текст надо, переиначить в более понятное или объяснить, что из двух правильное, понятными словами.
Вот это самое я и стараюсь сделать.

daslex:
07 янв 2021, 22:49
мне в принципе в голову не приходило мысли, что речь о лесбийских манипуляциях.
Так это же цикл «Подруга»! И Софью Парнок мы упоминали ещё в той теме, где было Не скажете! Едва ли!

daslex:
07 янв 2021, 22:49
1.Тот, кто был только мяч?
2. Тот, кто держал мяч?
Всё равно вариантов толкования ситуации только 2: либо один (любой) из двоих был мячом, а второй, значит, держал этот мяч, либо один из двоих был мячом в руке кого-то третьего. (Как этот второй вариант я понимаю ту фразу в топик-старте, где есть слова «...и в чьей руке».)

daslex:
07 янв 2021, 22:49
А я не соглашусь с "обещанием".
А чем оно вас не устраивает?
Меня ужасает вечное безмолвие этих бесконечных пространств!

daslex
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 17
Всего сообщений: 4489
Зарегистрирован: 07.02.2016
Образование: среднее
 Re: Помогите француженке с Цветаевой: мяч, извилина, дым поезда и прочее...

Сообщение daslex »

Может быть, если я прочитаю цикл, то увижу не видное? Но беда, что у меня нет желания читать цикл... Я исхожу из отдельного стихотворения и в нём обещания не вижу совсем, а вижу элемент предупреждения и обрыв последовательности.

Я же пишу и пишу: вопрос не в толковании, а в прочтении. Это разные вещи.

Если ставить логическое ударение на "кто", получается одно предложение: "кто этот тот, кто держит мяч?" (Это Ваш случай, "кто из нас кто"), если ставить в другое место, получается другое предложение: "кто тот, у кого в руке только мяч".

По какой-то причине вопрос написан так, что добавляется третье прочтение, не осмысление: "кто был мячом?"

Вопрос поставлен так, что выглядит, как будто спрашивающий не может определить, вопрос о том, кто был мячом или вопрос о человеке, держащем мяч.
Образование среднее-низшее.

Аватара пользователя
Франсуа
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 20
Всего сообщений: 2269
Зарегистрирован: 14.11.2014
Образование: школьник
Откуда: Эстония
 Re: Помогите француженке с Цветаевой: мяч, извилина, дым поезда и прочее...

Сообщение Франсуа »

daslex:
07 янв 2021, 23:26
Если ставить логическое ударение на "кто", получается одно предложение: "кто этот тот, кто держит мяч?"
Если ставить логическое ударение на «кто», у меня получается: кто́ этот — тот, кто держит мяч? Т. е. вопрос о его личности? А что, второй участник ситуации его и так не знает?

daslex:
07 янв 2021, 23:26
если ставить в другое место, получается другое предложение: "кто тот, у кого в руке только мяч".
Это если в какое место ставить ударение? Не «только мяч» был у кого-то в руке (а что ещё там должно было быть?), а один из двоих был только мяч в руке манипулятора. Это совсем не одно и то же: мяч — это символ объекта манипуляции. И если участников этой истории с держанием символического мяча всего двое, то один — тот, у кого в руке мяч. А второй — тот, кто только мяч.
daslex:
07 янв 2021, 23:26
вопрос написан так, что добавляется третье прочтение, не осмысление: "кто был мячом?"
Это не третье прочтение. Это всё то же первое прочтение с другого ракурса: мячом был тот из двоих, кто не держал мяч. Или вы тоже начали подозревать наличие третьего?

daslex:
07 янв 2021, 23:26
выглядит, как будто спрашивающий не может определить, вопрос о том, кто был мячом или вопрос о человеке, держащем мяч.
А зачем ему определять, если это один и тот же вопрос? Узнав, кто был мячом, узнаем методом исключения и кто держал мяч: второй в этой паре.
(Если их действительно только двое :) )
Меня ужасает вечное безмолвие этих бесконечных пространств!

daslex
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 17
Всего сообщений: 4489
Зарегистрирован: 07.02.2016
Образование: среднее
 Re: Помогите француженке с Цветаевой: мяч, извилина, дым поезда и прочее...

Сообщение daslex »

1. Я не понял вопрос про второго участника.
2. Кем надо считать того, кто держит только мяч?
3 Согласен, ракурс. Вопрос получился с этого ракурса.
4. Нет, не стал подозревать третьего.
5. Да я понимаю хорошо, что предложение аналог "кто здесь охотник, кто жертва". Я и пишу, что сначала лучше бы написать, что тот фрагмент читается вот так, а потом уже пояснять, что имеет место символ, что подразумевается соблазнитель и соблазнённый и остальное Это лучше для восприятия.
6. На вопрос есть два ракурса.

