Инферно ⇐ Словообразование
Модератор: Селена
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 6597
- Зарегистрирован: 07.02.2016
- Образование: среднее
-
Автор темыМышка
- начинающий литератор
- Всего сообщений: 58
- Зарегистрирован: 30.10.2019
- Образование: высшее техническое
Re: Инферно
Они смогут на короткий срок создать самое настоящее инферно.
Вот после этой фразы я и задумалась...
Вот после этой фразы я и задумалась...
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 6597
- Зарегистрирован: 07.02.2016
- Образование: среднее
Re: Инферно
ИсточникРод несклоняемых имён существительных
Иноязычные нарицательные несклоняемые имена существительные распределяются по родам следующим образом:
1. К мужскому роду относятся: 1) названия лиц мужского пола (денди, маэстро, портье); 2) названия животных и птиц (шимпанзе, какаду, колибри, кенгуру, пони, фламинго); 3) слова кофе, пенальти и др.
2. К женскому роду относятся названия лиц женского пола (мисс, фрау, леди).
3. К среднему роду относятся названия неодушевлённых предметов (пальто, кашне, декольте, депо, метро).
Образование среднее-низшее.
-
Автор темыМышка
- начинающий литератор
- Всего сообщений: 58
- Зарегистрирован: 30.10.2019
- Образование: высшее техническое
-
- -
- Всего сообщений: 3065
- Зарегистрирован: 27.01.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Москва
Re: Инферно
Словари дают мужской. Вроде бы в частности Ожегов:
Инфepнo Инфepнo, мyжcкoй poд, oт aнглийcкoгo cлoвa inferno, в дocлoвнoм пepeвoдe oзнaчaющeгo «aд»
Иcтoчник: http://ozhegov.textologia.ru/definit/in ... 2&n=206163
-
Автор темыМышка
- начинающий литератор
- Всего сообщений: 58
- Зарегистрирован: 30.10.2019
- Образование: высшее техническое
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 6597
- Зарегистрирован: 07.02.2016
- Образование: среднее
Re: Инферно
Тут со "страной-донором" неоднозначность. Может, от итальянского?
Отправлено спустя 6 минут 19 секунд:
И кроме того, он даёт мужской род по вот этой причине:
Отправлено спустя 7 минут 33 секунды:
Зачем нам одно правило?
Отправлено спустя 6 минут 19 секунд:
И кроме того, он даёт мужской род по вот этой причине:
Если Мышка встречает распространённое сегодня значение, не сущность, а место, то род всё же средний.Инфepнo – этo нeкaя энepгeтичecкaя cyщнocть, кoтopaя былa coздaнa чeлoвeкoм и впocлeдcтвии ocвoбoдилacь oт eгo влияния.
Отправлено спустя 7 минут 33 секунды:
А для него другие правила.
Зачем нам одно правило?
Образование среднее-низшее.
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 4025
- Зарегистрирован: 14.11.2014
- Образование: школьник
- Откуда: Эстония
Re: Инферно
Отправлено спустя 13 минут 17 секунд:
Не «может», а совершенно точно: inferno по-итальянски — «ад», так в оригинале называется и первая часть «Божественной комедии» Данте: Inferno. В итальянском языке слова, оканчивающиеся на О — мужского рода. Значит что? Если мы не переводим слово, а заимствуем его как есть, и если в языке-источнике имеется грамматическая категория «рода»?
Отправлено спустя 13 минут 17 секунд:
Если «место», то род однозначно мужской: ад же! А если «сущность», у которой просто такое название, тогда можно и женский. Хотя человека вроде меня, который, хотя и плохо знает итальянский, всё же явственно ощущает, что по-итальянски конечное О означает исключительно мужской род, «самая настоящая инферно», пожалуй, будет бесить. Я вот сейчас читаю английский детектив, где дочку чудаковатых родителей зовут Орландо — именно так, с конечным О. Бесит!
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 6597
- Зарегистрирован: 07.02.2016
- Образование: среднее
Re: Инферно
Я пишу, что средний, потому что в первую очередь ориентируюсь на короткое и понятное правило. Если отталкиваться не от правил, а от влияний, то мужской. Тем и порочна практика заимствований, ломаются нормы.
Ад место, а что если он царство? И т. д.
Ад место, а что если он царство? И т. д.
Образование среднее-низшее.
-
- -
- Всего сообщений: 3065
- Зарегистрирован: 27.01.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Москва
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 6597
- Зарегистрирован: 07.02.2016
- Образование: среднее
-
- -
- Всего сообщений: 3065
- Зарегистрирован: 27.01.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Москва
Re: Инферно
Слово "инферно" пока только входит в русский язык. Как все недавно заимствованные слова, относится к роду того языка, из которого пришло.
