ФеминитивыСемантика. Лексикология

Значения слов и словосочетаний изучает семантика (семасиология). Лексикология изучает взаимоотношения различных слов внутри языка

Модератор: Роксана

Позитивно ли вы настроены к появлению феминитивов?

Да
6
35%
Нет
5
29%
Без разницы
1
6%
поживём-увидим
5
29%
 
Всего голосов: 17

Аватара пользователя
Автор темы
Елена
-
Всего сообщений: 3783
Зарегистрирован: 10.10.2005
Образование: высшее гуманитарное
Профессия: любимая
 Феминитивы

Сообщение Елена »

Это странно: неужели нет такой темы у нас? Молодёжь нервничает. Первый раз глаза вытаращила, когда народ спросил, нравится ли мне слово "пекарка", "шофёрша". А потом не два, и не 10 - 100 раз в разных аудиториях меня спрашивали, как я отношусь к этим словам.
В основном, девушки, надо отметить.
Но это, оказывается, активная дискуссия.
А вы...вы, дорогие форумчане, что думаете?
Блогерша, дизайнерша, авторка и т.д.
Причины такого интереса ясны.
Меня интересует лингвистический аспект вопроса.

http://www.sobaka.ru/city/science/71329

В современном русском языке много новых слов, но ни одно из них не вызывает столько споров и возмущений, как феминитивы. Мы решили основательно разобраться в вопросе и попросили Светлану Друговейко-Должанскую, Наталью Романову, Татьяну Толстую, создателя Telegram-канала «Глазарий языка» и других специалистов рассказать нам, стоит ли говорить «докторка» и «авторка».
"Мы с тобой одной крови: ты и я!" Я верю в нас. Но если сомневаешься, не выбирай меня.
Реклама
Аватара пользователя
Марго
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 13772
Зарегистрирован: 11.11.2009
Лучшие Ответы: 2
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Моcква
 Re: Феминитивы

Сообщение Марго »

Граждане, и почему не голосуем? Впрочем, я и сама только что увидела, что здесь открыто голосование. :)
Аватара пользователя
Автор темы
Елена
-
Всего сообщений: 3783
Зарегистрирован: 10.10.2005
Образование: высшее гуманитарное
Профессия: любимая
 Re: Феминитивы

Сообщение Елена »

Конечно, интересно было бы пообсуждать.
Я, например, никогда слово врач не рассматривала, как проявление засилия женщин-врачей.
Врачиха, конечно. это что-то этакое...несерьёзное.
Блогерша. Этот суффикс -ш- имеет свой оттенок определённый. Вспоминается генеральша. Хотя блогерша прижилась. С уважительным значением?

Учительница, художница.
- иц - куда благозвучнее.
Но вот курица, (если к женщине), сразу охлаждает пыл, надо сказать.
Мне кажется, в фемитивах ярко проявились значения суффиксов.

Мне в какой-то момент тема показалась интересной. Конечно, социальный момент есть. Но основной интерес именно языковой.
Суффиксы, обозначающие грамматически женский род, иногда имеют какой-то пренебрежительный оттенок?
Или это уже наросты общественных установок?

ПОэтесса.
Вспоминается мысль сразу, в связи с Ахматовой и Цветаевой, что "поэтесса — понятие психологическое, и вовсе не зависит от величины таланта"
- ес - - стюардесса, баронесса

В общем, какие ещё есть суффиксы?

Отправлено спустя 4 минуты 2 секунды:
И с какими оттенками и значениями они употребляются?
"Мы с тобой одной крови: ты и я!" Я верю в нас. Но если сомневаешься, не выбирай меня.
Завада
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 4920
Зарегистрирован: 24.06.2011
Образование: высшее техническое
Откуда: Мать городов русских
Возраст: 51
 Re: Феминитивы

Сообщение Завада »

Елена: 18 июл 2019, 08:00 Врачиха, конечно. это что-то этакое...несерьёзное.
В говорах есть врачица.

https://www.google.com.ua/search?hl=ru& ... 8C&num=100
virgoclub.ru:Феминитивные суффиксы делятся на две группы: продуктивные, то есть активно использующиеся на данном этапе развития языка, и непродуктивные. К продуктивным относятся суффиксы -ка, -ица, -ница, -чица/-щица и –иня. Суффиксы –иса, -есса, -иха, -ша, -ья относятся к непродуктивным, однако их можно использовать в словообразовании в той же степени, что и продуктивные суффиксы. Рассмотрим каждый из них подробнее.
Продуктивные суффиксы:

-ка

Один из самых распространенных суффиксов, большинство современных феминистских неологизмов образуются именно с ним. Некоторые опознают феминитивы на -ка в качестве уничижительных. Эта ошибка связана, скорее всего, со школьным просторечием (устойчивым школьным жаргоном): училка, математичка и т.п. В действительности -ка стилистической маркировки не несёт, в силу того, что это продуктивный и потому многозначный суффикс.