Отправлено спустя 44 минуты 19 секунд:
1.1 Не в клетке соблазнений, а вообще кем.

Отправлено спустя 8 минут 55 секунд:
7. Когда я писал о моменте перевода, имел в виду, что может произойти что-нибудь наподобие неправильного перевода местоимения (но не обязательно местоимения, это просто в пример): кто, в моей (вместо "в чьей") руке был только мяч? Неправильное прочтение.
Образование среднее-низшее.

Автор темы
Alison Leglas
писарь
писарь
Сообщений в теме: 4
Всего сообщений: 9
Зарегистрирован: 04.01.2021
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
 Re: Помогите француженке с Цветаевой: мяч, извилина, дым поезда и прочее...

Сообщение Alison Leglas »

Дорогие daslex, Франсуа, Селена, Gapon, Завада... и все, кто помог!

Я с большущим интересом прочитала все ваши ответы, контр-ответы и пере-ответы. Должна сказать, они все по-своему очень мне помогли раскрыть смысл стихов — и с точки зрения чисто языка (грамматики, синтаксиса, сочетаний) и с точки зрения толкования.

Попытаюсь вкратце уточнить пару вопросов, которые я задала и вызвали оживленные дебаты...(!)

1. Про "Кто, в чьей руке": daslex, именно то, что вы объяснили я попыталась сформулировать. Мое сомнение было семантико-грамматическое. В этом вопросе в начале я читала только один вопрос: "в чьей руке был только мяч". И этот "кто" — просто подразумевал тот же вопрос (Кто из нас держал мяч?). А вот потом я прочитала перевод на английский (Who in whose hands was but a ball?), в котором "кто" был субъектом предложения: кто только был мячом в чьей руке? (но понятно, Франсуа, что здесь только двое человек — Ц и Парнок). Разницы в итоге почти нет, поскольку тот, кто "держал", "держал" другого. А вот для точного перевода, как догадался daslex, это важно.

2. Про "смех" благодаря вас всех все понятно. Спасибо! Он только что "прозвенел", но недолго, поэтому здесь "уже", но с возможным подтекстом, что и в прошлом где-то когда-то прозвенел, то есть он ей все-таки знаком. У меня было сомнение, потому что мое прочтение было "уже звеневший смех", как отметил Франсуа.

3. Про "извилину": всё-таки не совсем обычное сочетание, можно сказать авторское, но встречалось в литературе. Все ясно. Могу подобрать не совсем обычное сочетание и по-французски :good: .

4. "Как встали" — все понятно :good: . Я не знала, что можно было так сказать. Для меня "вставать" — это всегда было если ты сидишь или лежишь.

Про "дым поезда" и "цветочек" напишу подробнее чуть позже.

Еще раз спасибо за столько разных и подробных ответов и за энтузиазм!

Али

Аватара пользователя
Франсуа
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 20
Всего сообщений: 2269
Зарегистрирован: 14.11.2014
Образование: школьник
Откуда: Эстония
 Re: Помогите француженке с Цветаевой: мяч, извилина, дым поезда и прочее...

Сообщение Франсуа »

Alison Leglas, всегда пожалуйста! :Rose:

daslex:
08 янв 2021, 02:32
1. Я не понял вопрос про второго участника.
Второй участник — это тот, «кого держат».
:) Просто, когда вы предложили поставить ударение на «кто» и я это сделал, у меня возник образ того, о ком задают этот вопрос, как образ человека с реальным, спортивным мячом в руках, о котором спрашивают: «Это кто такой?» А в стихотворении мяч, во-1-х, конечно, вполне метафорический, во-2-х, его не держат в настоящем времени: он (т. е. тот самый второй участник) был в чьей-то руке (т. е. в чьей-то власти) в прошедшем времени.

daslex:
08 янв 2021, 02:32
2. Кем надо считать того, кто держит только мяч?
Держателем только мяча :D Потому что «только» здесь относится к тому из участников свидания, кто был под влиянием второго: только мяч в руке = только объект чужого воздействия. Отнесение слова «только» к «державшему», т. е. к воздействовавшему, сильно искажает смысл.

daslex:
08 янв 2021, 02:32
5. Да я понимаю хорошо, что предложение аналог "кто здесь охотник, кто жертва".
Ну, не совсем так. Предложение — аналог «кто кому подчинился?»

daslex:
08 янв 2021, 02:32
Я и пишу, что сначала лучше бы написать, что тот фрагмент читается вот так
Можно, напишем. Фрагмент читается так: «Кто именно из нас был только мяч в руке другого?»

Мне ещё кажется, что по современным нормам правописания запятая перед «в чьей руке» не нужна. Что именно она сейчас способна ввести в заблуждение относительно точного перевода. Между прочим, у меня тоже была мысль для ясности дать эту строчку в переводе на английский. Но я забыл это сделать.
Меня ужасает вечное безмолвие этих бесконечных пространств!

daslex
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 17
Всего сообщений: 4489
Зарегистрирован: 07.02.2016
Образование: среднее
 Re: Помогите француженке с Цветаевой: мяч, извилина, дым поезда и прочее...