Со временем, скорее всего, станет среднего рода. Это нормальный языковой процесс.
Кстати, мне не совсем ясно, зачем вместо привычного "ад" использовать новозаимствование, но это другой разговор.
Вас, естественно.
Слово "инферно" пока только входит в русский язык. Как все недавно заимствованные слова, относится к роду того языка, из которого пришло.
Со временем, скорее всего, станет среднего рода. Это нормальный языковой процесс.
Кстати, мне не совсем ясно, зачем вместо привычного "ад" использовать новозаимствование, но это другой разговор.
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 6597
- Зарегистрирован: 07.02.2016
- Образование: среднее
Re: Инферно
Меня напрягает. Но что поделать. Было кофий, стало кофе. Род забыл поменяться. Народ, рождённый после кофиёв, использующий средний род к слову прямо среднего рода, безграмотный.
Отправлено спустя 6 минут 59 секунд:
Ботаники только не напрягаются, у них законный средний род для кофе.
Отправлено спустя 6 минут 59 секунд:
Ботаники только не напрягаются, у них законный средний род для кофе.
Образование среднее-низшее.
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 4025
- Зарегистрирован: 14.11.2014
- Образование: школьник
- Откуда: Эстония
Re: Инферно
Отсюда же и народное изречение, которое есть святая истина: «Когда кофе — говно, тогда кофе — оно». Обратное: разумеется, тоже верно: амигос, всячески избегайте кофе, приготовленного теми, для кого он среднего рода!
Не такое уж оно короткое и не такое уж понятное. Виски может быть мужского рода, а может быть и среднего, кофе тоже... А какао однозначно среднего... Похоже, всё дело в отношении: если отношение к предмету б.-м. серьёзное, предмет приобретает мужской род, даже если его заимствованное название выглядит как слово среднего рода. Отсюда же официальная традиция (она есть) считать, что все названия денежных единиц, не имеющие окончания -а, -я — мужского рода; примерно так же с этим и в классической литературе (в отличие от более поздней) — с характерным исключением для мелкой единицы су. И то...
Потому что в этой среде бесконечно уважали и мелкий су! Кстати, отсюда же и то, что субстантивированное прилагательное как название золотой монеты тоже мужского рода: Когда в далёкую Корею катился русский золотой...Я жил в самой буржуазной, в самой меркантильной среде, где каждый су был рассчитан и вымерен.
(Достоевский, «Игрок»)
Отсюда же и народное изречение, которое есть святая истина: «Когда кофе — говно, тогда кофе — оно». Обратное: разумеется, тоже верно: амигос, всячески избегайте кофе, приготовленного теми, для кого он среднего рода!
Она очень порочна! Даёшь хорошилище и мокроступы!
А ничего если. Перечитайте мой пост там, где я пишу про серьёзность предмета. Если вы атеист или агностик и не верите ни в ад, ни в рай, это тоже не повод делать инферно среднего рода. Неверующие могут, как я, писать то, другое и третье со строчной, а для того, чтобы вертеть нормы языка, мировоззрение ещё не повод.
А патамушта родовое понятие для них — растение (или дерево), а не напиток.
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 6597
- Зарегистрирован: 07.02.2016
- Образование: среднее
Re: Инферно
То, на которое ориентируюсь я, вполне короткое: не склоняется, неодушевлённое? — средний.
Вопросы с душем и мышью более неоднозначны.
Вопросы с душем и мышью более неоднозначны.
Образование среднее-низшее.
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 4025
- Зарегистрирован: 14.11.2014
- Образование: школьник
- Откуда: Эстония
Re: Инферно
Бри, сирокко и пенальти — одушевлённые? Или они склоняются? Или вы действительно говорите и пишете настоящее французское бри, знойное сирокко и меткое пенальти?
Бри, сирокко и пенальти — одушевлённые? Или они склоняются? Или вы действительно говорите и пишете настоящее французское бри, знойное сирокко и меткое пенальти?
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 6597
- Зарегистрирован: 07.02.2016
- Образование: среднее
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 6597
- Зарегистрирован: 07.02.2016
- Образование: среднее
Re: Инферно
Странное сочетание "меткость пенальти". Так в футболе могут сказать (пробил меткое (-ий) пенальти вместо метко пробил пенальти) или дикие комментаторы, или единицы людей на всю ораву болельщиков и фанатов.
Образование среднее-низшее.
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 4025
- Зарегистрирован: 14.11.2014
- Образование: школьник
- Откуда: Эстония
Re: Инферно
Вот и для для инферно они другие.
Разве? А как насчёт выпиваемости бокала, блеска игры и сумасшествия дома?