Архаизированный литературный нейтральный феминитив, который, тем не менее, можно нормативно использовать и сейчас — медичка. Разговорный — лекарка.

-ица

Феминитивы на -ица одни из наименее распространенных, тем не менее, слово котица (в частности мн.ч. котицы) крепко прижилось в феминистской среде. В различных контекстах оно употребляется в качестве обращения к женской аудитории вместо популярного в интернете обращения «котики». Другого значения не имеет, и для обозначения самки аналогичного животного употребляется слово кошка.

-ница

Как и -ка, этот суффикс очень распространен, но отличие заключается в том, что большинство феминитивов на -ица уже являются устоявшимися и воспринимаются как нормативные.

В прошлом, суффикс имел значение принадлежности женщины мужу по его профессии, например, в слове полковница, однако в современном русском языке он обозначает женщину, самостоятельно занимающуюся определенной профессией: полковница, прапорщица и т.п. В таком значении встречается только в разговорной речи, в качестве официального звания употребляется общее полковник, прапорщик.

-чица/-щица

Как и в случае с суффиксом -ниц-, многие феминитивы, включающие –чиц–/–щиц–, являются устоявшимися и выглядят более-менее приемлемыми в глазах носительниц и носителей русского языка, хотя некоторые отмечают, что и он носит слегка насмешливый оттенок. Тем не менее, суффикс широко употребляется как в устной, так и в письменной речи.

-иня

Суффикс -иня употребляется в основном с названиями профессий или рода занятий, оканчивающихся на -лог (др.-греч. λόγος — наука), соответственно, наиболее часто встречаем в названиях профессий, связанных с наукой и медициной. Распространено предположение, что для всех основ на -лог он является наиболее перспективным вариантом, так как и сейчас –иня употребляется с основами на -г ( герцог-герцогиня и т.п.).
Непродуктивные суффиксы:

-иса

Феминитивы на -иса в русском языке малоупотребительны, а мнения касательно употребления этого суффикса разделились: некоторые считают, что он так же носит уничижительный оттенок, особенно в слове директриса, и вероятнее всего это также вызвано активным употреблением этого слова в школьном просторечии с соответствующей негативной стилистической окраской. Поэтому в данном случае более приемлемым является слово директорка, особенно если речь идет о должности в фирме или на предприятии.

-есса

Суффикс также малоупотребителен, однако, в отличие от -иса обладает чаще всего возвышенной стилистической окраской. Одной из особенностей является произношение: по аналогии со словом поэтесса нормативным является произношение с твердым согласным перед [э].

-иха

Издавна суффикс -иха имел значение принадлежности женщины мужу по его профессии (полковник-полковничиха, разг.-простореч.), так и носительницы профессии ( ткач-ткачиха). В современном русском языке он приобрел ярко выраженную негативную стилистическую окраску, поэтому не употребляется в феминистских неологизмах.

-ша

Наряду с суффиксом -иха имеет значение принадлежности женщины мужу по его профессии (устар.) и обладает негативным оттенком. При этом они являются не нормативно-разговорными, а просторечными.

Существует несколько феминитивов на -ша — исключений, которые никогда не были обозначением принадлежности по мужу: музыкантша, имеющий литературную историю и потому нормативно нейтральный, и библиотекарша, (на грани просторечия, нейтральный вариант - библиотекарка), а также разговорная и книжная великанша.

Слово капитанша несколько выбивается из общего ряда: хоть она исходно жена капитана, трудно подобрать современный феминитив на употребляемый в таких случаях -ка для обозначения представительницы этой профессии, так как капитанка – это название фуражки. В таком случае более приемлемым является капитанесса.

В целом у -иха и -ша в современном русском языке оттенок просторечия очень сильный. По сути, это их второе основное значение. Первое значение — маркеры феминитивности, второе — маркеры просторечности, третье — маркеры пренебрежения.

-ья

Суффикс -ья носит нейтральную стилистическую окраску и не имеет иных значений, кроме феминитивности. Употребляется с основами на –ун.

Современная жизнь изменила ролевые признаки полов, и женщины получили доступ ко многим профессиям, ранее считавшимся традиционно мужскими. Это повлекло за собой и сдвиги в языковой сфере – возникла необходимость в альтернативных обозначениях женского рода для специалисток. Такая необходимость была продиктована желанием многих женщин стать видимыми в этих сферах и получать привилегии наравне с мужчинами (возможность заниматься некоторыми видами деятельности без общественного обсуждения, занимать высокие должности, получать равную оплату за труд и т.п.).