Сообщение daslex »

Франсуа:
08 янв 2021, 22:04
Держателем только мяча
Вы не понимаете тот вопрос, который я показываю. Вы понимаете, что я пишу по тексту, а не по смыслу?

Кто он: кто для меня мой друг/моя подруга, кто он/она для других, кто он сам по себе — кто он есть. Философия. Кем является некто. Абстрагируйтесь от мячей, от метафор. Модель: Кто ты, о тот, кто держит мяч?

Отправлено спустя 6 минут 29 секунд:
Франсуа:
08 янв 2021, 22:04
Фрагмент читается так: «Кто именно из нас был только мяч в руке другого?»
ОК.
Т. е. ответ: "кто был мячом", не "кто держал мяч".
Образование среднее-низшее.

Аватара пользователя
Франсуа
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 20
Всего сообщений: 2269
Зарегистрирован: 14.11.2014
Образование: школьник
Откуда: Эстония
 Re: Помогите француженке с Цветаевой: мяч, извилина, дым поезда и прочее...

Сообщение Франсуа »

daslex:
08 янв 2021, 22:47
Модель: Кто ты, о тот, кто держит мяч?
В стихах же нет «ты», второго лица. Там субъект стоит в третьем лице: кто был мяч? Подлежащее — мяч.
:wink:

daslex:
08 янв 2021, 22:47
Вы понимаете, что я пишу по тексту, а не по смыслу?

Кто он: кто для меня мой друг/моя подруга, кто он/она для других, кто он сам по себе — кто он есть. Философия. Кем является некто. Абстрагируйтесь от мячей, от метафор.
Пошутить уже нельзя?! :cry:
Меня ужасает вечное безмолвие этих бесконечных пространств!

daslex
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 17
Всего сообщений: 4489
Зарегистрирован: 07.02.2016
Образование: среднее
 Re: Помогите француженке с Цветаевой: мяч, извилина, дым поезда и прочее...

Сообщение daslex »

Франсуа:
08 янв 2021, 23:55
В стихах же нет «ты», второго лица. Там субъект стоит в третьем лице: кто был мяч? Подлежащее — мяч.
Ну, в этом, как я подозревал, и был поставленный в начале темы вопрос. Ваш ответ: "«кто был мячом», не «кто держал мяч»". Процитированное мной Ваше пояснение только дополняет (в хорошем смысле) этот ответ. Может, это случайно, но потратив столько сообщений, я наконец добился, чего хотел: Вы написали прямой ответ на поставленный в начале вопрос, а после этого ответа все сведения о смысле отличное дополнение.

Я прочитал всё же иначе. Потому, наверное, понял частично сомнение автора темы, отчего настаивал на своём.
Образование среднее-низшее.

Аватара пользователя
Франсуа
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 20
Всего сообщений: 2269
Зарегистрирован: 14.11.2014
Образование: школьник
Откуда: Эстония
 Re: Помогите француженке с Цветаевой: мяч, извилина, дым поезда и прочее...

Сообщение Франсуа »

Франсуа:
08 янв 2021, 23:55
Пошутить уже нельзя?!
Если кроме шуток, то в вашем смысле предложение должно быть построено так: Кто он — тот, который был только мячом в чужой руке?
Меня ужасает вечное безмолвие этих бесконечных пространств!

daslex
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 17
Всего сообщений: 4489
Зарегистрирован: 07.02.2016
Образование: среднее
 Re: Помогите француженке с Цветаевой: мяч, извилина, дым поезда и прочее...

Сообщение daslex »

С вопросом по п.1 мы разобрались. Написанное здесь не имеет к нему отношения.
Франсуа:
09 янв 2021, 00:13
Кто он — тот, который был только мяч в чужой руке?
Нет. Не так. Я не подразумевал, что мяч — подлежащее. Поэтому иначе.
Ты держишь мяч. Ты кто? (Только не вопрос ему, а вопрос себе: "Кто он?")
Образование среднее-низшее.

Аватара пользователя
Франсуа
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 20
Всего сообщений: 2269
Зарегистрирован: 14.11.2014
Образование: школьник
Откуда: Эстония
 Re: Помогите француженке с Цветаевой: мяч, извилина, дым поезда и прочее...

