Семантика. Лексикология ⇒ Забытые слова
Модератор: Роксана
-
- Гениалиссимус
- Сообщений в теме: 30
- Всего сообщений: 7810
- Зарегистрирован: 27.09.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Минск, Беларусь
- Возраст: 64
Re: Забытые слова
Урочища живы. Вот завтра буду пересаживаться с метро на троллейбус в районе города, который назывался Красное Урочище. Сегодня топоним другой, зато магазин такой есть. Так что помнят слово.
-
Автор темыВладимир Байков
- лауреат и орденоносец
- Сообщений в теме: 26
- Всего сообщений: 808
- Зарегистрирован: 29.08.2008
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Петербург
Re: Забытые слова
Марго_
Прямо Holiday on ice - "Золотая симфония"!
Не могу удержаться: катался я на Медео - все на коньках и в купальниках.А вот как только заехала на Медео,
Прямо Holiday on ice - "Золотая симфония"!
-
- Гениалиссимус
- Сообщений в теме: 37
- Всего сообщений: 13772
- Зарегистрирован: 11.11.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Моcква
Re: Забытые слова
Ну, тогда и я не удержусь.
Была там в начале мая. Поднявшись по длиннющей лестнице, как раз заглянула по ту сторону, в урочище Чимбулак. Красотища!!! И снег вдруг пошел там, на самом верху, хотя у подножия было солнечно и жарко...

Была там в начале мая. Поднявшись по длиннющей лестнице, как раз заглянула по ту сторону, в урочище Чимбулак. Красотища!!! И снег вдруг пошел там, на самом верху, хотя у подножия было солнечно и жарко...
-
- ВПЗР
- Сообщений в теме: 3
- Всего сообщений: 2154
- Зарегистрирован: 23.10.2009
- Образование: высшее техническое
- Профессия: бывший бич
- Откуда: Москва
Ежели напрячься и вспомнить,
...то "жмакать" окажется: "хавать", "бирлять", "фрескать"...
А "мять" - ЖАМКАТЬ.
А "мять" - ЖАМКАТЬ.
-
- по чётным - академик
- Сообщений в теме: 23
- Всего сообщений: 1123
- Зарегистрирован: 27.03.2009
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Профессия: преподаватель русского языка и литературы
- Откуда: Москва
Re: Забытые слова
А "фрескать" - это что?
Ну и сказала я "примерно". Я в детстве слышала это слово приблизительно в таком значении. Когда я, например, хватала кошку (прямо скажу, не очень-то вежливо). Тогда мама мне говорила : "Ну зачем ты кошку жмакаешь".
Ну и сказала я "примерно". Я в детстве слышала это слово приблизительно в таком значении. Когда я, например, хватала кошку (прямо скажу, не очень-то вежливо). Тогда мама мне говорила : "Ну зачем ты кошку жмакаешь".
-
- ВПЗР
- Сообщений в теме: 3
- Всего сообщений: 2154
- Зарегистрирован: 23.10.2009
- Образование: высшее техническое
- Профессия: бывший бич
- Откуда: Москва
Упорная однако...
Фрескать = жмакать!
Ноги у него растут из лексики беспризорников 20-х гг., из их "поэссен-пофрессен, почифан, ам-ам"".
Ноги у него растут из лексики беспризорников 20-х гг., из их "поэссен-пофрессен, почифан, ам-ам"".
-
Автор темыВладимир Байков
- лауреат и орденоносец
- Сообщений в теме: 26
- Всего сообщений: 808
- Зарегистрирован: 29.08.2008
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Петербург
Re: Забытые слова
Анча
По-немецки это и есть "жрать".
Про людей говорят: essen,а про животных: fressen.
Кстати, многие жаргонные словечки - из немецкого.
Фрескать - это FRESSEN.А "фрескать" - это что?
По-немецки это и есть "жрать".
Про людей говорят: essen,а про животных: fressen.
Кстати, многие жаргонные словечки - из немецкого.
-
- Гениалиссимус
- Сообщений в теме: 37
- Всего сообщений: 13772
- Зарегистрирован: 11.11.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Моcква
Re: Забытые слова
Хотя фрескать никогда не слышала, но уж больно созвучно со словом трескать. Что как раз тоже означает жрать. Может, между этими словами есть какая-то связь?Владимир Байков:Фрескать - это FRESSEN.
По-немецки это и есть "жрать".
-
- ВПЗР
- Сообщений в теме: 14
- Всего сообщений: 2654
- Зарегистрирован: 28.10.2008
- Образование: высшее гуманитарное
- Профессия: преподаватель новогреческого языка
- Откуда: Греция
- Возраст: 56
Re: Забытые слова
Да, уж это точно забытое!
Было ещё "уж открывал свой вас ист дас" (А.С. Пушкин "Евгений Онегин").
Но может быть их лучше отнести к редким словам, чем к забытым? Редким и забытым.

Было ещё "уж открывал свой вас ист дас" (А.С. Пушкин "Евгений Онегин").
Но может быть их лучше отнести к редким словам, чем к забытым? Редким и забытым.