Феминитивы являются неологизмами, находящимися на периферии языковой системы, но при этом они вступают в живые словообразовательные связи с производящими словами и образуются по продуктивным словообразовательным моделям. Кроме того, это одно из средств гендерной чувствительности в языке.

Немаловажную роль в процессе введения феминистских неологизмов в широкое употребление играет подверженность носительниц и носителей языка к использованию привычных конструкций и, соответственно, неприятие новых языковых явлений, даже если эти явления представлены словами, образованными по привычным для них словообразовательным моделям.

На данный момент феминитивы – одна из важнейших социолингвистических проблем, которую современной лингвистике еще предстоит изучить.
http://virgoclub.ru/feminitivy-v-sovrem ... azyke.html

В состав суффиксов авторша впихнула окончания.
Не беру участь я у війні,
Бере участь війна у мені.
Ох, плутоний! Си дубль-бемоль; При повторах поймёте, в чём соль.
Аватара пользователя
Франсуа
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 4025
Зарегистрирован: 14.11.2014
Лучшие Ответы: 1
Образование: школьник
Откуда: Эстония
 Re: Феминитивы

Сообщение Франсуа »

Завада: 18 июл 2019, 12:04 В говорах есть врачица.
Ещё там было, а может, и сейчас есть врачея. Впрочем, это не просто докторша, а колдунья-знахарка.

Завада: 18 июл 2019, 12:04 В состав суффиксов авторша впихнула окончания.
По-моему, авторша вообще написала сплошной бред. С какого перепуга, например, у ткачихи и поварихи, а также у оленихи маркер просторечности и пренебрежения?
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
Аватара пользователя
Автор темы
Елена
-
Всего сообщений: 3783
Зарегистрирован: 10.10.2005
Образование: высшее гуманитарное
Профессия: любимая
 Re: Феминитивы

Сообщение Елена »

Франсуа: 18 июл 2019, 21:02 у ткачихи и поварихи, а также у оленихи маркер просторечности и пренебрежения?
Франсуа, какой оттенок здесь, по-вашему?
"Мы с тобой одной крови: ты и я!" Я верю в нас. Но если сомневаешься, не выбирай меня.
Аватара пользователя
Франсуа
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 4025
Зарегистрирован: 14.11.2014
Лучшие Ответы: 1
Образование: школьник
Откуда: Эстония
 Re: Феминитивы

Сообщение Франсуа »

Нейтральный. И не по-моему, а по факту.
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
Аватара пользователя
Автор темы
Елена
-
Всего сообщений: 3783
Зарегистрирован: 10.10.2005
Образование: высшее гуманитарное
Профессия: любимая
 Re: Феминитивы

Сообщение Елена »

Франсуа: 18 июл 2019, 22:49, а по факту.
ткачиха - согласна.
повариха мне не нравится. Но, наверное, это какое-то субъективное, ещё из детского сада :D слово для меня, поэтому кажется, что не нейтральное.
Факт зафиксирован отсутствием оттенка в словарях, наверное, да?
Ну с оленихой у меня сомнений нет.
Хотя вот оленица) красивее, благороднее что ли.
Школьница, писательница, пепельница))) :D
"Мы с тобой одной крови: ты и я!" Я верю в нас. Но если сомневаешься, не выбирай меня.
Аватара пользователя
Франсуа
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 4025
Зарегистрирован: 14.11.2014
Лучшие Ответы: 1
Образование: школьник
Откуда: Эстония
 Re: Феминитивы

Сообщение Франсуа »

Елена: 18 июл 2019, 22:56 повариха мне не нравится.
А как бы вам понравилось? Повар-женщина? :D

Отправлено спустя 2 минуты 51 секунду:
Елена: 18 июл 2019, 22:56 Хотя вот оленица) красивее, благороднее что ли.
И слоница, страусица, китица тоже?
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
Завада
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 4920
Зарегистрирован: 24.06.2011
Образование: высшее техническое
Откуда: Мать городов русских
Возраст: 51
 Re: Феминитивы

Сообщение Завада »

Елена: 18 июл 2019, 22:56 Ну с оленихой у меня сомнений нет.
Хотя вот оленица) красивее, благороднее, что ли.
Оленуха.