Сообщение Франсуа »

daslex:
09 янв 2021, 00:20
Я не подразумевал, что мяч — подлежащее.
Вы правильно делали. Насчёт подлежащего мяч тоже была шутка. На самом деле подлежащее там — кто, а был мячсказуемое.

daslex:
09 янв 2021, 00:20
Ты держишь мяч. Ты кто?
1. Ты — подлежащее, держишь — сказуемое. 2. Ты — подлежащее, кто — сказуемое, независимо от того, ему вопрос или себе. (И да: не так, как в Кто был мяч?)
Меня ужасает вечное безмолвие этих бесконечных пространств!

daslex
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 17
Всего сообщений: 4489
Зарегистрирован: 07.02.2016
Образование: среднее
 Re: Помогите француженке с Цветаевой: мяч, извилина, дым поезда и прочее...

Сообщение daslex »

Франсуа:
09 янв 2021, 00:43
Насчёт подлежащего мяч тоже была шутка. На самом деле подлежащее там — кто, а был мяч — сказуемое
ОК. Шутка могла запутать. Ведь я читал и автор темы мог прочитать не как шутку.

В таком виде, какой Вы подаёте, я хорошо читаю без запятой: кто был в чьих руках —
Кто в чьей руке был только мяч?
Кто из нас был только игрушкой? (Как пример значения, не как значение)

С запятой у меня получается читать всё же как "кем был тот, кто держал мяч?". Вполне может быть, что я неправильно читаю, и я не хочу сказать, что надо именно так, а только показываю, как у меня получается. Кто охотник, кто добыча, что из этого держатель мяча? Держатель мяча охотник или добыча, не кто был мячом, а именно кем является тот, кто держал мяч, охотник он или добыча?
Образование среднее-низшее.

Автор темы
Alison Leglas
писарь
писарь
Сообщений в теме: 4
Всего сообщений: 9
Зарегистрирован: 04.01.2021
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
 Re: Помогите француженке с Цветаевой: мяч, извилина, дым поезда и прочее...

Сообщение Alison Leglas »

Франсуа:
08 янв 2021, 22:04
Мне ещё кажется, что по современным нормам правописания запятая перед «в чьей руке» не нужна. Что именно она сейчас способна ввести в заблуждение относительно точного перевода.
daslex:
09 янв 2021, 08:54
С запятой у меня получается читать всё же как "кем был тот, кто держал мяч?".
Да. На самом деле я только поняла, что с самого начала мне мешала именно эта запятая: не было бы ее, я бы не стала думать, что это "кто" отделено каким-то неясным для меня образом от продолжения. Я бы сразу прочитала "Кто был мяч в чьей руке". Daslex, Франсуа, спасибо: понимаю, что по всей видимости я не одна сомневаюсь :roll: Daslex, ваше прочтение мне тоже теперь кажется логичной, опять не могу решиться, каким был замысел автора. Но может быть и так хорошо: как хочешь читать, так и прочитай, все равно не ты написал стихи и не тебе до совершенства и до конца понять.

Если раньше принято и допустимо было ставить запятые на такие места, то наверное вопрос решен.

daslex
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 17
Всего сообщений: 4489
Зарегистрирован: 07.02.2016
Образование: среднее
 Re: Помогите француженке с Цветаевой: мяч, извилина, дым поезда и прочее...

Сообщение daslex »

Я могу поиграть фразой, ограничивая себя рамками лесбийской игры: мяч — грудь, одна только прикоснулась к груди и полностью отдалась после этого, а та, чью грудь пожамкали, уже делала с отдавшейся всё то, что позволяла фантазия. Была ли прикоснувшаяся только к груди соблазнителем или была соблазнённой — это и есть суть строки.

Но не воспринмайте это серьёзно. На самом деле я серьёзно считаю возможным такое толкование, но это сообщение немного шутка.
Образование среднее-низшее.

Ответить Пред. темаСлед. тема
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение
  • по Цветаевой
    molchalivyy » 02 май 2016, 21:13 » в форуме Стилистика
    0 Ответы
    1158 Просмотры
    Последнее сообщение molchalivyy
    02 май 2016, 21:13
  • Краткие формы прилагательного в творчестве Цветаевой
    Батюшков » 17 окт 2013, 01:22 » в форуме Грамматика
    4 Ответы
    583 Просмотры
    Последнее сообщение alex-ter
    22 янв 2014, 15:32
  • Анализ стихотворения Марины Цветаевой "Сон"
    Артём » 15 дек 2008, 13:18 » в форуме Стилистика
    1 Ответы
    6803 Просмотры
    Последнее сообщение Елена
    15 дек 2008, 13:59
  • помогите!!!!
    Олечка » 08 ноя 2009, 19:51 » в форуме 9 класс
    2 Ответы
    1855 Просмотры
    Последнее сообщение Мирандолина
    03 июн 2011, 15:55
  • Помогите!!!
    андрей хмуренко » 26 сен 2012, 10:32 » в форуме 6 класс
    0 Ответы
    1169 Просмотры
    Последнее сообщение андрей хмуренко
    26 сен 2012, 10:32