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 6597
- Зарегистрирован: 07.02.2016
- Образование: среднее
Re: Инферно
Обычно я не могу ничего гарантировать, уровень низкий, но за это отвечаю. Можете проверить по своим каналам, пишут так, говорят ли так. Наиболее удачный пример "спорный пенальти".
Вот только такое дело, "судья поставил спорное пенальти" вполне себе в ходу на трибунах и у телевизоров. Но это же не по-русски и потому в журналистике карают за это нещадно.
Вот только такое дело, "судья поставил спорное пенальти" вполне себе в ходу на трибунах и у телевизоров. Но это же не по-русски и потому в журналистике карают за это нещадно.
Образование среднее-низшее.
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 4025
- Зарегистрирован: 14.11.2014
- Образование: школьник
- Откуда: Эстония
Re: Инферно
А вот и средний род подгрёб:
Пишут. В том числе эксперты.
Единственное, чем ответила сборная Нидерландов, — это меткий пенальти от Рональда Кумана.
https://books.google.com.ua/books?id=fA ... B8&f=false
Жаль, из контекста не всегда поймёшь, каким автор видит род пенальти:Бесспорно, в центре внимания будет работа футбольной фан-площадки с разнообразными аттракционами: уличный и настольный футбол, "меткий пенальти", фейс-арт.
https://www.unn.com.ua/ru/news/123593-1 ... maydanchik
Впрочем, геройства Адриана не помогли «Ливерпулю» – команда Юргена Клоппа уступила после меткого пенальти в исполнении Дриса Мертенса и гола Фернандо Льоренте.
http://webcache.googleusercontent.com/s ... =1&vwsrc=0
Лепту внес и Евгений Чуприна, даже на гол больше — но пять из них это меткие пенальти.
https://www.sport-express.ua/rest/handb ... zabil.html
А вот и средний род подгрёб:
Команды шли нога в ногу, но всё же 5-Б вырвал победу у 6-В, забив меткое пенальти в ворота соперника.
https://school102blog.wordpress.com/type/aside/page/2/
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 4025
- Зарегистрирован: 14.11.2014
- Образование: школьник
- Откуда: Эстония
Re: Инферно
Ещё пример:
До кучи:Несмотря на это, «Ювентус» смог одержать победу 2:0 благодаря метким пенальти Пьянича.
https://espanarusa.com/ru/news/article/641324
Говорят ли так — поспрашиваю.11 метких, словно пенальти, высказываний о футболе.
https://foot.life/krugliy-vzglyad/eto-v ... o-futbole/
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 6597
- Зарегистрирован: 07.02.2016
- Образование: среднее
Re: Инферно
"Победный дубль" довольно забавное сочетание. Вряд ли так можно. Есть понятие "победный гол", и это не последний забитый мяч.
Абзац с Нидерландами так и веет духом настоящего профи.
Полуфинал стал местом встречи А и Б, Б и В. (Там вообще всё предложение не должно выдерживать шквал критики от знатока-стилиста; да что абзац, вся статья)
В топку именно этот журнал. Неудачный пример. В таком виде можно для пенальти и средний род использовать.
Из той до кучи: "Футбол — самая существенная из несущественных вещей.".
Отправлено спустя 12 минут 39 секунд:
И я не писал, что так вообще не говорят и не пишут, а отметил, что это относительно экзотические случаи.
Абзац с Нидерландами так и веет духом настоящего профи.
Полуфинал стал местом встречи А и Б, Б и В. (Там вообще всё предложение не должно выдерживать шквал критики от знатока-стилиста; да что абзац, вся статья)
одно только это чего стоит:
Из той до кучи: "Футбол — самая существенная из несущественных вещей.".
Отправлено спустя 12 минут 39 секунд:
И я не писал, что так вообще не говорят и не пишут, а отметил, что это относительно экзотические случаи.
Образование среднее-низшее.
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 4920
- Зарегистрирован: 24.06.2011
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Мать городов русских
- Возраст: 51
Re: Инферно
Франсуа:
Или вы действительно говорите и пишете настоящее французское бри, знойное сирокко и меткое пенальти?
Во многих словарях пенальти — "м и с".
https://www.google.com.ua/search?hl=ru& ... 8C&num=100
Или вы действительно говорите и пишете настоящее французское бри, знойное сирокко и меткое пенальти?
Во многих словарях пенальти — "м и с".
https://www.google.com.ua/search?hl=ru& ... 8C&num=100
Не беру участь я у війні,
Бере участь війна у мені.
Ох, плутоний! Си дубль-бемоль; При повторах поймёте, в чём соль.
Бере участь війна у мені.
Ох, плутоний! Си дубль-бемоль; При повторах поймёте, в чём соль.