https://www.google.com/search?as_q=%22% ... as_rights=
Не беру участь я у війні,
Бере участь війна у мені.
Ох, плутоний! Си дубль-бемоль; При повторах поймёте, в чём соль.
Аватара пользователя
adm2
-
Всего сообщений: 1207
Зарегистрирован: 04.10.2005
Откуда: Moscow
 Re: Феминитивы

Сообщение adm2 »

Я проголосовал за феминитивы. Ведь они дают дополнительную важную информацию.
"Писательница Жорж Санд" лучше, чем "писатель Жорж Санд".
Аватара пользователя
Марго
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 13772
Зарегистрирован: 11.11.2009
Лучшие Ответы: 2
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Моcква
 Re: Феминитивы

Сообщение Марго »

Против "писательницы" я бы, конечно, не голосовала, но поскольку в вопросе прозвучало "к появлению феминитивов", то решила, что речь идет как раз о новинках типа "шоферши". А это мне категорически не нравится. :(
Аватара пользователя
adm2
-
Всего сообщений: 1207
Зарегистрирован: 04.10.2005
Откуда: Moscow
 Re: Феминитивы

Сообщение adm2 »

Марго: 21 июл 2019, 19:34 речь идет как раз о новинках типа "шоферши"
А ехать на такси с "шофёршей" или "шофёром" ведь есть же разница? Думаю, большинство женщин выбрали бы "шофёршу".
Аватара пользователя
Марго
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 13772
Зарегистрирован: 11.11.2009
Лучшие Ответы: 2
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Моcква
 Re: Феминитивы

Сообщение Марго »

Увы, пусть я буду в меньшинстве, но корежить мой любимый русский язык не стану. А эта "шоферша" как раз из разряда искореженных. :wink:

Отправлено спустя 5 минут 1 секунду:
Кстати, уже подзабыла, что говорит по этому поводу Максим Кронгауз в своей замечательной книге "Русский язык на грани нервного срыва". Надо будет перечитать и здесь его мнением поделиться. ))
Аватара пользователя
Селена
-
Всего сообщений: 3102
Зарегистрирован: 27.01.2009
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Москва
 Re: Феминитивы

Сообщение Селена »

adm2: 21 июл 2019, 19:38
Марго: 21 июл 2019, 19:34 речь идет как раз о новинках типа "шоферши"
А ехать на такси с "шофёршей" или "шофёром" ведь есть же разница? Думаю, большинство женщин выбрали бы "шофёршу".
Я бы не выбрала.
Аватара пользователя
Автор темы
Елена
-
Всего сообщений: 3783
Зарегистрирован: 10.10.2005
Образование: высшее гуманитарное
Профессия: любимая
 Re: Феминитивы

Сообщение Елена »

Марго: 21 июл 2019, 19:46 говорит по этому поводу Максим Кронгауз в своей замечательной книге "Русский язык на грани нервного срыва". Надо будет перечитать и здесь его мнением поделиться. ))
Он говорит, что интересны не сами слова,а процесс их продавливания в язык.
Вот именно продавливание - это точное слово.
Но мне этот процесс неинтересен, потому что понятен. Мне кажется, что мы ещё не тому будем свидетелями при существующих социальных процессах расслоения и разрушения многого. Есть определённый социальный портрет людей, чрезмерно волнующихся об этих словах. И он, надо сказать, поменялся. Волна пошла, поэтому зачем волноваться отдельно о том, каковы причины беспокойства об этих словах.
Поэтому здесь мне и особенно интересно, что же получится в результате этого продавливания.

Слово "озвучить" тоже не вошло, а продавилось в язык (и дискуссии были, и искусственно старались употреблять, залезая в словари и потом рассуждая, что пока нет, но, видимо, скоро будет, т.к. слово удобное).
А в книге, Марго, не помню. Будет здорово, если Вы найдёте :Rose:

Отправлено спустя 4 минуты 45 секунд:
http://portal-kultura.ru/articles/perso ... sha-zhizn/
"Мы с тобой одной крови: ты и я!" Я верю в нас. Но если сомневаешься, не выбирай меня.
Аватара пользователя
Марго
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 13772
Зарегистрирован: 11.11.2009
Лучшие Ответы: 2
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Моcква
 Re: Феминитивы

Сообщение Марго »

Елена: 22 июл 2019, 07:39 А в книге, Марго, не помню. Будет здорово, если Вы найдёте
Елена, я наполовину перечитала, наполовину пересмотрела упомянутого Кронгауза (от корки до корки читала его пару-тройку лет назад) — нет, про феминитивы у него там ничего нет, как ни странно. ))
Аватара пользователя
Автор темы
Елена
-
Всего сообщений: 3783
Зарегистрирован: 10.10.2005
Образование: высшее гуманитарное
Профессия: любимая
 Re: Феминитивы