-
Автор темыВладимир Байков
- лауреат и орденоносец
- Сообщений в теме: 26
- Всего сообщений: 808
- Зарегистрирован: 29.08.2008
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Петербург
Re: Забытые слова
irida
www.proza.ru/2009/12/07/1240
У меня на эту тему в конце заметок "О переводах..." написано:Было ещё "уж открывал свой вас ист дас" (А.С. Пушкин "Евгений Онегин").
www.proza.ru/2009/12/07/1240
-
- ВПЗР
- Сообщений в теме: 14
- Всего сообщений: 2654
- Зарегистрирован: 28.10.2008
- Образование: высшее гуманитарное
- Профессия: преподаватель новогреческого языка
- Откуда: Греция
- Возраст: 56
Re: Забытые слова
Да, правы вы про перевод. Я вот не возьмусь даже под дулом пистолета. Одно слово прописка чего стоит! Это вам не просто регистрация.
Когда пост писала, сначала написала васистдас, слитно. Потом как-то странно показалось. Интересно, в оригинале как? По-немецки, наверное. Имею ввиду прижизненное издание "Евгения"
Когда пост писала, сначала написала васистдас, слитно. Потом как-то странно показалось. Интересно, в оригинале как? По-немецки, наверное. Имею ввиду прижизненное издание "Евгения"
-
Автор темыВладимир Байков
- лауреат и орденоносец
- Сообщений в теме: 26
- Всего сообщений: 808
- Зарегистрирован: 29.08.2008
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Петербург
Re: Забытые слова
Самое забавное, как я пытался объяснить это словечко "васисдас" немцам,
когда мы вместе разбирали перевод на немецкий "Евгения Онегина".
Я представлял это в лицах, но они не могли понять, что такое "форточка".
Дело в том, что у немцев в окнах нет форточек. Кстати, и с американцами со словом форточка -
те же проблемы! Посмотрите в большом Оксфордском словаре на 180 тысяч слов и слово "форточка" там
вообще не найдете.
По-немецки есть слово Klappfenster, но это скорее не наша родная форточка,
а фрамуга
. И через нее нос на улицу не высунешь, чтобы спросить:
Was ist das? (васисдас?)
Надеюсь, что участники форума достаточно грамотные люди, и им лишний раз объяснять не нужно, что именно в пушкинские времена шутливо называлось
"васисдас"?
когда мы вместе разбирали перевод на немецкий "Евгения Онегина".
Я представлял это в лицах, но они не могли понять, что такое "форточка".
Дело в том, что у немцев в окнах нет форточек. Кстати, и с американцами со словом форточка -
те же проблемы! Посмотрите в большом Оксфордском словаре на 180 тысяч слов и слово "форточка" там
вообще не найдете.
По-немецки есть слово Klappfenster, но это скорее не наша родная форточка,
а фрамуга

. И через нее нос на улицу не высунешь, чтобы спросить:
Was ist das? (васисдас?)
Надеюсь, что участники форума достаточно грамотные люди, и им лишний раз объяснять не нужно, что именно в пушкинские времена шутливо называлось
"васисдас"?
-
- ВПЗР
- Сообщений в теме: 14
- Всего сообщений: 2654
- Зарегистрирован: 28.10.2008
- Образование: высшее гуманитарное
- Профессия: преподаватель новогреческого языка
- Откуда: Греция
- Возраст: 56
Re: Забытые слова
Владимир Байков, да через неё выпасть на улицу можно! В греческом тоже нет форточки, равно как и подоконников. Мне всегда странно, как издатели учебной литературы для детей эмигрантов пишут такие предложения "Цветы на окне". У детей круглые глаза.
Вот будут у нас строить дома по европейским стандартам, и слова форточка и подоконник станут забытыми словами.

Вот будут у нас строить дома по европейским стандартам, и слова форточка и подоконник станут забытыми словами.
-
Автор темыВладимир Байков
- лауреат и орденоносец
- Сообщений в теме: 26
- Всего сообщений: 808
- Зарегистрирован: 29.08.2008
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Петербург
Re: Забытые слова
Подоконники в Германии и США имеются: и слова, и предметы.
Fensterbank немецкий подоконник и Window-sill английский подоконник. Не верите? Тогда - в Гугл на поиски изображений по этим словам
Fensterbank немецкий подоконник и Window-sill английский подоконник. Не верите? Тогда - в Гугл на поиски изображений по этим словам

-
- ВПЗР
- Сообщений в теме: 14
- Всего сообщений: 2654
- Зарегистрирован: 28.10.2008
- Образование: высшее гуманитарное
- Профессия: преподаватель новогреческого языка
- Откуда: Греция
- Возраст: 56
Re: Забытые слова
Ох, а мне коллеги из Америки писали, что у них нет. Дома типа котеджей, не знаю как в других. А у вас фотографии на все случаи жизни есть?


-
Автор темыВладимир Байков
- лауреат и орденоносец
- Сообщений в теме: 26
- Всего сообщений: 808
- Зарегистрирован: 29.08.2008
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Петербург
Re: Забытые слова
irida,

а говорили, что в Греции все естьА у вас фотографии на все случаи жизни есть?

-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
- 9 Ответы
- 3102 Просмотры
-
Последнее сообщение Идальго
23 июн 2014, 00:08
-
-
Еще забытые слова: сверзился, тароватый, дылда...
Владимир Байков » 14 янв 2010, 15:49 » в форуме Семантика. Лексикология - 60 Ответы
- 4609 Просмотры
-
Последнее сообщение Марго
11 фев 2010, 09:18
-
-
-
Небольшой тест на интеллект "Слова, слова, слова..."
iqfun » 13 сен 2016, 12:14 » в форуме Литературный клуб (публикации авторов) - 7 Ответы
- 1056 Просмотры
-
Последнее сообщение iqfun
15 сен 2016, 10:08
-
-
- 316 Ответы
- 667877 Просмотры
-
Последнее сообщение Селена
26 май 2019, 13:51
-
-
Многозначные слова и слова-омонимы
Евгений Романов » 15 дек 2010, 05:01 » в форуме Высшее образование - 2 Ответы
- 2469 Просмотры
-
Последнее сообщение Мыслете
16 дек 2010, 12:32
-