Кого или Которого ⇐ Стилистика
Модератор: Селена
-
Автор темыSalma
- Всего сообщений: 1
- Зарегистрирован: 15.10.2019
Кого или Которого
Добрый день, уважаемые участники форума!
Надеюсь, что смогу найти тут помощь и ответ на мой вопрос.
1) Тот, Кто любит, и
Тот, Кого любят.
2) Тот, Кто любит и
Тот, Которого любят.
3) Тот, Который любит.
Тот, Которого любят.
Подскажите, какой из вариантов наиболее верный?
(Речь идет о Боге. Характеристика одной личности.)
Надеюсь, что смогу найти тут помощь и ответ на мой вопрос.
1) Тот, Кто любит, и
Тот, Кого любят.
2) Тот, Кто любит и
Тот, Которого любят.
3) Тот, Который любит.
Тот, Которого любят.
Подскажите, какой из вариантов наиболее верный?
(Речь идет о Боге. Характеристика одной личности.)
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 2382
- Зарегистрирован: 15.04.2012
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Профессия: Преподаватель
- Откуда: СССР
- Возраст: 60
Re: Кого или Которого
Кто не = который.
Кого не = которого.
"Который" = " по счёту".
И здесь забавно выражение "который час" вместо "скока время"...
И "щяс" = "в течение часа".
Сулейма, Вы правда так же нудны, как пробуете выглядеть?
Кого не = которого.
"Который" = " по счёту".
И здесь забавно выражение "который час" вместо "скока время"...
И "щяс" = "в течение часа".
Сулейма, Вы правда так же нудны, как пробуете выглядеть?
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 4025
- Зарегистрирован: 14.11.2014
- Образование: школьник
- Откуда: Эстония
Re: Кого или Которого
Salma, грамматически все варианты верны. Первый — более привычный, последний несколько литературно-возвышенный. Средний ни то ни сё, поэтому его не рекомендую.
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 6613
- Зарегистрирован: 07.02.2016
- Образование: среднее
Re: Кого или Которого
Да не, не одинаковое, они все верны только для политеизма.
Вот для сравнения:
Стук в дверь, а с той стороны двери ворос:
1. Кто там?
2. Который там?
Вы же должны чувствовать, что второй вариант обозначит номер уже явно не первого постучавшего или конкретизирует одного из нескольких находящихся за дверью, но никак не самого пришедшего.
Вот для сравнения:
Стук в дверь, а с той стороны двери ворос:
1. Кто там?
2. Который там?
Вы же должны чувствовать, что второй вариант обозначит номер уже явно не первого постучавшего или конкретизирует одного из нескольких находящихся за дверью, но никак не самого пришедшего.
Образование среднее-низшее.
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 4025
- Зарегистрирован: 14.11.2014
- Образование: школьник
- Откуда: Эстония
Re: Кого или Которого
Нет, второй вариант означает только, что спрашивающий допускает возможность нескольких лиц, могущих постучаться в его дверь.
А богословием я не занимаюсь. В моём ответе стоит слово грамматически.
А богословием я не занимаюсь. В моём ответе стоит слово грамматически.
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 6613
- Зарегистрирован: 07.02.2016
- Образование: среднее
Re: Кого или Которого
Я тоже не занимаюсь, вот только пока склоняюсь к правильности ответа Джонни, противоречащего Вашему. Моё мнение можно поменять сильными аргументами.
Отправлено спустя 2 минуты 16 секунд:
Вы, вероятно, не были в ситуации, когда один за другим приходят и стучат, стучат, стучат... без конца. (можно, конечно, использовать и "какой", но и "который" тоже), и этот "который" будет означать, что есть некое множество, поэтому я написал про политеизм.
Отправлено спустя 2 минуты 16 секунд:
Вы, вероятно, не были в ситуации, когда один за другим приходят и стучат, стучат, стучат... без конца. (можно, конечно, использовать и "какой", но и "который" тоже), и этот "который" будет означать, что есть некое множество, поэтому я написал про политеизм.
Образование среднее-низшее.
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 4025
- Зарегистрирован: 14.11.2014
- Образование: школьник
- Откуда: Эстония
Re: Кого или Которого
Отправлено спустя 3 минуты 45 секунд:
Например?
Бывало дело
Множество-то «который» означать будет, но в контексте вопроса Сальмы выражения «тот, кто/который любит» и «тот, кого/которого любят» подразумевают множество отнюдь не богов, а любящих и любимых, а таковых вполне может быть очень много. Я слышал, упоротые православные настаивают, что истинно верующий не должен любить никого, кроме их Бога, но писать, что я об этом думаю, значило бы становиться ни их уровень. А я этого не хочу.