Сообщение Елена »

Возможно, когда книга писалась, они так активно ещё не проявили :) себя.
"Мы с тобой одной крови: ты и я!" Я верю в нас. Но если сомневаешься, не выбирай меня.
Аватара пользователя
Марго
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 13772
Зарегистрирован: 11.11.2009
Лучшие Ответы: 2
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Моcква
 Re: Феминитивы

Сообщение Марго »

Нет, у меня сейчас последнее издание — 2017 года (предыдущее я передарила, купив специально это последнее, дополненное, — в дурацкой обложке, кстати :( ). Так что, думаю, два года назад все было так же, как сейчас. Впрочем, например, про "шофершу" я не слышала ни тогда, ни теперь. ))
Аватара пользователя
Penguin
-
Всего сообщений: 3444
Зарегистрирован: 07.06.2009
Лучшие Ответы: 1
Образование: высшее техническое
Откуда: Израиль
Возраст: 67
 Re: Феминитивы

Сообщение Penguin »

Мне больше нравится шоферка
Аватара пользователя
Автор темы
Елена
-
Всего сообщений: 3783
Зарегистрирован: 10.10.2005
Образование: высшее гуманитарное
Профессия: любимая
 Re: Феминитивы

Сообщение Елена »

Да, вот шофёрку я слышала. Собственно, с неё :) и началось моё знакомство с феминитивами.
Шофёрша - ни разу :D
Вопрос у меня был с блогершей. Почему блогерка или что-то другое нравится людям меньше блогерши?
Генеральша, майорша, писательша - это же нечто иное, нежели писательница, например.
Но, надо сказать, ти слова всё больше мне встречаются в виде вопросов, но в "живом" виде в живой речевой ситуации - редко.
"Мы с тобой одной крови: ты и я!" Я верю в нас. Но если сомневаешься, не выбирай меня.
Завада
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 4920
Зарегистрирован: 24.06.2011
Образование: высшее техническое
Откуда: Мать городов русских
Возраст: 51
 Re: Феминитивы

Сообщение Завада »

Довольно активно определённая часть феминисток пытается продвинуть «человечицу», но она не только странно (непривычно) смотрится, но и недостаточно отвечает на вызов – ведь является слишком явно производной от слова «человек».

Последнее время набирает силу мода на «людиню».

http://flibusta.site/b/543694/read
Не беру участь я у війні,
Бере участь війна у мені.
Ох, плутоний! Си дубль-бемоль; При повторах поймёте, в чём соль.
Аватара пользователя
водица
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 2385
Зарегистрирован: 20.07.2015
Образование: среднее
Профессия: энергетика
Откуда: от чистого истока
Возраст: 63
 Re: Феминитивы

Сообщение водица »

Шпалоукладчица, пряха, начальница, сверловщица, фрезеровщица, электромонтажница, бурильщица, бухгалтерша, партизанка, разведчица, машинистка, сисадминша, татуировщица, стилистка, пловчиха, боксерша, самбистка, штангистка, грузчица, ревизорша, контролерша, ОТК-шница, наездница,шпажистка, джигитовщица, формовщица, раздатчица,..
Все это слышал часто.
Но гораздо возвышеннее звучат, мне кажется, это — богиня, княгиня, барыня, сударыня, царица и императрица, чем — бог, князь, барин, сударь, царь и император...
Голосую - да(!), т.к. считаю, что если есть какая-либо деятельность, то и должно быть ее четкое (лаконичное) определение.
Мир Вашему дому !*
Завада
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 4920
Зарегистрирован: 24.06.2011
Образование: высшее техническое
Откуда: Мать городов русских
Возраст: 51
 Re: Феминитивы

Сообщение Завада »

Не беру участь я у війні,
Бере участь війна у мені.
Ох, плутоний! Си дубль-бемоль; При повторах поймёте, в чём соль.
Tickett-a Lightning
старший писарь
старший писарь
Всего сообщений: 22
Зарегистрирован: 12.06.2019
Образование: школьник
Профессия: могу работать.Могу не работать
 Re: Феминитивы

Сообщение Tickett-a Lightning »

Oooooh woah… Oooooh woah… Oooooh woah…

П.С:Blondie -Deborah Ann Harry (born Angela Trimble, July 1, 1945)
155 656 308 просмотров…
Никита Сергеевич Михалков родился 21 октября 1945 года
Поэтесса Blondie нечто другое.
Советская блондинка не пробилась.
Ответить Пред. темаСлед. тема
Для отправки ответа, комментария или отзыва вам необходимо авторизоваться