Отправлено спустя 3 минуты 45 секунд:
Там есть ответ?!
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 6613
- Зарегистрирован: 07.02.2016
- Образование: среднее
Re: Кого или Которого
Да. Ответ есть.
Не буду умничать. Я всё равно не знаю точно.
Пока что буду считать, что варианты околоэквиваленты.
Не буду умничать. Я всё равно не знаю точно.
Пока что буду считать, что варианты околоэквиваленты.
Образование среднее-низшее.
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 4025
- Зарегистрирован: 14.11.2014
- Образование: школьник
- Откуда: Эстония
Re: Кого или Которого
Да вы что?! И в чём же он заключается? Переведите его для меня, пожалуйста, с джонниного языка на нормальный.
Собственно, и я так же думаю.
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 6613
- Зарегистрирован: 07.02.2016
- Образование: среднее
Re: Кого или Которого
Он (-а, -о) сказал (-а, -о), что это не одно и то же и "который" — это для счёта и из счёта, — т. е. некоторый из набора. Если Вас устроит такой ответ.
Образование среднее-низшее.
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 4025
- Зарегистрирован: 14.11.2014
- Образование: школьник
- Откуда: Эстония
Re: Кого или Которого
Кстати, кто — это тоже кто-то из некоего множества или, как вы пишете, один из набора.
Отправлено спустя 37 минут 14 секунд:
Вопрос на засыпку: из какого набора Человек, который смеётся?
В общем устроит. А почему вам кажется, что это противоречит моему ответу? Потому, что я вообще не писал о счёте и наборе, а просто написал, что все варианты достаточно грамотны?
Кстати, кто — это тоже кто-то из некоего множества или, как вы пишете, один из набора.
Отправлено спустя 37 минут 14 секунд:
Вопрос на засыпку: из какого набора Человек, который смеётся?
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 6613
- Зарегистрирован: 07.02.2016
- Образование: среднее
Re: Кого или Которого
Не поэтому, а потому что если набора нет, то и "который" скорее не к месту, чем к месту. У автора темы набора нет. Я пишу о том, что "кто" конкретизирует непосредственно кого/что угодно, будь он (-о) в наборе иле не в наборе, а "который" конкретизирует опосредованно и только что-то из набора.
Знак в конце предложения влияет на акценты, у вас, скорее всего, утверждение в вопросе, а мы (автор темы, я, Джонни) пишем про вопросительное предложение.
Знак в конце предложения влияет на акценты, у вас, скорее всего, утверждение в вопросе, а мы (автор темы, я, Джонни) пишем про вопросительное предложение.
Образование среднее-низшее.
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 4025
- Зарегистрирован: 14.11.2014
- Образование: школьник
- Откуда: Эстония
Re: Кого или Которого
2) Где там у автора темы про вопросительное предложение?! Где про него у Джонни (если у него вообще есть что-то про какое-то предложение)?!
Повторюсь:
1) Значит, который только в вопросительных предложениях конкретизирует опосредованно и только что-то из набора? А в повествовательных который в наборах не нуждается и его всегда можно поставить вместо кто? Или как?
2) Где там у автора темы про вопросительное предложение?! Где про него у Джонни (если у него вообще есть что-то про какое-то предложение)?!
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
-
- -
- Всего сообщений: 3076
- Зарегистрирован: 27.01.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Москва
Re: Кого или Которого
...
Целая песня - "Тот, который не стрелял":
"Немецкий снайпер дострелил меня,
Убив того, который не стрелял".
Абсолютно идентично по значению
"Убив того, кто не стрелял".
И. Ф. Анненский. Вторая книга отражений (1909).Облюбовав человека, который любит её не на шутку, жизнь раздразнит его соблазнами...
...
Целая песня - "Тот, который не стрелял":
"Немецкий снайпер дострелил меня,
Убив того, который не стрелял".
Абсолютно идентично по значению
"Убив того, кто не стрелял".
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 6613
- Зарегистрирован: 07.02.2016
- Образование: среднее
Re: Кого или Которого
Я напутал. Ни у кого ничего нет, только я про вопрос... Это я отсебятину влепил. Извиняюсь.
Образование среднее-низшее.
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 6613
- Зарегистрирован: 07.02.2016
- Образование: среднее
Re: Кого или Которого
Отправлено спустя 13 минут 17 секунд:
Из группы людей вообще.
1. Человек, кто смеётся.
2. Человек, который смеётся.
Не знаю, как кто читает, а у меня читается только таким образом, что первое имеет больше конкретики на индивидууме, а второе меньше. И в первый вариант тире так и напрашивается.
*******************************************
1. Человек, кого высмеивают.
2. Человек, которого высмеивают.
Не знаю, как кто читает, у меня читается таким образом, что первый вариант допускает то утверждение, когда высмеиваемого могут унижать нечеловеки, в то время как сам высмеимаемый остаётся человеком, что не проглядывается во втором случае.
Поскольку я нелюбитель контекста, то при существовании возможности подобных коллизий не считаю одинаково грамматически верными эти случаи.
*****************************************
Такая вот у меня теперь позиция.
Из группы людей вообще.
1. Человек, кто смеётся.
2. Человек, который смеётся.
Не знаю, как кто читает, а у меня читается только таким образом, что первое имеет больше конкретики на индивидууме, а второе меньше. И в первый вариант тире так и напрашивается.
*******************************************
1. Человек, кого высмеивают.
2. Человек, которого высмеивают.
Не знаю, как кто читает, у меня читается таким образом, что первый вариант допускает то утверждение, когда высмеиваемого могут унижать нечеловеки, в то время как сам высмеимаемый остаётся человеком, что не проглядывается во втором случае.
Поскольку я нелюбитель контекста, то при существовании возможности подобных коллизий не считаю одинаково грамматически верными эти случаи.
*****************************************
Такая вот у меня теперь позиция.
Образование среднее-низшее.
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 4025
- Зарегистрирован: 14.11.2014
- Образование: школьник
- Откуда: Эстония
Re: Кого или Которого
О, начались позиции! Пора, наверное, и мне открыть свою. Тем более, что данный вопрос, внезапно, не так прост, как кажется: я это хорошо знаю потому, что уже шершил эту тему — кто vs. который. Итак.
Лингвистика не требует впадать в философию. Там всё проще, — но в некоторых отношениях и сложнее. Конкретно по данному вопросу она даёт такое правило: кто употребляется с местоимениями, а который — с существительными (наука вообще-то предпочитает термин «лексическое имя»).
Те, кто прочитает 3 статьи Хомского, сразу получат зачёт.
Студенты, которые прочитают 3 статьи Хомского, сразу получат зачёт.
А как же, действительно, «Убив того, который не стрелял» или хотя бы «Но та, которую не смею Тревожить лирою моею...»? Такие употребления указательных местоимений, господа, лингвистика обзывает ложными free relatives — «псевдоабстрактными» типа. Поскольку в обоих случаях на самом деле имеются в виду не универсальные «те, кто», а конкретные и уникальные лица. Salma не даёт контекста, так что, возможно, там тоже ложный free relative. Также возможно, что, коль скоро контекст религиозный, имеет место намеренная архаизация. В наше время выражение все, которые... выглядит нескладно, а для Платона Лёвшина, архиепископа Московского и Калужского, оно в 1779 году так не выглядело:
Так и все, которые в делании добродетели леностны, суть младенцы. (Слово на день Преподобнаго Сергия.)
Подводя итоги: вышеприведённое правило, во-1-х, справедливо (с указанной оговоркой) для современного русского языка, во-2-х, описывает положение, сформировавшееся относительно недавно.
Лингвистика не требует впадать в философию. Там всё проще, — но в некоторых отношениях и сложнее. Конкретно по данному вопросу она даёт такое правило: кто употребляется с местоимениями, а который — с существительными (наука вообще-то предпочитает термин «лексическое имя»).
Те, кто прочитает 3 статьи Хомского, сразу получат зачёт.
Студенты, которые прочитают 3 статьи Хомского, сразу получат зачёт.
А как же, действительно, «Убив того, который не стрелял» или хотя бы «Но та, которую не смею Тревожить лирою моею...»? Такие употребления указательных местоимений, господа, лингвистика обзывает ложными free relatives — «псевдоабстрактными» типа. Поскольку в обоих случаях на самом деле имеются в виду не универсальные «те, кто», а конкретные и уникальные лица. Salma не даёт контекста, так что, возможно, там тоже ложный free relative. Также возможно, что, коль скоро контекст религиозный, имеет место намеренная архаизация. В наше время выражение все, которые... выглядит нескладно, а для Платона Лёвшина, архиепископа Московского и Калужского, оно в 1779 году так не выглядело:
Так и все, которые в делании добродетели леностны, суть младенцы. (Слово на день Преподобнаго Сергия.)
Подводя итоги: вышеприведённое правило, во-1-х, справедливо (с указанной оговоркой) для современного русского языка, во-2-х, описывает положение, сформировавшееся относительно недавно.
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)